Hello, you have come here looking for the meaning of the word
dimandare. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
dimandare, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
dimandare in singular and plural. Everything you need to know about the word
dimandare you have here. The definition of the word
dimandare will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
dimandare, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /di.manˈda.re/
- Rhymes: -are
- Hyphenation: di‧man‧dà‧re
Verb
dimandàre (first-person singular present dimàndo, first-person singular past historic dimandài, past participle dimandàto, auxiliary avére) (transitive, intransitive)
- (archaic) Alternative form of domandare
late 13th century [1260–1267], Brunetto Latini, “Del diletto [Of pleasure]” (chapter 38), in anonymous translator, Il tesoro [The treasure], translation of Livres dou Tresor by Brunetto Latini (in Old French); collected in Luigi Gaiter, editor, Il tesoro, volume 2, Bologna: Romagnoli, 1877, page 125:Dunque l’uomo ch’è di buono intelletto, non dimanda dilettazioni corporali se non con moderato uso.- Therefore the man of good intellect does not ask for bodily pleasures, except with moderation.
c. 1300 [c. 1298], Marco Polo et al., Milione [Million], translation of Le divisement dou monde by Marco Polo and Rustichello da Pisa (in Old French); republished as “Come giunsono al Gran Kane [How they arrived to the Great Khan]” (chapter 6), in Antonio Lanza, editor, Il Milione di Marco Polo, L'Unità - Editori Riuniti, 1982:E dimandògli dello imperadore, che signore era, e di sua vita e di sua iustizia e di molte altre cose di qua; e dimandògli del papa e de la chiesa di Roma e di tutti i fatti (e stati) de’ cristiani.- And he asked them about the emperor: what kind of lord he was; and about his life, and about his justice, and about many other things from here. And he asked them about the pope, and about the church of Rome, and about all the acts (and conditions) of the Christians.
1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto III”, in Inferno [Hell], lines 94–96; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:E 'l duca lui: «Caron, non ti crucciare:
vuolsi così colà dove si puote
ciò che si vuole, e più non dimandare».- And the guide to him: "Do not be angered, Charon; it is so willed there where is power to do that which is willed; and do not question any further."
Conjugation
Anagrams