Hello, you have come here looking for the meaning of the word
các. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
các, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
các in singular and plural. Everything you need to know about the word
các you have here. The definition of the word
các will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
các, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Tày
Pronunciation
Etymology 1
Ultimately from Chinese 閣 / 阁 (gé).
Noun
các (角, 阁)
- pavilion
- Synonym: rạn
- lườn các ― stilt house
- khẩncác ― to go upstairs in the stilt house
Cần dú nưa các, vài dú tẩư lang- People stay in the house, buffalos stay under the floor
phả phạ kẻo mừa keo, khẩu tèo các- clouds fly to the south, rice jumps upstairs
- (collective) houses
Etymology 2
Ultimately from Chinese 各.
Determiner
các (各)
- Plural marker
- Synonym: bại
Etymology 3
Ultimately from Chinese 擱 / 搁.
Verb
các
- to place something against something
- các slảo phjác slửa ― to hang a clothes-drying pole
- mừ các phjác ― hands placed on the forehead
- bấu ngần, bấu chèn kha các pha ― (please add an English translation of this usage example)
- to place something to reach something up high
- Synonym: cái
- các đuây ― to place a ladder
References
- Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
- Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
- Léopold Michel Cadière (1910) Dictionnaire Tày-Annamite-Français [Tày-Vietnamese-French Dictionary] (in French), Hanoi: Impressions d'Extrême-Orient
Vietnamese
Pronunciation
Etymology 1
Sino-Vietnamese word from 各 (“each, individually, every, all”).
Determiner
các
- Plural marker
Usage notes
- Not used very often in colloquial Vietnamese, replaced by mấy, except in pronouns (such as các bạn). Even then, the use of these pronouns might indicate that the speaker wants to sound serious.
- Generally speaking, các suggests that all of a given set of entities are involved, as opposed to những, which implies that only a certain number of the total possible number are referred to.
- Plural marking is not always grammatically required in Vietnamese, in contrast with many Indo-European languages, and can be omitted in many situations.
Synonyms
Etymology 2
French carte.
Noun
các
- (dated) cell phone's card
Etymology 3
Verb
các
- to pay the difference, to give in compensation
References