Hello, you have come here looking for the meaning of the word
cry . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
cry , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
cry in singular and plural. Everything you need to know about the word
cry you have here. The definition of the word
cry will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
cry , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
The verb is from Middle English crien (13th century), from Old French crier , from Vulgar Latin *crītāre , generally thought to derive from Classical Latin quirītāre (Proto-West Germanic *krītan has also been suggested as a source). The noun corresponds to Middle English cry , crie , from Old French cri , a deverbal of crier .
etymology note
Middle English crien eventually displaced native Middle English galen ( “ to cry out ” ) (from Old English galan ), Middle English greden ( “ to cry out ” ) (from Old English grǣdan ), Middle English yermen ( “ to bellow, mourn, lament ” ) (from Old English ġierman ), Middle English hooen, hoen ( “ to cry out ” ) (from Old Norse hóa ), Middle English remen ( “ to cry, shout ” ) (from Old English hrīeman , compare Old English hrēam ( “ noise, outcry, lamentation, alarm ” ) ), Middle English greten, graten ( “ to weep, cry, lament ” ) (from Old English grǣtan and Old Norse gráta ). More at greet , regret .
Already in the 13th century, the meaning was extended to include the sense "to shed tears" (natively weep ); cry used in this sense had mostly replaced weep by the 16th century.
Pronunciation
Verb
cry (third-person singular simple present cries , present participle crying , simple past and past participle cried )
A woman crying (1)
( intransitive ) To shed tears ; to weep . Especially in anger or sadness
That sad movie always makes me cry .
This heart-breaking moment gets me crying.
That made me cried when I been traumatized about suicidal thoughts.
If somebody cries in a bathtub they saw a ghost.
2003 , Sonic Team, Sonic Battle , Sega, published 2003 , Game Boy Advance, level/area: Cream’s Story:- Emerl: “There’s nothing worse than making a girl cry !” That’s what Sonic said...
( transitive ) To utter loudly; to call out; to declare publicly.
c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :All, all, cry shame against ye, yet I'll speak.
1678 , John Bunyan , The Pilgrim’s Progress from This World, to That which is to Come: , London: Nath Ponder , →OCLC , page 3 :[T]he Man put his fingers in his Ears, and ran on crying , Life, Life, Eternal Life: [...]
( transitive , intransitive ) To shout , scream , yell .
( intransitive , figuratively ) To forcefully attract attention or proclaim one’s presence .
1941 , Theodore Roethke , “Open House”, in Open House ; republished in The Collected Poems of Theodore Roethke , 1975 , →ISBN , page 3:My secrets cry aloud. I have no need for tongue.
( intransitive ) To utter inarticulate sounds, as animals do.
1610–1611 (date written) , William Shakespeare , “The Tempest ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :In a cowslip's bell I lie / There I couch when owls do cry .
( transitive ) To cause to do something, or bring to some state, by crying or weeping.
Tonight I’ll cry myself to sleep.
To make oral and public proclamation of; to notify or advertise by outcry , especially things lost or found , goods to be sold , auctioned , etc.
to cry goods
1652 , Richard Crashaw , The Beginning of Heliodorus :Love is lost, and thus she cries him.
1966 March, Thomas Pynchon , chapter 6, in The Crying of Lot 49 , New York, N.Y.: Bantam Books , published November 1976, →ISBN , page 137 :“We're in luck. Loren Passerine, the finest auctioneer in the West, will be crying today.” “Will be what?” “We say an auctioneer ‘cries’ a sale,” Cohen said.
1976 , Stan Rogers (lyrics and music), “Barrett's Privateers ”, in Fogarty's Cove :Oh, Elcid Barrett cried the town / (How I wish I was in Sherbrooke now!) / For twenty brave men, all fishermen, who / Would make for him the Antelope's crew.
Hence, to publish the banns of, as for marriage.
1845 , Sylvester Judd , Margaret: A Tale of the Real and the Ideal, Blight and Bloom; Including Sketches of a Place Not Before Described, Called Mons Christi :I should not be surprised if they were cried in church next Sabbath.
Conjugation
Conjugation of cry
infinitive
(to ) cry
present tense
past tense
1st-person singular cry
cried , cryed †
2nd-person singular
cry , criest † , cryest †
cried , cryed † , criedst † , cryedst †
3rd-person singular
cries , crieth † , cryeth †
cried , cryed †
plural
cry
subjunctive
cry
cried , cryed †
imperative
cry
—
participles
crying
cried , cryed †
Synonyms
Antonyms
Derived terms
Descendants
Translations
intransitive: to shed tears
Afrikaans: huil (af)
Albanian: qaj (sq)
Aleut: qida
Amis: tangic
Arabic: بَكَى ( bakā )
Egyptian Arabic: عَيَّط ( ʕayyaṭ )
Gulf Arabic: بچى ( biča )
Hijazi Arabic: بِكي ( biki )
South Levantine Arabic: بَكَى ( baka ) , عَيَّط ( ʕayyaṭ )
Aragonese: plorar (an)
Armenian: լալ (hy) ( lal ) , լաց լինել ( lacʻ linel )
Aromanian: plãngu
Assamese: কান্দ ( kand )
Asturian: llorar (ast)
Azerbaijani: ağlamaq (az)
Bashkir: илау ( ilaw )
Belarusian: пла́каць impf ( plákacʹ )
Bengali: কাঁদা (bn) ( kãda ) , কান্দা ( kanda ) , ক্রন্দন করা ( krondon kora )
Breton: gouelañ (br)
Bulgarian: пла́ча (bg) impf ( pláča )
Bunun: tangis
Burmese: ငို (my) ( ngui )
Catalan: plorar (ca)
Chechen: делха ( delxa )
Cherokee: ᎠᏦᏱᎭ ( atsoyiha )
Cheyenne: -a'xaame
Chinese:
Cantonese: 喊 ( haam3 ) , 流眼淚 / 流眼泪 ( lau4 ngaan5 leoi6 )
Dungan: кў ( kw )
Eastern Min: 啼嘛 ( tiè-mà ) , 啼 ( tiè )
Gan: 哭 ( kuh6 ) , 叫 ( jieu4 )
Hokkien: 吼 ( háu ) , 哭 (zh-min-nan) ( khàu )
Jin: 哭 ( kueh4 )
Mandarin: 哭 (zh) ( kū ) , 流眼淚 / 流眼泪 (zh) ( liú yǎnlèi ) , 流淚 / 流泪 (zh) ( liúlèi ) , 泣 (zh) ( qì ) ( literary )
Northern Min: 啼 ( tî )
Wu: 哭 ( 7 khoq)
Xiang: 哭 ( ku6 )
Chukchi: мэрэтчак ( mėrėtčak )
Coptic: ⲣⲓⲙⲉ ( rime )
Cornish: kria
Crimean Tatar: ağlamaq
Czech: plakat (cs) impf , brečet (cs) impf
Dalmatian: plungro
Danish: græde (da)
Dutch: huilen (nl)
Egyptian: (rmj )
Elfdalian: graina
Esperanto: plori (eo)
Estonian: nutma (et) , nuuksuma
Faroese: gráta (fo)
Fijian: tagica
Finnish: itkeä (fi) , parkua (fi) , vollottaa (fi)
French: pleurer (fr)
Friulian: vaî
Gagauz: aalamaa
Galician: chorar (gl)
Gallo: breur'
Georgian: ტირილი ( ṭirili )
German: weinen (de)
Alemannic German: brüele , briegge
Gothic: 𐌲𐍂𐌴𐍄𐌰𐌽 ( grētan )
Greek: κλαίω (el) ( klaío )
Ancient: κλαίω ( klaíō ) , δακρύω ( dakrúō )
Greenlandic: qiavoq
Hebrew: בָּכָה (he) ( bakhá )
Hindi: रोना (hi) ( ronā )
Hungarian: sír (hu)
Icelandic: gráta (is)
Ido: plorar (io)
Ilocano: agsangit
Indonesian: tangis (id) , menangis (id)
Ingrian: itkiä
Inuktitut: ᕿᐊ ( qia )
Irish: caoin , goil
Old Irish: ciid
Istriot: piurà , pjurà
Italian: piangere (it)
Japanese: 泣く (ja) ( なく, naku )
Javanese: tangis (jv) , nangis (jv)
Kabuverdianu: txora
Kaingang: fỹ
Kalmyk: уульх ( uulʹx )
Kapampangan: kiyak
Kashmiri: وَدُن ( vadun )
Kashubian: płakac
Kazakh: жылау ( jylau )
Khmer: យំ (km) ( yum )
Korean: 울다 (ko) ( ulda ) , 흐느끼다 ( heuneukkida )
Kumyk: йыламакъ ( yılamaq )
Kurdish:
Central Kurdish: گریان ( giryan )
Northern Kurdish: girîn (ku)
Kyrgyz: ыйлоо (ky) ( ıyloo )
Lao: ກຳສວນ ( kam sūan ) , ຍົມ ( nyom )
Latgalian: rauduot
Latin: fleō (la) , lacrimō (la)
Latvian: raudāt (lv)
Ligurian: ciànze
Lithuanian: verkti (lt) , raudoti
Lushootseed: ʔiub
Luxembourgish: kräischen (lb)
Macedonian: плаче impf ( plače )
Malay: menangis , tangis (ms)
Malayalam: കരയുക (ml) ( karayuka )
Maltese: beka
Manchu: ᠰᠣᠩᡤᠣᠮᠪᡳ ( songgombi )
Maori: tangi (mi) , tawetawē ( in the manner of children do )
Marathi: रडणे (mr) ( raḍaṇe )
Mazanderani: برمه , برمه هکردن
Mbyá Guaraní: jae'o
Minangkabau: tangih (min) , manangih (min)
Mongolian: уйлах (mn) ( ujlax )
Mpade: swe
Navajo: yicha
Neapolitan: chiagne
Niuean: tagi
Norman: plieuther
Northern Sami: čierrut
Norwegian:
Bokmål: gråte (no) , grine (no)
Nynorsk: gråta
Occitan: plorar (oc)
Ojibwe: mawi
Old Church Slavonic: плакати impf ( plakati )
Old East Slavic: плакати impf ( plakati )
Old English: grēotan
Old French: plorer
Old Javanese: tangis
Old Occitan: plorar
Ottoman Turkish: آغلامق ( ağlamak )
Papiamentu: yora
Pashto: ژړل (ps) ( žaṛᶕl )
Persian: گریستن (fa) ( geristan ) , گریه کردن (fa) ( gerye kardan )
Pipil: chuka , chuca
Polish: płakać (pl) impf
Portuguese: chorar (pt)
Quechua: waqay (qu) , wagai
Romanian: plânge (ro)
Romansch: bragir , cridar
Russian: пла́кать (ru) impf ( plákatʹ ) , рыда́ть (ru) impf ( rydátʹ )
Sami:
Kildin Sami: лӯҋҋкэ ( lūj̥j̥ke )
Samoan: tagi
Sanskrit: रोदिति (sa) ( roditi )
Sardinian: pianghere , plangiri , pragnere
Scots: greet
Scottish Gaelic: caoin , guil
Serbo-Croatian:
Cyrillic: пла̏кати impf , јецати impf
Roman: plȁkati (sh) impf , jecati (sh) impf
Shor: ылғарға ( ılğarğa )
Sicilian: chiànciri (scn) , ciànciri (scn)
Sinhalese: අඬනවා ( aⁿḍanawā )
Slovak: plakať impf
Slovene: jokati (sl) impf
Somali: ooyid
Sorbian:
Upper Sorbian: płakać impf , zapłakać pf , popłakać pf
Sotho: lla (st)
Spanish: llorar (es) , plorar
Swedish: gråta (sv)
Sylheti: ꠇꠣꠘ꠆ꠖꠣ ( xanda )
Tagalog: lumuha , umiyak , hikbi , tumangis
Tajik: геристан ( geristan ) , герйе кардан ( gerye kardan )
Tamil: அழு (ta) ( aḻu )
Tarantino: chiànge
Tatar: еларга (tt) ( yelarga )
Tausug: tangis
Telugu: ఏడ్చు (te) ( ēḍcu )
Tetum: tanis
Thai: ร้องไห้ (th) ( rɔ́ɔng-hâai ) , ร่ำไห้ ( râm-hâi )
Tok Pisin: karai
Turkish: ağlamak (tr)
Turkmen: aglamak (tk)
Ugaritic: 𐎁𐎋𐎊 ( bky ) , 𐎄𐎎𐎓 ( dmʿ )
Ukrainian: пла́кати impf ( plákaty )
Urdu: رونا ( ronā )
Uyghur: يىغلىماق ( yighlimaq )
Uzbek: yigʻlamoq (uz)
Vietnamese: khóc (vi)
Welsh: crïo , llefain (cy) , wylo (cy)
West Frisian: treure
Yiddish: וויינען ( veynen )
Yucatec Maya: okʼol
Yup'ik: qire
Zazaki: bermayen , bermen
ǃXóõ: kxʻāa
transitive: to utter loudly
Bashkir: ҡысҡырыу ( qısqırıw )
Bulgarian: викам (bg) ( vikam ) , крещя (bg) ( kreštja )
Catalan: cridar (ca)
Chinese:
Mandarin: 叫喊 (zh) ( jiàohǎn )
Danish: udbryde , bekendtgøre (da)
Dení: gritar
Dutch: roepen (nl) , schreeuwen (nl) , uitroepen (nl)
Estonian: karjuma , hüüdma
Finnish: huutaa (fi) , karjua (fi) , kiljua (fi)
French: hurler (fr) , crier (fr) , gueuler (fr) ( slang )
German: schreien (de)
Ido: kriar (io)
Korean: 소리치다 (ko) ( sorichida ) , 외치다 (ko) ( oechida )
Luxembourgish: jäizen
Middle English: crien
Portuguese: gritar (pt)
Scottish Gaelic: gairm , ràn
Slovak: kričať , volať
Spanish: gritar (es)
Swedish: ropa (sv) , skrika (sv)
Thai: ร้อง (th) ( rɔ́ɔng ) , ตะโกน (th) ( dtà-goon )
West Frisian: roppe
Zazaki: qu kerden
intransitive: to shout, scream, yell
Afrikaans: skreeu (af)
Arabic: صَاحَ (ar) ( ṣāḥa )
Armenian: գոռալ (hy) ( goṙal )
Bashkir: ҡысҡырыу ( qısqırıw )
Bulgarian: рева (bg) ( reva ) , крещя (bg) ( kreštja )
Catalan: cridar (ca)
Chinese:
Mandarin: 喊 (zh) ( hǎn )
Czech: křičet (cs) impf
Danish: råbe , skrige
Dutch: schreeuwen (nl)
Egyptian: (sbḥ )
Esperanto: krii (eo)
Estonian: karjuma , hüüdma
Finnish: huutaa (fi) , karjua (fi) , kiljua (fi)
French: crier (fr)
Galician: berrar (gl) , gritar (gl)
Georgian: ყვირის ( q̇viris )
German: schreien (de)
Gothic: 𐌷𐍂𐍉𐍀𐌾𐌰𐌽 ( hrōpjan )
Greek: διαλαλώ (el) ( dialaló ) , ηχώ (el) ( ichó ) , αντηχώ (el) ( antichó ) , κραυγάζω (el) ( kravgázo ) , γκαρίζω (el) ( gkarízo )
Ancient: βοάω ( boáō ) , κράζω ( krázō )
Hebrew: זָעַק (he) ( za'áq )
Hungarian: kiált (hu) , kiabál (hu) , kiáltozik (hu) , csahol (hu) , vonít (hu) ( dog ) , rikolt (hu) , rikácsol (hu) ( bird )
Ido: kriar (io)
Indonesian: menjerit (id)
Italian: gridare (it) , urlare (it)
Japanese: 叫ぶ (ja) ( さけぶ, sakebu )
Javanese: njerit
Khmer: ស្រែក (km) ( sraek )
Korean: 소리치다 (ko) ( sorichida ) , 외치다 (ko) ( oechida )
Kurdish:
Central Kurdish: ھاوار کردن ( hawar kirdin )
Latgalian: klīgt , rēkt
Latin: exclāmō
Latvian: kliegt (lv) , saukt
Lithuanian: šaukti , rėkti
Luxembourgish: jäizen
Macedonian: вика ( vika )
Maori: karerā ( as from pain ) , karerā ( with pain )
Middle English: crien
Norman: braithe
Old French: crier
Paicî: kââ
Papiamentu: grita
Persian: هوار کشیدن ( havâr kešidan ) , فریاد زدن (fa) ( faryâd zadan )
Polish: krzyczeć (pl)
Portuguese: gritar (pt) , berrar (pt) , bradar (pt)
Quechua: qapariy
Romanian: plânge (ro)
Russian: крича́ть (ru) impf ( kričátʹ ) , ора́ть (ru) impf ( orátʹ )
Scottish Gaelic: gairm , ràn
Seychellois Creole: kriye
Slovak: kričať , volať
Spanish: gritar (es) , plañir (es) , llantear
Swahili: kulia (sw)
Swedish: skrika (sv) , skälla (sv)
Thai: ร้อง (th) ( rɔ́ɔng )
Ugaritic: 𐎕𐎈 ( ṣḥ )
Ukrainian: крича́ти ( kryčáty )
West Frisian: skrieme
Yucatec Maya: awat
Zazaki: feryat kerden
ǃXóõ: kxʻāa
intransitive: to utter animal sounds
Noun
cry (plural cries )
A shedding of tears ; the act of crying.
After we broke up, I retreated to my room for a good cry .
A shout or scream .
I heard a cry from afar.
Words shouted or screamed.
a battle cry
A clamour or outcry.
1812 , Alexander Chalmers, The General Biographical Dictionary :His pupil, Maimonides, that he might not be under the necessity of violating the laws of friendship and gratitude, by joining the general cry against Averroes, left Corduba.
( collectively ) A group of hounds .
c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “A Midsommer Nights Dreame ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :A cry more tunable / Was never hollaed to, nor cheered with horn.
1667 , Milton, Paradise Lost , Book II, in Edward Hawkins, The Poetical Works of John Milton: With Notes of Various Authors , Vol. I, W. Baxter, J. Parker, G. B. Whittaker (publs., 1824) pages 124 to 126, lines 648 to 659.
[ …] Before the gates there sat / On either side a formidable shape; / The one seem’d woman to the waste, and fair, / But ended foul in many a scaly fold / Voluminous and vast, a serpent arm’d / With mortal sting: about her middle round / A cry of hell-hounds never ceasing bark’d / With wide Cerberean mouths full loud and rung / A hideous peal; yet, when they list,would creep, / If ought disturb'd their noise, into her womb, / and kennel there, yet there still bark’d and howl’d, / Within unseen. [ …]
( by extension, obsolete , derogatory ) A pack or company of people.
c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :Would not this [ …] get me a fellowship in a cry of players?
( of an animal ) A typical sound made by the species in question.
"Woof" is the cry of a dog, while "neigh" is the cry of a horse.
1886 , Peter Christen Asbjørnsen , translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales , page 86 :But the shrill wild cry of the heron overpowered the cries of all the other birds, whom it seemed to terrify; they were silent the moment they heard it, and a silence followed which made the interruption doubly unpleasant.
A desperate or urgent request.
( obsolete ) Common report; gossip.
c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :The cry goes that you shall marry her.
Derived terms
Translations
shedding of tears
Arabic: بكاء (ar) m ( bukaa' )
Bulgarian: плач (bg) ( plač )
Catalan: plor (ca) m
Cebuano: hilak
Chinese:
Mandarin: 哭 (zh) ( kū )
Czech: pláč (cs) m , brečení n
Danish: gråd (da) c , klage (da) c
Estonian: nutt
Finnish: itku (fi) , parku
French: pleur (fr) m
Galician: choro m
Georgian: ტირილი ( ṭirili )
German: Weinen (de) n
Greek: κλάμα (el) n ( kláma )
Hebrew: בכי (he) m ( bekhi )
Hungarian: sírás (hu)
Ilocano: sangit
Ingrian: itku
Irish: goil
Italian: pianto (it) m
Japanese: 泣き声 (ja) ( なきごえ, nakigoe )
Kapampangan: gumaga , kumiyak
Korean: 울음 (ko) ( ureum )
Kurdish:
Central Kurdish: گریان ( giryan )
Latin: lacrimae (la) f pl , fletus m , ploratus (la) m
Latvian: raudas pl , raudāšana
Lithuanian: verksmas m , verkimas m , rauda f
Macedonian: плач m ( plač )
Malay: tangisan (ms)
Occitan: plor (oc) m
Persian: گریه (fa) ( gerye )
Polish: płacz (pl) m
Portuguese: choro (pt) m
Romanian: plânset (ro) n
Russian: плач (ru) m ( plač )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: пла̏ч m
Roman: plȁč (sh) m
Sicilian: cianciuta (scn)
Slovak: plač m
Slovene: jok (sl) m
Spanish: llanto (es) m
Swahili: kiliyo (sw)
Swedish: gråt (sv)
Tagalog: tangis (tl)
Telugu: ఏడుపు (te) ( ēḍupu ) , శోకం (te) ( śōkaṁ )
Ukrainian: плач ( plač )
shout or scream
Armenian: ճիչ (hy) ( čičʻ ) , աղաղակ (hy) ( aġaġak )
Belarusian: крык ( kryk )
Bulgarian: крясък (bg) ( krjasǎk ) , рев (bg) ( rev )
Catalan: crit (ca) m
Cebuano: singgit , siyagit
Chinese:
Mandarin: 叫喊 (zh) ( jiàohǎn )
Danish: råb (da) c , skrig c
Egyptian: (sbḥ )
Esperanto: krio
Estonian: arje , karjatus , kiljatus , kilje
Finnish: karjahdus (fi) , karjaisu (fi) , kiljahdus (fi) , kiljaisu (fi) , parkaisu (fi) , rääkäisy (fi)
French: cri (fr) m
German: Schrei (de) m
Greek: κραυγή (el) f ( kravgí )
Ancient: βοή f ( boḗ ) , κραυγή f ( kraugḗ )
Hebrew: צְעָקָה f ( tse'aká ) , קְרִיאָה (he) f ( q'riá )
Hungarian: kiáltás (hu) , ordítás (hu) , üvöltés (hu)
Ingrian: möry , kiljahus
Italian: urlo (it) m
Korean: 외침 (ko) ( oechim )
Kurdish:
Central Kurdish: ھاوار ( hawar )
Latvian: kliedziens m , sauciens m
Lithuanian: riksmas m , šūksmas m
Luxembourgish: Kreesch m
Macedonian: вик m ( vik ) , крик m ( krik )
Middle English: cry
Occitan: crit (oc) m
Old Irish: scréch f
Old Occitan: crid
Papiamentu: gritamentu
Persian: فریاد (fa) ( faryâd ) , خروش (fa) ( xoruš )
Polish: okrzyk (pl) m , krzyk (pl) m
Portuguese: brado (pt) m , grito (pt) m
Romanian: țipăt (ro) n
Russian: крик (ru) m ( krik )
Sanskrit: क्रोश (sa) m ( krośa )
Scottish Gaelic: gairm f , ràn
Slovak: výkrik , volanie
Slovene: krik (sl) m
Spanish: grito (es) m
Swahili: kiliyo (sw)
Swedish: skri (sv) , skrik (sv)
Telugu: కేక (te) ( kēka ) , అరుపు (te) ( arupu )
Ukrainian: крик ( kryk )
Walloon: criyaedje (wa) m
ǃXóõ: kxʻāa
words shouted or screamed
typical sound made by a given animal species
Translations to be checked
See also
References
cry in An American Dictionary of the English Language , by Noah Webster , 1828.
“cry ”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary , Springfield, Mass.: G. & C. Merriam , 1913 , →OCLC .
“cry ”, in The Century Dictionary , New York, N.Y.: The Century Co. , 1911 , →OCLC .
Anagrams
Middle English
Etymology 1
Borrowed from Old French cri , from crier ; compare crien .
Pronunciation
Noun
cry (plural cries )
A shout or yell ; a loud vocalisation :
A call of distress or sorrow .
A plea for help or justice .
An announcement or report :
A proclamation or directive .
A call for people ; a summons .
( by extension ) A military force ; a troop .
The characteristic sound of an animal .
( rare ) The sound of a horn or trumpet .
Descendants
References
Etymology 2
Verb
cry
Alternative form of crien
Middle French
Noun
cry m (plural crys )
Alternative form of cri
Scots
Etymology
Middle English , from Old French crier .
Verb
cry (third-person singular simple present cries , present participle cryin , simple past cried , past participle cried )
to call , to give a name to
A body whit studies the history is cried a historian an aw. (please add an English translation of this usage example)
Yola
Noun
cry
Alternative form of crie
1867 , “SONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , number 7, page 108 :An hea zet up a pouingaan an a cry . And he set up a puingaan and a cry .
Verb
cry
Alternative form of crie
1867 , “JAMEEN QOUGEELY EE-PEALTHE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , page 110 , lines 7-8 :'choo'd drieve aam aul awye to Kie o' Cress Farnogue, an maake aam cry , 'Rotheda Palloake !' " I would drive them all away to the quay of Cross Farnogue, and make them cry , 'Rotten Palluck !' "
References
Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland , London: J. Russell Smith, published 1867 , page 108