Hello, you have come here looking for the meaning of the word
deed . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
deed , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
deed in singular and plural. Everything you need to know about the word
deed you have here. The definition of the word
deed will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
deed , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English dede , from Old English dēd , dǣd ( “ deed, act ” ) , from Proto-West Germanic *dādi , from Proto-Germanic *dēdiz ( “ deed ” ) , from Proto-Indo-European *dʰéh₁tis ( “ deed, action ” ) . Analyzable through Proto-Germanic as do + -th . Doublet of thesis .
The real estate sense derives from the fact that property deeds are traditionally used to demonstrate proof of ownership of a legal title in common law jurisdictions, such as England & Wales and most of the United States .
Cognates
Cognate with West Frisian died , Dutch daad ( “ deed, act ” ) , German Low German Daad , German Tat ( “ deed, action ” ) , Swedish, Norwegian and Danish dåd ( “ act, action ” ) . The Proto-Indo-European root is also the source of Ancient Greek θέσις ( thésis , “ setting, arrangement ” ) .
Pronunciation
Noun
deed (plural deeds )
An action or act ; something that is done.
One small deed can have one stour effect or more.
A brave or noteworthy action; a feat or exploit .
Action or fact, as opposed to rhetoric or deliberation.
I have fulfilled my promise in word and in deed .
( law ) A legal instrument that is executed under seal or before a witness ; sometimes required for certain legal activities, such as the transfer of certain kinds of property .
( by extension, real estate ) The legal title to real estate; ownership .
I inherited the deed to the house.
Synonyms
Derived terms
Translations
action
Arabic: عَمَل (ar) m ( ʕamal ) , فِعْل (ar) m ( fiʕl )
Armenian: արարք (hy) ( ararkʻ )
Bashkir: ғәмәл ( ğəməl )
Belarusian: дзе́янне n ( dzjéjannje ) , акт m ( akt )
Bulgarian: де́йствие (bg) n ( déjstvie ) , постъпка (bg) f ( postǎpka ) , дело (bg) n ( delo )
Catalan: fet (ca) m , acte (ca) m
Chinese:
Mandarin: 行為 / 行为 (zh) ( xíngwéi )
Cornish: gwrians m , ober m
Czech: skutek (cs) m , čin (cs) m
Danish: gerning c , handling (da) c
Dutch: daad (nl) f
Esperanto: faro (eo) , ago
Ewe: dɔwɔwɔ
Finnish: teko (fi) , toimi (fi)
French: acte (fr) m , action (fr) f , œuvre (fr) f ( theology )
Galician: feito (gl) m , obras (gl) f pl
German: Tat (de) f , Akt (de) m , Werk (de) n
Gothic: 𐍄𐌰𐌿𐌹 n ( taui ) , 𐍅𐌰𐌿𐍂𐍃𐍄𐍅𐌴𐌹 f ( waurstwei )
Greek: πράξη (el) f ( práxi )
Ancient: πρᾶξις f ( prâxis )
Hebrew: מעשה (he) m ( ma'ase )
Hindi: कार्य (hi) m ( kārya ) , करनी (hi) f ( karnī )
Hungarian: tett (hu)
Icelandic: dáð (is) f
Italian: fatto (it) m , gesto (it) , gesta (it)
Japanese: 行為 (ja) ( こうい, kōi )
Kazakh: қылық (kk) ( qylyq )
Korean: 행위 (ko) ( haeng'wi )
Kurdish:
Central Kurdish: کار (ckb) ( kar ) , کردەوە ( kirdewe )
Northern Kurdish: kirin (ku) f , kiryar (ku) f , emel (ku) m , faliyet f
Latin: āctiō (la) m , āctus (la) m
Luxembourgish: Dot f
Macedonian: дело n ( delo ) , постапка f ( postapka )
Norwegian: dåd (no) , gjerning
Persian: کردار (fa) ( kerdâr ) , کار (fa) ( kâr ) , اعمال (fa) pl ( a'mâl )
Plautdietsch: Woakj n
Polish: czyn (pl) m
Portuguese: ação (pt) f , feito (pt) m
Romanian: faptă (ro)
Russian: посту́пок (ru) m ( postúpok ) , де́йствие (ru) n ( déjstvije ) , дея́ние (ru) n ( dejánije ) , акт (ru) m ( akt )
Sanskrit: कार्य (sa) n ( kārya )
Scottish Gaelic: gnìomh m
Serbo-Croatian:
Cyrillic: чи̑н m
Roman: čȋn (sh) m
Slovak: skutok m , čin (sk) m
Slovene: dejanje (sl) n
Spanish: hecho (es) m , acto (es) m , acción (es) f , obra (es) f , fecho (es) m ( disused )
Swahili: tendo (sw) class 5 /6 , jambo (sw) class 5 /6
Swedish: gärning (sv) , dåd (sv)
Telugu: చర్య (te) ( carya )
Tocharian B: yamalläññe , yāmor
Turkish: iş (tr) , hareket (tr)
Ukrainian: ді́я (uk) f ( díja ) , ді́яння (uk) n ( díjannja ) , акт (uk) m ( akt )
Volapük: dun (vo) , dunam
West Frisian: died n
brave or noteworthy action, feat or exploit
Arabic: مَأْثُرَة f ( maʔṯura )
Belarusian: по́дзвіг m ( pódzvih ) , вы́чын m ( výčyn )
Bulgarian: по́двиг (bg) m ( pódvig )
Chinese:
Mandarin: 功勛 / 功勋 ( gōngxūn )
Czech: čin (cs) m
Danish: dåd c , bedrift c
Finnish: saavutus (fi)
French: exploit (fr) m , haut fait (fr) m , prouesse (fr) f , coup d’éclat (fr) m , action d’éclat f
Galician: feito (gl) m , fazaña f
Gothic: 𐍅𐌰𐌿𐍂𐍃𐍄𐍅 n ( waurstw )
Italian: prodezza (it) f , impresa (it) f , exploit (it) m , bravura (it) f , ardimento (it) m , gesta (it) f pl
Macedonian: подвиг m ( podvig )
Maori: rāwekeweke
Polish: wyczyn (pl) m
Russian: по́двиг (ru) m ( pódvig )
Slovak: čin (sk) m
Spanish: hazaña (es) f , proeza (es) f , gesta (es) f , logro (es) m , hito (es) m , hombrada f , machada (es) f , disused: fecho (es) m / fazaña f
Ukrainian: по́двиг m ( pódvyh )
legal instrument
Arabic: وَثِيقَة f ( waṯīqa )
Bengali: দস্তাবেজ (bn) ( dôśtabez )
Bulgarian: акт (bg) m ( akt ) , докуме́нт (bg) m ( dokumént )
Catalan: escriptura (ca) f , acta (ca) f
Chinese:
Mandarin: 契據 / 契据 (zh) ( qìjù )
Cornish: chartour m
Danish: skøde n
Dutch: akte (nl) f
Finnish: asiakirja (fi)
French: acte juridique m
Galician: escritura (gl) f , estormento m , título (gl) m
German: Urkunde (de) f
Greek: συμβόλαιο (el) n ( symvólaio ) , συμβολαιογραφική πράξη f ( symvolaiografikí práxi )
Hebrew: מסמך (he) m ( mismákh ) , חוזה (he) m ( khozé )
Hungarian: oklevél (hu)
Irish: gníomhas m
Italian: atto notarile , contratto (it) m
Macedonian: поседовен лист m ( posedoven list ) , тапија f ( tapija ) , договор (mk) m ( dogovor )
Malay: geran
Maori: tīti , pukapuka tuku
Plautdietsch: Ieejendeemabewiess m
Portuguese: ato (pt) m , contrato (pt) m , escritura (pt) f
Russian: акт (ru) m ( akt ) , докуме́нт (ru) m ( dokumént )
Spanish: acta (es) f , escritura (es) f , título (es) m
Tagalog: kasulatan
Telugu: ఒప్పందం (te) ( oppandaṁ )
Turkish: vesika (tr) , senet (tr)
Verb
deed (third-person singular simple present deeds , present participle deeding , simple past and past participle deeded )
( real estate , informal ) To transfer real property by deed.
He deeded over the mineral rights to some fellas from Denver.
Derived terms
Translations
to transfer real property by deed
Anagrams
Dutch
Pronunciation
Verb
deed
singular past indicative of doen
Anagrams
Middle English
Etymology
From Old English dēad , from Proto-West Germanic *daud , from Proto-Germanic *daudaz .
Pronunciation
Adjective
deed
dead (no longer alive)
c. 1395 , John Wycliffe , John Purvey [et al. ], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version) , MS Lich 10.) , published c. 1410 , Joon 5:21 , page 47r , column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament , Lichfield : Bill Endres, 2010 :foꝛ as þe fadir reiſiþ deed men ⁊ quykeneþ .· ſo þe ſone quykeneþ whom he wole Just like the father raises the dead and revives them, the son revives who he wants.
inert , inactive .
c. 1395 , John Wycliffe , John Purvey [et al. ], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version) , MS Lich 10.) , published c. 1410 , James 2:28, page 110r , column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament , Lichfield : Bill Endres, 2010 :foꝛ as þe bodi wiþout þe ſpirit is deed .· ſo alſo feiþ wiþout werkis is deed Just like the body without a soul is dead , faith without works is dead as well.
Descendants
References
Scots
Verb
deed
past participle of dee
( Southern Scots ) past participle of dei
Adverb
deed
indeed
Yola
Etymology
From Middle English deed , from Old English dēad , from Proto-West Germanic *daud .
Pronunciation
Adjective
deed
dead [ 1]
1927 , “LAMENT OF A WIDOW”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD , page 130 , lines 4[ 2] :Ochone! Jone, thee yart deed . Ochone, John, you are dead .
References
^ Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland , London: J. Russell Smith, published 1867 , page 33
^ Kathleen A. Browne (1927 ) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2 , Royal Society of Antiquaries of Ireland