Hello, you have come here looking for the meaning of the word
deserve. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
deserve, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
deserve in singular and plural. Everything you need to know about the word
deserve you have here. The definition of the word
deserve will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
deserve, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English deserven, from Old French deservir, from Latin dēserviō, from dē- + serviō.
Pronunciation
Verb
deserve (third-person singular simple present deserves, present participle deserving, simple past and past participle deserved)
- (transitive) To be entitled to, as a result of past actions; to be worthy to have.
- After playing so well, the team really deserved their win.
- After what he did, he deserved to go to prison.
- This argument deserves a closer examination.
1967, The Pacific Reporter, page 510:the grantees named in the questioned deed executed by their father richly deserved receiving the family home.
2008, Michael Walzer, Spheres Of Justice: A Defense Of Pluralism And Equality, page 24:Perhaps they do, but they don't deserve that the rest of us contribute money or appropriate public funds for the purchase of pictures and the construction of buildings.
- (obsolete) To earn, win.
1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto VII”, in The Faerie Queene. , London: [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:That gentle Lady, whom I loue and serue, / After long suit and weary seruicis, / Did aske me, how I could her loue deserue, / And how she might be sure, that I would neuer swerue.
- (obsolete) To reward, to give in return for service.
c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):Pray you, lead on. At every house I'll call; / I may command at most. Get weapons, ho! / And raise some special officers of night. / On, good Roderigo: I'll deserve your pains.
- (obsolete) To serve; to treat; to benefit.
Usage notes
Synonyms
Derived terms
Translations
to merit
- Afrikaans: verdien (af)
- Arabic: اِسْتَحَقَّ (istaḥaqqa)
- Egyptian Arabic: استحق (istaḥaʔʔ), اِسْتاهَل (istaahaal)
- Armenian: please add this translation if you can
- Belarusian: заслу́жваць impf (zaslúžvacʹ), заслуго́ўваць impf (zasluhóŭvacʹ), заслужы́ць pf (zaslužýcʹ)
- Bulgarian: заслужа́вам (bg) impf (zaslužávam), заслу́жа pf (zaslúža)
- Catalan: merèixer (ca), meritar (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 值得 (zh) (zhíde), 應受/应受 (zh) (yīngshòu)
- Cornish: deservya
- Corsican: mirità (co), merità (co)
- Czech: zasloužit pf, zasloužit si pf
- Danish: fortjene
- Dutch: verdienen (nl)
- Esperanto: meriti
- Finnish: ansaita (fi)
- French: mériter (fr)
- Friulian: mertâ
- Galician: merecer (gl)
- German: verdienen (de)
- Greek: αξίζω (el) (axízo)
- Hungarian: érdemel (hu), megérdemel (hu), kiérdemel (hu), megszolgál (hu), rászolgál (hu)
- Icelandic: eiga skilið
- Italian: meritare (it), meritarsi
- Japanese: 値する (ja) (あたいする, ataisuru)
- Latin: mereō
- Lithuanian: nusipelnyti
- Macedonian: заслужува impf (zaslužuva), заслужи pf (zasluži)
- Ngazidja Comorian: ustahiki
- Norwegian:
- Bokmål: fortjene
- Nynorsk: fortena, fortene
- Persian: سزاوار بودن (fa) (sazâvâr budan)
- Polish: zasługiwać (pl) impf, zasłużyć (pl) pf
- Portuguese: merecer (pt)
- Romanian: merita (ro)
- Romansch: meritar, maritar, miritar, meriter
- Russian: заслу́живать (ru) impf (zaslúživatʹ), заслужи́ть (ru) pf (zaslužítʹ)
- Sanskrit: अर्हति (sa) (arhati)
- Sardinian: manesci, menèsciri, merèschere, medèsciri, meresci, merèsciri, merèssere, meritai, meritare
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: заслу́жити, заврије́дјети, завре́дети pf
- Roman: zaslúžiti (sh), zavrijédjeti (sh), zavrédeti pf
- Sicilian: miritari (scn)
- Slovak: zaslúžiť si pf
- Slovene: zaslužiti pf
- Spanish: merecer (es), meritar (es)
- Swedish: förtjäna (sv)
- Telugu: అర్హత కలిగి ఉండిన (arhata kaligi uṇḍina)
- Thai: please add this translation if you can
- Turkish: hak etmek (tr)
- Ukrainian: заслуго́вувати impf (zasluhóvuvaty), заслужи́ти pf (zaslužýty)
- Venetan: meritar
- Vietnamese: xứng đáng (vi)
- Welsh: haeddu (cy)
|
Further reading
Anagrams