Hello, you have come here looking for the meaning of the word
derramar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
derramar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
derramar in singular and plural. Everything you need to know about the word
derramar you have here. The definition of the word
derramar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
derramar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese derramar, from ramo, or from a Vulgar Latin *dīrāmāre or *dērāmāre, from Latin rāmus (“branch”). Compare Italian diramare, Romanian dărâma.
Pronunciation
Verb
derramar (first-person singular present derramo, first-person singular preterite derramei, past participle derramado)
- to spill
- to scatter
- Synonym: espallar
- to apportion, distribute an expense
- to spoil, waste
- Synonym: estragar
- As peras logo se derraman ― Pears spoil in no time
1372, E. Duro Peña, editor, El Monasterio de San Esteban de Ribas de Sil, Ourense: Instituto Padre Feijóo, page 322:por quanto a dita carta do dito sennor rey era escripta en papel e se temía de esguaçar ou derramar ou mollar- because this aforementioned charter of our lord the king is written in paper, and he fear to tear or waste or wet it
- to prune; to remove branches
- Synonym: cepar
Conjugation
|
Singular
|
Plural
|
First-person (eu)
|
Second-person (ti / tu)
|
Third-person (ele / ela / você)
|
First-person (nós)
|
Second-person (vós)
|
Third-person (eles / elas / vocês)
|
Infinitive
|
Impersonal
|
derramar
|
Personal
|
derramar
|
derramares
|
derramar
|
derramarmos
|
derramardes
|
derramarem
|
Gerund
|
|
derramando
|
Past participle
|
Masculine
|
derramado
|
derramados
|
Feminine
|
derramada
|
derramadas
|
Indicative
|
Present
|
derramo
|
derramas
|
derrama
|
derramamos
|
derramades, derramais
|
derramam
|
Imperfect
|
derramava
|
derramavas
|
derramava
|
derramávamos
|
derramávades, derramáveis, derramávais1
|
derramavam
|
Preterite
|
derramei
|
derramaste, derramache1
|
derramou
|
derramamos
|
derramastes
|
derramárom, derramaram
|
Pluperfect
|
derramara
|
derramaras
|
derramara
|
derramáramos
|
derramárades, derramáreis, derramárais1
|
derramaram
|
Future
|
derramarei
|
derramarás
|
derramará
|
derramaremos
|
derramaredes, derramareis
|
derramarám, derramarão
|
Conditional
|
derramaria
|
derramarias
|
derramaria
|
derramaríamos
|
derramaríades, derramaríeis, derramaríais1
|
derramariam
|
Subjunctive
|
Present
|
derrame
|
derrames
|
derrame
|
derramemos
|
derramedes, derrameis
|
derramem
|
Imperfect
|
derramasse
|
derramasses
|
derramasse
|
derramássemos
|
derramássedes, derramásseis
|
derramassem
|
Future
|
derramar
|
derramares
|
derramar
|
derramarmos
|
derramardes
|
derramarem
|
Imperative
|
Affirmative
|
|
derrama
|
derrame
|
derramemos
|
derramade, derramai
|
derramem
|
Negative (nom)
|
nom derrames
|
nom derrame
|
nom derramemos
|
nom derramedes, nom derrameis
|
nom derramem
|
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “derramar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “derramar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “derramar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “derramar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “derramar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “derramar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “derramar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese derramar, in turn from ramo, or from a Vulgar Latin *dīrāmāre or *dērāmāre, from Latin rāmus (“branch”). Compare Italian diramare, Romanian dărâma.
Pronunciation
Verb
derramar (first-person singular present derramo, first-person singular preterite derramei, past participle derramado)
- to spill
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish
Etymology
From de- + ramo + -ar, or from a Vulgar Latin *dērāmāre, from Latin rāmus (“branch”). Compare Romanian dărâma, Dalmatian dramur, Old French deramer, Italian diramare, Portuguese derramar.
Pronunciation
- IPA(key): /deraˈmaɾ/
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: de‧rra‧mar
Verb
derramar (first-person singular present derramo, first-person singular preterite derramé, past participle derramado)
- to spill, to leak
- to shed (blood, sweat, tears, etc.)
- (figurative) to pour out (e.g., love, wrath, blessings, one's heart)
Conjugation
1Mostly obsolete, now mainly used in legal language.
2Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive.
Selected combined forms of derramar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
|
singular
|
plural
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
with infinitive derramar
|
dative
|
derramarme
|
derramarte
|
derramarle, derramarse
|
derramarnos
|
derramaros
|
derramarles, derramarse
|
accusative
|
derramarme
|
derramarte
|
derramarlo, derramarla, derramarse
|
derramarnos
|
derramaros
|
derramarlos, derramarlas, derramarse
|
|
with gerund derramando
|
dative
|
derramándome
|
derramándote
|
derramándole, derramándose
|
derramándonos
|
derramándoos
|
derramándoles, derramándose
|
accusative
|
derramándome
|
derramándote
|
derramándolo, derramándola, derramándose
|
derramándonos
|
derramándoos
|
derramándolos, derramándolas, derramándose
|
|
with informal second-person singular tú imperative derrama
|
dative
|
derrámame
|
derrámate
|
derrámale
|
derrámanos
|
not used
|
derrámales
|
accusative
|
derrámame
|
derrámate
|
derrámalo, derrámala
|
derrámanos
|
not used
|
derrámalos, derrámalas
|
|
with informal second-person singular vos imperative derramá
|
dative
|
derramame
|
derramate
|
derramale
|
derramanos
|
not used
|
derramales
|
accusative
|
derramame
|
derramate
|
derramalo, derramala
|
derramanos
|
not used
|
derramalos, derramalas
|
|
with formal second-person singular imperative derrame
|
dative
|
derrámeme
|
not used
|
derrámele, derrámese
|
derrámenos
|
not used
|
derrámeles
|
accusative
|
derrámeme
|
not used
|
derrámelo, derrámela, derrámese
|
derrámenos
|
not used
|
derrámelos, derrámelas
|
|
with first-person plural imperative derramemos
|
dative
|
not used
|
derramémoste
|
derramémosle
|
derramémonos
|
derramémoos
|
derramémosles
|
accusative
|
not used
|
derramémoste
|
derramémoslo, derramémosla
|
derramémonos
|
derramémoos
|
derramémoslos, derramémoslas
|
|
with informal second-person plural imperative derramad
|
dative
|
derramadme
|
not used
|
derramadle
|
derramadnos
|
derramaos
|
derramadles
|
accusative
|
derramadme
|
not used
|
derramadlo, derramadla
|
derramadnos
|
derramaos
|
derramadlos, derramadlas
|
|
with formal second-person plural imperative derramen
|
dative
|
derrámenme
|
not used
|
derrámenle
|
derrámennos
|
not used
|
derrámenles, derrámense
|
accusative
|
derrámenme
|
not used
|
derrámenlo, derrámenla
|
derrámennos
|
not used
|
derrámenlos, derrámenlas, derrámense
|
Derived terms
Further reading