. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Number
di
A Roman numeral representing five hundred one (501 ).
See also
English
Etymology
Imitative.
Pronunciation
IPA (key ) : /di/
Interjection
di
A meaningless syllable used when singing a tune or indicating a rhythm.
The chorus goes like this: "di di di di dum, da di da".
Anagrams
Afrikaans
Article
di
Obsolete spelling of die .
Pronoun
di
Obsolete spelling of die .
Ajië
Pronunciation
Adjective
di
wet
References
Leenhardt, M. (1935 ) Vocabulaire et grammaire de la langue Houaïlou , Paris: Institut d'ethnologie . Cited in: "Houaïlou " in Greenhill, S.J., Blust, R. , & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics . Evolutionary Bioinformatics , 4:271–283.
Leenhardt, M. (1946 ) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie . Cited in: "Ajiø " in Greenhill, S.J., Blust, R. , & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics . Evolutionary Bioinformatics , 4:271–283.
Albanian
Pronunciation
Etymology 1
From Proto-Albanian *dīja , from Proto-Indo-European *dʰeyh₂- (compare Sanskrit ध्याति ( dhyāti , “ to observe, feel ” ) ).[ 1]
Verb
di (aorist dita , participle ditur )
to know
Do të doja të dija më shumë rreth teje. I'd like to know more about you.
Conjugation
Standard Albanian conjugation of di (active voice)
participle
ditur
gerund
duke ditur
infinitive
për të ditur
singular
plural
1st pers.
2nd pers.
3rd pers.
1st pers.
2nd pers.
3rd pers.
indicative
present
di
di
di
dimë
dini
dinë
imperfect
dija
dije
dinte
dinim
dinit
dinin
aorist
dita
dite
diti
ditëm
ditët
ditën
perfect
kam ditur
ke ditur
ka ditur
kemi ditur
keni ditur
kanë ditur
past perfect
kisha ditur
kishe ditur
kishte ditur
kishim ditur
kishit ditur
kishin ditur
aorist II
pata ditur
pate ditur
pati ditur
patëm ditur
patët ditur
patën ditur
future1
do të di
do të dish
do të dije
do të dimë
do të dini
do të dinë
future perfect2
do të kem ditur
do të kesh ditur
do të ketë ditur
do të kemi ditur
do të keni ditur
do të kenë ditur
subjunctive
present
të di
të dish
të dije
të dimë
të dini
të dinë
imperfect
të dija
të dije
të dinte
të dinim
të dinit
të dinin
perfect
të kem ditur
të kesh ditur
të ketë ditur
të kemi ditur
të keni ditur
të kenë ditur
past perfect
të kisha ditur
të kishe ditur
të kishte ditur
të kishim ditur
të kishit ditur
të kishin ditur
conditional1, 2
imperfect
do të dija
do të dije
do të dinte
do të dinim
do të dinit
do të dinin
past perfect
do të kisha ditur
do të kishe ditur
do të kishte ditur
do të kishim ditur
do të kishit ditur
do të kishin ditur
optative
present
ditsha
diç
dittë
ditshim
ditshit
ditshin
perfect
paça ditur
paç ditur
pastë ditur
paçim ditur
paçit ditur
paçin ditur
admirative
present
ditkam
ditke
ditka
ditkemi
ditkeni
ditkan
imperfect
ditkësha
ditkëshe
ditkësh
ditkëshim
ditkëshit
ditkëshin
perfect
paskam ditur
paske ditur
paska ditur
paskemi ditur
paskeni ditur
paskan ditur
past perfect
paskësha ditur
paskëshe ditur
paskësh ditur
paskëshim ditur
paskëshit ditur
paskëshin ditur
imperative
present
—
di
—
—
dini
—
1 ) indicative future identical with conditional present 2 ) indicative future perfect identical with conditional perfect
Derived terms
See also
Etymology 2
The 3rd person singular din . From Proto-Albanian *dine , denominative of Proto-Indo-European *dey-no- ( “ day ” ) . See din for more.
Verb
di (aorist diu , participle dirë )
( Tosk ) to dawn (daylight)
Synonyms
References
Aromanian
Etymology
From Latin dē . Compare Romanian de .
Preposition
di
of
from
Bambara
Pronunciation
Verb
di
to give
References
Bavarian
Etymology
Cognate with German dich .
Pronoun
di
you ( accusative, singular )
See also
Bavarian personal pronouns
Belizean Creole
Etymology 1
Article
di
the
Etymology 2
Particle
di
continuous tense marker ; -ing
Usage notes
It tends to immediately precede the verb that it modifies.
Derived terms
Blagar
Adverb
di
also
References
Bura
Pronunciation
Noun
dì
town , settlement
land
References
Cameroon Pidgin
Pronunciation
Verb
di
( auxiliary ) imperfective or progressive aspect marker
Catalan
Verb
di
first-person singular preterite indicative of dar
Cebuano
Adverb
di
not
Central Franconian
Etymology
From Middle High German dīn .
Pronunciation
Determiner
di (masculine denge or dinge , feminine and plural deng or ding )
( Ripuarian ) your , thy ( second-person singular possessive )
Wo häs de dann di Jlas henjestallt? Where did you put your glass?
Usage notes
The form deng/ding is used for the neuter when strongly stressed: Dat es ding Jlas! ( “ That's your glass! ” ) Contrariwise, the form di may be used for the masculine and feminine when unstressed, chiefly with words for relatives: di Papp (“your father”, but less common than denge Papp ).
Cimbrian
Article
di
( Luserna ) the ; definite article for four declensions :
nominative singular feminine
accusative singular feminine
nominative plural
accusative plural
See also
References
Dimasa
Noun
di
water
Derived terms
References
F. Jacquesson (2008 ) A Dimasa Grammar , page 46
P. R. T. Gurdon (1903 ) The Morāns (in Dimasa)
Eastern Magar
Noun
di
water
References
James Richardson Logan, Journal of the Indian Archipelago and Eastern Asia (1970)
Ewe
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Verb
di
to search
Fayu
Noun
di
water
river
Further reading
Duane A. Clouse, Towards a reconstruction and reclassification of the Lakes Plain languages of Irian Jaya (1997), page 172
Friulian
Etymology
From Latin dē .
Preposition
di
of
from
by
Galician
Verb
di
inflection of dicir :
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
( reintegrationist norm) inflection of dizer :
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
Guinea-Bissau Creole
Etymology
From Portuguese de . Cognate with Kabuverdianu di .
Preposition
di
of
at
from
Haitian Creole
Etymology
From Saint Dominican Creole French dir , from French dire .
Pronunciation
Verb
di
to say
to tell
Derived terms
Ido
Etymology
Borrowed from Italian di .
Preposition
di
of ( indicating possession )
La domo di mea matro The house of my mother
de ( “ from, of ” ) ( where an amount is indicated )
da ( “ by ” )
Indonesian
Etymology
Inherited from Malay di , from Proto-Malayic *di , from Proto-Malayo-Polynesian *i , from Proto-Austronesian *i . Doublet of -i .
Pronunciation
IPA (key ) : /di/
Rhymes: -i
Hyphenation: di
Preposition
di
on
positioned at the upper surface of, touching from above
Gelasnya di meja. The glass is on the table
positioned at or resting against the outer surface of; attached to
Ada luka besar di punggungnya. There is a big wound on his back.
at or in (a certain region or location)
near; adjacent to; alongside; just off
( with certain modes of transport, especially public transport ) inside (a vehicle) for the purpose of travelling
Kami makan cukup banyak saat di kereta. We ate quite a lot while on the train
at the date of
in
contained by
Ada sedikit sisa air di botolku. There is a little water left in my bottle.
within the bounds or limits of
Ada banyak pohon di taman itu. There are many trees in the park.
surrounded by; among ; amidst
Kita ada di kemah musuh. We are in the enemy's camp.
during (a period of time)
Ulang tahunku di bulan Januari. My birthday is in January.
at
( indicating time ) indicating occurrence in an instant of time or a period of time relatively short in context or from the speaker's perspective.
holding a given speed or rate
( used for skills (including in activities) or areas of knowledge ) on the subject of; regarding
( dialect ) to ( in the direction of, so as to arrive at )
( dialect , especially in Central Sumatra) about ; of ( used as a function word to indicate what is dealt with as the object of thought, feeling, or action )
( dialect , especially in Central Sumatra) from
Derived terms
Further reading
Irish
Etymology
From Old Irish dí .
Pronunciation
Pronoun
di (emphatic dise )
third-person singular feminine of de : from /of her , from /of it f
third-person singular feminine of do : to /for her , to /for it f
References
Italian
Etymology 1
From Latin dē .[ 1] Cognate with English to .
Pronunciation
IPA (key ) : /di/
Rhymes: -i
Hyphenation: di
Preposition
di
used to indicate possession, after the thing owned and before the owner ; of ; ’s
L’ira di Apollo ― Apollo’s wrath (literally, “The wrath of Apollo ”)
la coda del cane ― the dog’s tail
Canto dello sciatore ― Song of the skier
Dichiarazione Universale dei Diritti dell’ Uomo Universal declaration of the Rights of the Man
Simbolo degli Apostoli ― Signs of the Apostles
Manifesto della cucina futurista ― Manifesto of the futurist kitchen
Dei delitti e delle peneOf crimes and punishments (literally, “Of the crimes and of the punishments ”)
from
Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
by , of , ’s
La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! My favorite song by U2? 'One'!
La Divina Commedia di Dante Alighieri The Divine Comedy by Dante Alighieri
than
Jack è più alto di sua moglie, Joan. Jack is taller than his wife, Joan.
Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse Biden says US economy is in worse shape than he thought.
used in superlative forms ; in , of
Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
about , on , concerning
Euclide scrisse diversi libri di matematica. Euclid wrote many books on mathematics.
Parliamo di sentimenti. ― Let's talk about feelings.
expresses composition ; of , made of, in or more often omitted
Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
Ho comprato una collana d' oro bianco. I bought a white gold necklace.
(followed by an infinitive) to or omitted
Lei ha detto di non preoccuparsi. She said not to worry.
Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? What should I do if I believe I have a virus on my computer?
used with the definite article in partitive constructions ; some
Vuoi dell' acqua? ― Would you like some water?
used in some expressions in a partitive -like function, often without article
penso di sì ― I think so
niente di meglio ― nothing better
Che c’è di nuovo? ― What's new?
Usage notes
When followed by the definite article, di combines with the article to produce the following combined forms:
The i can additionally optionally be elided before vowel sounds to form d' .
Derived terms
See also
References
^ Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951
Etymology 2
From Latin dē ( the name of the letter D ) .
Pronunciation
IPA (key ) : ** /ˈdi/ *
Rhymes: -i
Hyphenation: dì
Noun
di f (invariable )
The name of the Latin-script letter D /d . ; dee
See also
( Latin-script letter names ) lettera ; a , bi , ci , di , e , effe , gi , acca , i , gei / i lunga , cappa , elle , emme , enne , o , pi , cu , erre , esse , ti , u , vu / vi , doppia vu , ics , ipsilon / i greca , zeta
Jamaican Creole
Etymology
Derived from English the .
Pronunciation
Article
di
the
Is a riddim mi love from birth. Di harmonies, di lyrics; everything perfect. ― It's a rhythm I've always loved. The harmony, the lyrics ... everything's perfect.
Further reading
Japanese
Romanization
di
The katakana syllable ディ ( di ) in Hepburn -like romanization.
Kabyle
Preposition
di
in
Synonym: deg
Izeddeɣ di Lezzayer. He lives in Algeria.
during
Krio
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Article
di
the
Kuna
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Noun
di
water
Ladin
Etymology
de + i
Contraction
di
of the (masculine plural)
Latin
Noun
dī m pl
nominative / vocative plural of deus
63 BCE , Cicero , Catiline Orations :O di immortales, ubinam gentium sumus? Quam rem publicam habemus? In qua urbe vivimus?. O ye immortal gods , where on earth are we? What is the government we have? In what city are we living?
References
"di ", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879 ) A Latin Dictionary , Oxford: Clarendon Press
"di ", in Charlton T. Lewis (1891 ) An Elementary Latin Dictionary , New York: Harper & Brothers
Ligurian
Pronunciation
Contraction
di
Contraction of de i .; of the ( masculine plural )
Louisiana Creole
Pronunciation
Etymology 1
Inherited from French dire ( “ to say, to tell ” ) .
Verb
di (invariable )
to say , to tell
Etymology 2
Inherited from French dix ( “ ten ” ) .
Numeral
di
ten
Usage notes
Precedes consonant-initial words. See usage notes at dis .
Macanese
d' ( optionally, before certain words starting with a vowel )
Etymology
From Portuguese de , from Old Galician-Portuguese de ( “ of ” ) , from Latin dē ( “ of ” ) .
Preposition
di
of ( indicates the semantic relation between two elements: such as possession, origin, place )
guínde di águ ― jug of water
Ui di bôm! ― Very good!
Êle pôssa di grándi! ― He is very big!
Êle bem di capaz! ― He is really clever!
Usage notes
Note that the usage of di is more flexible compared to Portuguese de , and may be followed not necessarily by nouns.
Derived terms
References
Malay
Pronunciation
Etymology 1
First attested in the Kedukan Bukit inscription , 683AD. From Proto-Malayo-Polynesian *di , *i , from Proto-Austronesian *di , *i .
Preposition
di (Jawi spelling before consonant-initial words د , Jawi spelling before vowel-initial words دأ )
in
di Kuala Lumpur ― in Kuala Lumpur
at
di sungai ― at the river
on
di jalan ― on the road
Synonyms
Etymology 2
From English dee .
Noun
di (plural di -di )
The name of the Latin-script letter D /d .
Synonyms
dè ( Indonesian )
dal ( Jawi letter name )
See also
( Latin-script letter names ) huruf ; e , bi , si , di , i , ef , ji , hec , ai , je , ke , el , em , en , o , pi , kiu , ar , es , ti , yu , vi , dabel yu , eks , way , zed
Further reading
Mandarin
Romanization
di (di5 / di0 , Zhuyin ˙ㄉㄧ )
Hanyu Pinyin reading of 得
di
Nonstandard spelling of dī .
Nonstandard spelling of dí .
Nonstandard spelling of dǐ .
Nonstandard spelling of dì .
Usage notes
Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Mansaka
Adverb
di
not
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch thī , from Proto-Germanic *þiz .
Pronunciation
Pronoun
di
accusative / dative of du
Further reading
“di ”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek , 2000
Middle English
Noun
di
Alternative form of dee
Middle Low German
Etymology
From Old Saxon thī , from Proto-Germanic *þiz .
Pronunciation
Pronoun
dî
( second person singular dative ) you , thee
( second person singular accusative ) you , thee
Declension
Middle Low German personal pronouns
nominative
accusative
dative
genitive
1st person singular
ik (ek )
mî (mê , mik , mek )
mîn (mîner )
2nd person singular
dû
dî (dê , dik , dek )
dîn (dîner )
3rd person singular
m
hê (hî , hie )
ēne , en (ȫne , ȫn )
ēme , em (ȫme , en )
sîn (sîner )
n
it (et )
f
sê (sî , sie , sü̂ )
ēre , ēr (ērer , ȫrer )
1st person plural
wî (wê , wie )
uns (ûs , ös , ü̂sik )
unser (ûser )
2nd person plural
gî (jê , î )
jû (jûwe , û , jük , gik )
jûwer (ûwer )
3rd person plural
sê (sî , sie )
em , öm , jüm (en , ēnen , ȫnen )
ēre , ēr (ērer , ȫrer )
For an explanation of the forms in brackets see here .
Moran
Noun
di
water
References
P. R. T. Gurdon (1903 ) The Morāns (in Moran)
Nigerian Pidgin
Etymology
From English the .
Article
di
the
North Frisian
Etymology 1
From Old Frisian thī , from Proto-Germanic *þiz .
Pronoun
di ( Föhr-Amrum , Sylt )
Object case of dü : you , thee ; yourself , thyself
See also
Personal and possessive pronouns (
Föhr -
Amrum dialect)
personal
possessive
subject case
object case
masculine referent
feminine / neuter referent
plural referent
full
reduced
full
reduced
attributive
independent
singular
1st
ik
'k
mi
man
min
minen
2nd
dü
–
di
dan
din
dinen
3rd m.
hi
'r
ham
'n
san
sin
sinen
3rd f. / n.
hat
at , 't
at , 't
plural
1st
wi
'f
üs
üüs
üüsen
üsens
2nd
jam
'm
jam
jau
jauen
jamens
3rd
jo
's
jo
's
hör
hören
hörens
notes
The reduced forms with an apostrophe are enclitic ; they immediately follow verbs or conjunctions. Dü is deleted altogether in such contexts. At is not enclitic; it can stand in any unstressed position and refers mostly to things. In reflexive use, only full object forms occur. Dual forms wat / onk and jat / jonk are obsolete, as is feminine jü / hör . Independent possessives are distinguished from attributive ones only with plural referents. The forms üsens , jamens , hörens are used optionally (and decreasingly) when the possessor is a larger community, such as a village, city or nation.
Personal and possessive pronouns (
Sylt dialect)
Etymology 2
From Old Frisian thī , derived from forms of Proto-Germanic *sa , from Proto-Indo-European *só .
Article
di
( Mooring , Sylt ) the ( masculine singular, full form )
Coordinate term: ( reduced form, Mooring ) e
( Sylt ) the ( feminine singular )
( Sylt ) the ( plural )
See also
masculine
feminine
neuter
plural
definite / demonstrative
full
di
jü
dåt
da
reduced
e
et
e
indefinite / numeral
full
ån
iinj
—
reduced
en
negative
nån
niinj
The reduced neuter article et may contract with most prepositions. Such contractions are spelt as single words, e.g. önjt ( “ in the ” ) .
masculine / feminine
neuter
plural
definite / demonstrative
full
di
dit
di
reduced
—
indefinite / numeral
full
jen
—
reduced
en
negative
niin
Spoken Sylt Frisian has a strong tendency to generalize di and thereby abolish grammatical gender. However, dit is usually maintained with nominalized adjectives and infinitives. Total reduction of the definite article is very common after prepositions, otherwise exceptional.
Northern Kurdish
Etymology
Akin to Central Kurdish دە ( de ) , Zazaki de , Persian در . For the second sense compare Zazaki -en (used for the present tense but after the stem) which is a cognate of Northern Kurdish li and English in , probably initially used for present continuous much like Persian می .
Preposition
di
in
Used to mark present tense put before the stem of the verb.
-bêj- > di bêjim - I say (=I am in saying)
-k- > di ke - does (=is in doing)
-ê-, -hê- > t'ê, di hê - comes (=is in coming)
Usage notes
In a lot of positions, bi and di may not be read unlike ji and li . When the noun comes after the verb with these prepositions, it becomes an -e instead (eg. xiste navê , "put inside"; not *xist di navê ). Coming after nouns, they become -î (eg. mayî min kir , "interfered with me"; mostly not *may di min kir ).
Unlike ji and li , which lose the schwa before any vowel; bi and di lose it only before long vowels (ie. a , ê , î ). di becomes t' in those positions.
In the second sense mostly separated from the prepositional use in modern Kurdish script but it is essentially no different from it. Seems to be originally written separately since Ehmedê Xanî .
Norwegian Bokmål
Pronunciation
This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!
Etymology 1
From Old Norse þín .
Pronoun
di
feminine singular of din
See also
Etymology 2
Verb
di
imperative of die
References
“di” in The Bokmål Dictionary .
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From Old Norse því , þí , the neuter singular dative of the determiner sá , from Proto-Germanic *sa . Akin to the English comparative correlative the , derived from Old English þȳ . Other cognates include Norwegian Bokmål ti . Other determiners and pronouns also derive from there, such as den , det , dei , and dess .
Pronunciation
Adverb
di
Used as a comparative correlative.
Synonym: dess
the ; With multiple comparatives (or meir ( “ more ” ) with verb phrases), establishes a correlation with one or more other such comparatives.
Synonym: jo
Di sterkare, di betreThe stronger the better
With a single adverbial meir ( “ more ” ) or comparative , establishes an often inverse correlation with a preceding comparative or stated degree.
Han sa lite, men tenkte di meir He said little, but thought more (than he didn't speak)
( literary , poetic ) because
Conjunction
di
( literary ) because
Used especially in more common compound adverbs and conjunctions.
Derived terms
Etymology 2
From Old Norse þín , feminine singular nominative of þinn ( “ your, yours ” ) . See main entry for more.
Pronunciation
Determiner
di
feminine singular of din ( “ your ” )
Pronoun
di
feminine singular of din ( “ yours ” )
Etymology 3
Pronunciation spelling and/or eye dialect of various pronouns and determiners. See the etymology of the respective main entries.
Pronoun
di
Eye dialect spelling of de .
Eye dialect spelling of dei .
Determiner
di
Eye dialect spelling of dei .
See also
Norwegian Nynorsk personal pronouns
person
first person
second person
reflexive
third person
case
singular
singular masculine
singular feminine
singular neuter
nominative
eg , je 1
du
han
ho
det , dat 2
accusative
meg
deg
seg
han , honom 2
ho , henne 2
det , dat 2
dative 2
meg
deg
seg
honom
henne
di 2
genitive
min
din
sin
hans
hennar , hennes 1
dess 3
case
plural
nominative
me , vi
de , dokker
dei
accusative
oss , okk
dykk , dokker
seg
dei , deim 2
dative
oss , okk
dykk , dokker
seg
deim 2
genitive
vår , okkar
dykkar , dokkar
sin
deira , deires 1
1 Obsolete.
2 Landsmål.
3 Rare or literary. Cursive forms unofficial today.
References
“di” in The Nynorsk Dictionary .
Anagrams
Old French
Etymology
Inherited from Classical Latin diēs .
Noun
di oblique singular , m (oblique plural dis , nominative singular dis , nominative plural di )
day (period of 24 hours)
References
Godefroy, Frédéric , Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IX e au XV e siècle (1881) (di )
Old Frisian
Noun
dī m
Alternative form of dei
Inflection
Old Irish
Etymology 1
From Proto-Celtic *dī , from Proto-Indo-European *de ; cognate with Latin dē .
Pronunciation
Preposition
di (with dative )
of , from
For quotations using this term, see Citations:di .
Inflection
Inflection of di
Person
Normal
Emphatic
1st person sing.
dí (i )m
dí (i )msa
2d person sing.
dít
3d sing. masc./neut., dative
de , dé
desom
3d sing. masc./neut., accusative
3d sing. fem., dative
dí
3d sing. fem., accusative
1st person pl.
dín (n )
dínni
2d person pl.
díb
díbsi
3d person pl., dative
diib , dí (i )b
diibsom , díbsem
3d person pl., accusative
Combinations with a definite article:
Combinations with a possessive determiner:
dim ( “ from my ” )
dit ( “ from your sg ” )
dia , dua ( “ from his/her/its/their ” )
Combinations with a relative pronoun:
dia ( “ from which; when, if ” )
Descendants
Irish: de
Manx: jeh
Scottish Gaelic: de
Etymology 2
Pronoun
di
Alternative spelling of dí : to /from her
Further reading
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “1 de, di ”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Thurneysen, Rudolf (1940 ) D. A. Binchy and Osborn Bergin , transl., A Grammar of Old Irish , Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN , §§ 435, 831 , pages 274, 504–6 ; reprinted 2017
Old Prussian
Etymology
From earlier Prussian enclitic *-di , from dialectal Baltic *-di , probably from Proto-Indo-European enclitic *-di („he”, „she”).[ 1] Cognate with Avestan dim („him, her”).
[ 2]
Pronoun
di n (third-person only , plural dīs or dī , accusative singular din , accusative plural dins )
( anaphoric ) he , she , it , self ;
(Can we date this quote?) , III katekizmas , page 93 , line 14 :kai Sara Abraham po klūſmai bhe / bebillē din Rikijs As Sarah was ruled by Abraham, naming him lord.
(Can we date this quote?) , III katekizmas , page 89 , line 8:turri ti dins ſte mijls ſtēiſon dīlas paggan And have a high opinion of them in love because of their work.
( indefinite , indeclinable, also spelt dei ) (it )self , one ( indefinite pronoun denoting unspecified subject ) [ 1] [ 3] [ 4]
Usage notes
Appeared either as a suffix or standalone, the latter being usually stressed.
Besides the enclitic function, it also served as an impersonal pronoun, similarly to German man .
The suffix form merged with prepositions, creating new ones with function analogical to English thereby (there + by ), herein (here + in ), etc. Such forms still underwent declension.
Declension
Mažiulis named some of the attested forms of the declinable variant.[ 2]
Derived terms
References
↑ 1.0 1.1 Mažiulis, Vytautas (2004 ) “-din ‘him, her’ ”, in Palmaitis, Letas , transl., Prūsų kalbos istorinė gramatika [Historical Grammar of Old Prussian ], Vilnus: Vilniaus universiteto leidykla, →ISBN , pages 74-75
↑ 2.0 2.1 Mažiulis, Vytautas (1988 ) “-din”, in Prūsų kalbos etimologijos žodynas [Etymological dictionary of Old Prussian ] (in Lithuanian), volume I, Vilnius: Mokslas, pages 202-203
^ Palmaitis, Letas (2006), in “Bāziskas Prūsiskai–Ēngliskas Wirdeīns Per Tālaisin Laksinis Rekreaciōnin” , page 70: “DI”
^ G. H. F. Nesselmann (1873 ) “di, dei”, in Thesaurus linguae prussicae. Der preussische Vocabelvorrath (in German), Berlin: Ferd. Dümmlers Verlagsbuchhandlung; Harrwitz & Gossmann, page 30
Old Welsh
Etymology
From Proto-Brythonic *di , from Proto-Celtic *dū ( “ to ” ) .
Pronunciation
Preposition
di (triggers soft mutation )
to
for
Inflection
3rd-person singular masculine: didu
Descendants
Papiamentu
Etymology
From Portuguese de and Spanish de and Kabuverdianu di .
Conjunction
di
of , of the
from , from the
Romansch
Etymology
Inherited from Classical Latin diēs .
Noun
di m (plural dis )
( Rumantsch Grischun , Sursilvan , Puter , Vallader ) day
Sardinian
Pronunciation
Preposition
di
( Campidanese ) Alternative form of de
References
Rubattu, Antoninu (2006 ) Dizionario universale della lingua di Sardegna , 2nd edition, Sassari: Edes
Sassarese
d' ( apocopic, used before vowel sounds )
Etymology
From Latin dē , from Proto-Italic *dē , ultimately from Proto-Indo-European *de .
Pronunciation
Preposition
di
Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner ; of ; 's
Lu cani di Pàuru ― Paul's dog
Edda è un'amigga di mamma ― She's a friend of mother's
Used to indicate origin ; from
Eu soggu di Sàssari ― I'm from Sassari
Used in comparisons ; than
La poltrona è più còmuda di la caddrea ― The armchair is more comfortable than the chair
Used to indicate authorship ; by , of , 's
Canne al vento è un libru di Gràzia Deledda ― Canne al vento is a book by Grazia Deledda
about , on , concerning
E eddi cosa ni pènsani di te? ― What do they think about you?
Used in superlative forms ; in , of
Edda è la più bedda di tutti ― She's the most beautiful (of all)
Expresses composition ; of , made of, in or more often omitted
Un'ampulla di veddru ― A glass bottle (literally, “A bottle of glass ”)
References
Rubattu, Antoninu (2006 ) Dizionario universale della lingua di Sardegna , 2nd edition, Sassari: Edes
Scottish Gaelic
Pronunciation
Pronoun
di
Alternative form of dhi
Serbo-Croatian
Etymology
From earlier gdi .
Adverb
di (Cyrillic spelling ди )
( Chakavian , Ikavian , chiefly Croatia , colloquial ) where ( interrogative )
Di si ti cili božji dan? ― Where on earth have you been the whole day?
( Chakavian , Ikavian , chiefly Croatia , proscribed , colloquial ) whither , where , whereto
Di si išao jučer? ― Where did you go yesterday?
Pronoun
di (Cyrillic spelling ди )
( Chakavian , Ikavian , chiefly Croatia ) where
Usage notes
Originally of Chakavian-Ikavian origin, the word is today colloquially used throughout Croatia and other countries to a lesser extent.
Synonyms
Sicilian
Etymology 1
From Latin dē .
Pronunciation
Preposition
di
Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner ; of ; ’s
A raggia di Apollu ― Apollo’s wrath (literally, “The wrath of Apollo ”)
a cuda dû cani ― the dog’s tail
Dichiarazziuni Univirsali dî Diritti di l’ Omu Universal declaration of the Rights of Man
Sìmmulu di l' Apòstuli ― Signs of the Apostles
Manifestu dâ cucina futurista ― Manifesto of the futurist kitchen
Di li dilitta e di li peniOf crimes and punishments
from
Iḍḍa è di Murriali, 'n Sicilia, ma ora campa a Ruma She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
by , of , ’s
A me canzuni prifiruta dî Pink Floyd? 'Echoes' ! My favorite song by Pink Floyd? 'Echoes'!
A Divina Cummedia di Danti Aligheri The Divine Comedy by Dante Alighieri
than
Jack è cchiù autu di so mugghieri, Joan. Jack is taller than his wife, Joan.
Biden dissi ca l'ecunumìa USA è 'n cunnizziuna pijuri di quantu pinzassi Biden says US economy is in worse shape than he thought.
Used in superlative forms ; in , of
Pont Neuf è u ponti cchiù anticu di Parisi Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
about , on , concerning
Euclidi scrissi diversi libbra di matimàtica. Euclid wrote many books on mathematics.
Parramu di sintimenta. ― Let's talk about feelings.
Expresses composition ; of , made of, in or more often omitted
Sei Nazziuna: a Scozzia joca cu l'Italia nni nu ncontru dicisivu pâ cucchiara di lignu. Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
Acchattai na cuḍḍana d' oru jancu. I bought a white gold necklace.
(followed by an infinitive) to or omitted
Iḍḍa dissi di nun priuccupàrisi. She said not to worry.
Ch'avissi a fari si penzu d' aviri nu virus nnô me cumputer? What should I do if I believe I have a virus on my computer?
Used in some expressions in a partitive -like function, often without article.
Ca penzu di se ― I think so
Nenti di megghiu ― nothing better
Chi cc’è di novu? ― What's new?
Usage notes
When followed by a definite article, di combines with the article to produce the following combined forms:
The i can additionally optionally be elided before vowel sounds to form d' .
Derived terms
Etymology 2
From Latin dē ( the name of the letter D ) .
Pronunciation
Noun
di (f )
The name of the Latin-script letter D /d . ; dee
Singpho
Noun
di
egg
References
Slavomolisano
Etymology
From Ikavian Serbo-Croatian gdi , di ; compare standard Ijekavian gdje , Ekavian gde .
Pronunciation
Adverb
di
( interrogative ) where
Pronoun
di
where
2010 , Natalina Spadanuda, Le renard et le loup :Kum, ja znam di je na masarija di , unutra, jesu čuda stvari za jist. Što gorivaš, šma po? Godfather, I know where there is a farm where there are many things to eat inside. What do you say, shall we go?
References
Breu, W., Mader Skender, M. B. & Piccoli, G. 2013. Oral texts in Molise Slavic (Italy): Acquaviva Collecroce. In Adamou, E., Breu, W., Drettas, G. & Scholze, L. (eds.). 2013. EuroSlav2010: Elektronische Datenbank bedrohter slavischer Varietäten in nichtslavophonen Ländern Europas – Base de données électronique de variétés slaves menacées dans des pays européens non slavophones . Konstanz: Universität / Paris: Lacito (Internet Publication).
Spanish
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈdi/
Rhymes: -i
Syllabification: di
Etymology 1
See dar .
Verb
di
first-person singular preterite indicative of dar
Dile lo que te di . ― Tell him what I gave you.
Etymology 2
See decir .
Verb
di
second-person singular imperative of decir
Di le lo que te di. ― Tell him what I gave you.
Obsolete spelling of dice .
Sumerian
Romanization
di
Romanization of 𒁲 ( di )
Swedish
Etymology
From dia ( “ to suckle ” ) , from Proto-Germanic *dijōną ( “ to suckle ” ) , from Proto-Indo-European *dʰeh₁(y)- ( “ to suckle ” ) . Related to dägga (däggdjur ).
Noun
di c
suck , suckle ; milk from the mother (human or animal) directly to the offspring
Declension
Derived terms
Pronoun
di
Pronunciation spelling of de , representing Finland Swedish .
1895 , Gustaf Fröding, Tre käringer i en backe :Dä satt tre käringer i en backe, å di va vinne å di va skacke, Three old women were sitting in a slope, and they were wry and they were crooked,
( dialectal , obsolete ) your , yours ; feminine singular of din
1886 , Fredrik August Dahlgren, Frierfâla :Ho får sej nåck en hârr-khär, hva länge dä lir, Men se dä ska ja’ sij’ dej att allri di ho blir. She will surely get herself a gentleman before long, But I will say to you, that yours she'll never be.
References
Anagrams
Tagalog
Etymology 1
From Proto-Philippine *diq ( “ particle of negation ” ) . Blust (2010-) notes that this word is believed by some to be short for hindi ( “ no; not ” ) , but its agreement with the monosyllabic word in other languages suggests that this shorter form is older. See also dili ( “ not; no; hardly; rarely; seldom ” ) . Compare Yami ji , Ilocano di , Isnag di , Cebuano di /dili , Maranao di' , Western Subanon di , Mansaka di , Tausug di' .
Pronunciation
Particle
dî (Baybayin spelling ᜇᜒ )
no ; not
Antonyms: oo , ( respectful ) opo
Derived terms
Etymology 2
Pronunciation
Adverb
di (Baybayin spelling ᜇᜒ )
( sometimes preceded by e ) then ; in that case
Synonyms: kung gayon , kung ganoon , ( Marinduque ) kundi , ( Nueva Ecija ) garod
E, di wow. Well, then “ Wow ” .
Di sino ang daingan kundi ang Padre?Then to whom to complain to if not the Father?
Kung sarado ang pintuan, di buksan mo. If the door is closed, then open it.
Sino pa bang maglilinis kung hindi si ate, di ako! Who else would clean if not our older sister, then me!
Etymology 3
Borrowed from English dee , the English name of the letter D /d .
Pronunciation
Noun
di (Baybayin spelling ᜇᜒ )
the name of the Latin-script letter D /d , in the Filipino alphabet
Synonyms: ( in the Abakada alphabet ) da , ( in the Abecedario ) de
See also
( Latin-script letter names ) titik ; ey , bi , si , di , i , ef , dyi , eyts , ay , dyey , key , el , em , en , enye , en dyi , o , pi , kyu , ar , es , ti , yu , vi , dobolyu , eks , way , zi
Further reading
“di ”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph , Manila, 2018
Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*diq ”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Talysh
Etymology
Cognate with Persian ده ( deh ) .
Noun
di
village
Tarifit
Preposition
di (Tifinagh spelling ⴷⵉ )
location marker
expresses a location inside something or movement into something : in , into
aqa-t di taddart He is in the house.
nudef deg waman We went into the water.
Usage notes
When the preposition di is followed by a vowel it will take the form deg .
Tat
Etymology
From Middle Persian 𐭬𐭲𐭠 ( deh , “ country, land, village ” ) , from Old Persian 𐎭𐏃𐎹𐎠𐎢 ( dahạyau ) , from Proto-Iranian *dahyu- ( “ country, district, province ” ) .
Noun
di
village
Derived terms
Teribe
Pronunciation
Noun
di
water
river
Synonyms
References
Juan Diego Quesada, A Grammar of Teribe (2000)
Trumai
Noun
di
water
mirror
References
Raquel Guirardello (1999 ) A reference grammar of Trumai , Houston: Rice University (PhD thesis)
Vietnamese
Pronunciation
Etymology 1
Sino-Vietnamese word from 移 .
Verb
di
( colloquial ) to change position ; to move
Derived terms
Etymology 2
Romanization
di
Sino-Vietnamese reading of 遺
Derived terms
di chỉ ( 遺址 , “ ruins ” ) di chiếu ( 遺詔 , “ posthumous edict ” ) di chúc ( 遺囑 , “ will ; testament ” ) di chứng ( 遺症 , “ (medicine ) complication ” ) di ngôn ( 遺言 , “ last words , testament ” ) di sản ( 遺產 , “ legacy , heritage ” ) di tích ( 遺跡 , “ historical site ” ) di truyền học ( 遺傳學 , “ genetics ” ) di truyền ( 遺傳 , “ hereditary ” ) di vật ( 遺物 , “ relic ” )
Volapük
Preposition
di
of
Walloon
Pronunciation
Preposition
di (after an open syllable and/or before a vowel: d' )
of
Welsh
Pronunciation
Etymology 1
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronoun
di
Soft mutation of ti .
you ( singular ) ; thou
Usage notes
The form di is used after verb forms ending with a vowel (namely the simple future tense), while ti is used after other verb forms which end in -t . Di is also the form used as an emphatic pronoun after dy ( “ your ” ) in possessive and infinitive contexts.
Mutation
△ Irregular.
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh. All possible mutated forms are displayed for convenience.
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
di f (plural diau )
The name of the Latin-script letter D /d .
Mutation
This word cannot be mutated.
See also
( Latin-script letter names ) llythyren ; a , bi , ec , èch , di , èdd , e , èf , èff , èg , eng , aetsh , i / i dot , je , ce , el , èll , em , en , o , pi , ffi , ciw , er , rhi , ès , ti , èth , u / u bedol / u gwpan , fi , w , ecs , y , sèd
White Hmong
Etymology
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium . Particularly: “Considered native Hmongic by Ratliff, though no reconstructed proto-form is given.[ 1] ”
Pronunciation
Noun
di ( classifier: daim )
used in di ncauj ( “ lip(s) ” )
References
Heimbach, Ernest E. (1979 ) White Hmong — English Dictionary , SEAP Publications, →ISBN , page 35 .
Wolof
Pronunciation
Conjunction
di
and (used between clauses)
See also
Yoruba
Pronunciation
Etymology 1
Noun
dí
The name of the Latin-script letter D /d .
See also
( Latin-script letter names ) lẹ́tà ; á , bí , dí , é , ẹ́ , fí , gí , gbì , hí , í , jí , kí , lí , mí , ní , ó , ọ́ , pí , rí , sí , ṣí , tí , ú , wí , yí
Etymology 2
Verb
dí
( intransitive ) to become opaque
( transitive ) to occlude , to obstruct
( transitive ) to block , to clog , to plug
Derived terms
Etymology 3
Verb
di
( transitive ) to change to something else
( transitive ) Alternative form of da (to become )
Derived terms
Etymology 4
Verb
dì
( transitive ) to bind , to fasten , to tie up
( transitive ) to pack , to bundle
( transitive ) to braid , to plait
Derived terms
Etymology 5
Verb
di
( transitive ) to defeat , to conquer , to vanquish
Etymology 6
Verb
dì
( intransitive ) to coagulate , to solidify
Derived terms
Etymology 7
Verb
dì
( intransitive ) to win a game
Zhuang
Etymology
Compare Cantonese 啲 (di1 , “a few; a bit”).
Pronunciation
Classifier
di (Sawndip form 的 , 1957–1982 spelling di )
a bit of; a little ; some
Adverb
di (Sawndip form 的 , 1957–1982 spelling di )
a little more
Zia
Etymology
From Proto-Trans-New Guinea *titi .
Noun
di
tooth