dân trị

Hello, you have come here looking for the meaning of the word dân trị. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word dân trị, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say dân trị in singular and plural. Everything you need to know about the word dân trị you have here. The definition of the word dân trị will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofdân trị, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Vietnamese

Alternative forms

Etymology

Sino-Vietnamese word from 民治, composed of (people) and (rule (n.)).

Pronunciation

Noun

(classifier nền) dân trị

  1. (rare, obsolete) democracy
    Synonyms: dân chủ, dân quyền (obsolete)
    • 2006 , Alexis de Tocqueville, “Về các công chức dưới thời nền dân trị Mỹ”, in Phạm Toàn, transl., Nền dân trị Mỹ, translation of De la démocratie en Amérique, “Des fonctionnaires publics sous l’empire de la démocratie américaine”, page 54 (in French), page 400; English translation from “Public Officers under the Control of the American Democracy”, in Henry Reeve, transl., Democracy in America, 1945, revised by Francis Bowen, further corrected and edited by Phillips Bradley, page 214:
      Dưới con mắt nền dân trị, chính quyền không nhất thiết là cái tốt mà nó cũng chẳng xấu.
      In the estimation of the democracy, a government is not a benefit, but a necessary evil.

Adjective

dân trị

  1. (rare, obsolete) democratic
    Synonyms: dân chủ, dân quyền (obsolete)
    • 2006 , Alexis de Tocqueville, “Về các công chức dưới thời nền dân trị Mỹ”, in Phạm Toàn, transl., Nền dân trị Mỹ, translation of De la démocratie en Amérique, “Des fonctionnaires publics sous l’empire de la démocratie américaine”, 56-57 (in French), page 402; English translation from “Public Officers under the Control of the American Democracy”, in Henry Reeve, transl., Democracy in America, 1945, revised by Francis Bowen, further corrected and edited by Phillips Bradley, page 216:
      Nếu như trong các quốc gia dân trị tất cả các công dân đều có thể nhận các công vụ, thì không phải tất cả đều tìm cách nhăm nhe các công vụ đó.
      Although in democratic states all the citizens are qualified to hold offices, all are not tempted to try for them