From Old Norse dæla (“a small dale, ship's drain or pump, a small bucket, a groove, trough, trench, eaves”), from Proto-Germanic *dalą (“valley”). Cognate with both senses of English dale.
dæla f (genitive singular dælu, nominative plural dælur)
Declension of dæla | ||||
---|---|---|---|---|
f-w1 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | dæla | dælan | dælur | dælurnar |
accusative | dælu | dæluna | dælur | dælurnar |
dative | dælu | dælunni | dælum | dælunum |
genitive | dælu | dælunnar | dæla/dælna | dælanna/dælnanna |
dæla (weak verb, third-person singular past indicative dældi, supine dælt)
infinitive (nafnháttur) |
að dæla | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
dælt | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
dælandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég dæli | við dælum | present (nútíð) |
ég dæli | við dælum |
þú dælir | þið dælið | þú dælir | þið dælið | ||
hann, hún, það dælir | þeir, þær, þau dæla | hann, hún, það dæli | þeir, þær, þau dæli | ||
past (þátíð) |
ég dældi | við dældum | past (þátíð) |
ég dældi | við dældum |
þú dældir | þið dælduð | þú dældir | þið dælduð | ||
hann, hún, það dældi | þeir, þær, þau dældu | hann, hún, það dældi | þeir, þær, þau dældu | ||
imperative (boðháttur) |
dæl (þú) | dælið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
dældu | dæliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að dælast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
dælst | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
dælandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég dælist | við dælumst | present (nútíð) |
ég dælist | við dælumst |
þú dælist | þið dælist | þú dælist | þið dælist | ||
hann, hún, það dælist | þeir, þær, þau dælast | hann, hún, það dælist | þeir, þær, þau dælist | ||
past (þátíð) |
ég dældist | við dældumst | past (þátíð) |
ég dældist | við dældumst |
þú dældist | þið dældust | þú dældist | þið dældust | ||
hann, hún, það dældist | þeir, þær, þau dældust | hann, hún, það dældist | þeir, þær, þau dældust | ||
imperative (boðháttur) |
dælst (þú) | dælist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
dælstu | dælisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
dældur | dæld | dælt | dældir | dældar | dæld | |
accusative (þolfall) |
dældan | dælda | dælt | dælda | dældar | dæld | |
dative (þágufall) |
dældum | dældri | dældu | dældum | dældum | dældum | |
genitive (eignarfall) |
dælds | dældrar | dælds | dældra | dældra | dældra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
dældi | dælda | dælda | dældu | dældu | dældu | |
accusative (þolfall) |
dælda | dældu | dælda | dældu | dældu | dældu | |
dative (þágufall) |
dælda | dældu | dælda | dældu | dældu | dældu | |
genitive (eignarfall) |
dælda | dældu | dælda | dældu | dældu | dældu |
dǣla