dit

Hello, you have come here looking for the meaning of the word dit. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word dit, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say dit in singular and plural. Everything you need to know about the word dit you have here. The definition of the word dit will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofdit, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

English

Pronunciation

Etymology 1

From Middle English ditten, dütten, from Old English dyttan (to stop up, close), from Proto-West Germanic *duttijan, from Proto-Germanic *duttijaną, from *duttaz (wisp), akin to Icelandic dytta. Related to Old English dott (dot, point). More at dot.

Verb

dit (third-person singular simple present dits, present participle ditting, simple past and past participle ditted)

  1. (UK dialectal, Northern England) To stop up; block (an opening); close (compare Scots dit).
  2. (obsolete) To close up.
    • 1599, James VI and I, Basilikon Doron:
      that I would haue thought my sincere plainnesse in that first part vpon that subiect, should haue ditted the mouth of the most enuious Momus

Etymology 2

Variant of dite.

Noun

dit (plural dits)

  1. (obsolete, rare) A ditty, a little melody.
  2. (obsolete) A word; a decree.

Etymology 3

Imitative.

Noun

dit (plural dits)

  1. The spoken representation of a dot in radio and telegraph Morse code.
Translations

See also

Etymology 4

Shortening.

Noun

dit (plural dits)

  1. (information theory) decimal digit
Derived terms

Etymology 5

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

From French dit (called). Doublet of ditto.

Adjective

dit (not comparable)

  1. (Canada, obsolete) Indicator of a declared surname originating from Canadian French.

Anagrams

Afrikaans

Alternative forms

  • 't (Cape Afrikaans)

Etymology

From Dutch dit (this), from Middle Dutch dit, from Old Dutch thit.

Pronunciation

Pronoun

dit (possessive sy)

  1. it, this, that (subject and object)
    1. referring to the context
      Dit lyk baie moeilik.
      It seems very difficult.
    2. referring to something seen or heard in the real world
      Dit is ’n huis.This is a house.
    3. referring to non-personal singular nouns
      Sy het my die boek gegee, maar ek het dit nog nie gelees nie.
      She gave me the book, but I haven’t read it yet.

Usage notes

  • Dit is is commonly contracted to dis, both in speech and writing: Dis 'n huis.

Synonyms

  • (referring to something seen or heard): hierdie; daardie (both more demonstrative)
  • (referring to non-personal singulars): hy, hom

Derived terms

See also

Aromanian

Alternative forms

Etymology

From Latin de-inter.

Preposition

dit

  1. from

Breton

Pronoun

dit

  1. second-person singular of da

Catalan

Pronunciation

Etymology 1

Inherited from Latin digitus. Doublet of dígit. Cognate with Occitan det and dit, French doigt, Spanish dedo and dígito, Portuguese dedo and dígito, and Galician dedo.

Noun

dit m (plural dits)

  1. finger, toe
  2. fingerbreadth
    tres o quatre dits d'ample
    three or four finger(breadth)s wide
Derived terms

Etymology 2

Inherited from Latin dictus.

Participle

dit (feminine dita, masculine plural dits, feminine plural dites)

  1. past participle of dir
Derived terms

Further reading

Central Franconian

Alternative forms

Etymology

From Middle High German diser m, whose neuter was dit in Central Franconian (other Middle High German diz). The regular outcome would be disse vs. det. The vocalic variation was levelled one way or the other in all dialects. Levelling of the consonantism remained optional and probably occurred only after the determiner had been chiefly restricted to periods of time.

Pronunciation

  • IPA(key): /dit/
  • (masculine disse) /ˈdizə/

Determiner

dit (masculine disse, feminine and plural diss)

  1. this, the current
    disse Mondthis month
    diss Wochthis week
    dit Johrthis year
  2. (very rare) this, the one right here
    Synonyms: dat, hee dat, dat ... hee

Danish

Pronoun

dit (common din, plural dine)

  1. (possessive) neuter singular of din

See also

Dutch

Etymology

From Middle Dutch dit, from Old Dutch thit. Cognate with German dies.

Pronunciation

Determiner

dit

  1. this (neuter); referring to a thing or a person closer by.
    dit huis
    this house
    dit kind
    this child

Declension


Derived terms

Descendants

  • Afrikaans: dit
  • Jersey Dutch: dit

Pronoun

dit n

  1. (demonstrative) this, this here
    Wat is dit?
    What is this?

Usage notes

This pronoun can combine with a preposition to form a pronominal adverb. When this occurs, it is changed into its adverbial/locative counterpart hier. See also Category:Dutch pronominal adverbs.

See also

French

Pronunciation

Etymology 1

From Old French dit, from Latin dictus.

Participle

dit (feminine dite, masculine plural dits, feminine plural dites)

  1. past participle of dire
    Il a dit son nom.He said his name.
  2. (in names) Indicating a surname used as a family name.
Derived terms

Etymology 2

From Latin dīcit, third-person singular present active indicative of dīcō.

Verb

dit

  1. inflection of dire:
    1. third-person singular present indicative
    2. third-person singular past historic
    « Je m’appelle Paul, » dit-il.“My name is Paul,” he said.

Further reading

Friulian

Etymology

From Latin dictus, dictum.

Verb

dit

  1. past participle of

Adjective

dit

  1. said

Noun

dit m (plural dits)

  1. saying, maxim

German

Alternative forms

Pronunciation

Pronoun

dit

  1. (colloquial, regional, north-eastern Germany, including Berlin) Synonym of das
    Kann man dit irgendwie ändern?
    Can this be changed somehow?
    Wie oft muss ick ’n dir dit noch sagen?
    How many times do I have to tell you this?

Indonesian

Noun

dit

  1. (law enforcement) Clipping of direktorat (directorate).

Louisiana Creole

Etymology

From French dire (to tell), compare Haitian Creole di.

Verb

dit

  1. to tell

References

  • Alcée Fortier, Louisiana Folktales

Low German

Alternative forms

Pronoun

dit n

  1. this

See also

Middle Dutch

Etymology 1

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronoun

dit

  1. this

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Determiner

dit

  1. neuter nominative/accusative singular of dese

Further reading

  • dit”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “dit”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN

North Frisian

Article

dit

  1. (Sylt) the (neuter singular)

Usage notes

  • Besides personal and possessive pronouns, dit is the only gendered form in Sylt Frisian, as gender distinctions in determiners and adjectives have been lost (unlike other North Frisian dialects). This causes a marked tendency to abolish grammatical gender altogether (compare the article template below). The distinction of the neuter is mainly stabilized by Standard German influence; gender distribution, when applied, therefore tends to follow closely the German pattern.

Alternative forms

See also

Norwegian

Adverb

dit

  1. to that place; thither

Occitan

Alternative forms

Etymology

From Latin digitus.

Pronunciation

Noun

dit m (plural dits)

  1. finger

Old French

Etymology 1

From Latin dictum.

Noun

dit oblique singularm (oblique plural diz or ditz, nominative singular diz or ditz, nominative plural dit)

  1. word
  2. story; tale
Synonyms

Etymology 2

From Latin dictus.

Verb

dit

  1. past participle of dire
  2. third-person singular present indicative of dire
  3. third-person singular past historic of dire
Descendants

Scots

Alternative forms

Etymology

From Early Scots ditt or dyt, from Old English dyttan.

Pronunciation

Verb

dit (third-person singular simple present dits, present participle ditin, simple past ditt, past participle ditt)

  1. to close (especially of a door or mouth)
  2. to block or stop up (of an opening)
  3. to obstruct, especially from view
  4. to darken or dim (in the sense of obscuring light)
  5. of the sun: to sink or to be obscured by clouds

Swedish

Etymology

From Old Swedish þit, from Old Norse þít, according to SAOB likely from þí + at. þí is in turn an old locative, possibly related to Gothic 𐌸𐌴𐌹 (þei), and more distantly to Ancient Greek τεῖ (teî) in τεῖδε (teîde, thither). Equivalent to ty + åt.

Pronunciation

Adverb

dit (not comparable)

  1. to there, thither, (often in practice, in translations) there
    Antonym: hit (to here, hither)
    Jag gick dit, så nu är jag där
    I went there, so now I am there
    Jag gick där (for comparison)
    I was walking (around) there / I was walking at that location
    Jag har aldrig varit i London, men jag ska dit snart
    I've never been to London, but I'm going there soon (see ska for why there is no resa (travel), åka (go), or the like)
    springa hit och dit
    run to here and to there / run hither and thither (indicating for example chaos or a lack of direction)
  2. (relative) to where, where (expresses movement to a place)
    staden dit de flyttade
    the city where / to which they moved
    • 1973, Landslaget (lyrics and music), “Tala om vart du ska resa [Tell me where you are traveling ]”‎:
      Ta mig dit där solen skiner, dit där himlen jämt är blå, dit där sjöarna är klara, dit jag alltid velat gå.
      Take me where the sun shines, where the sky is always blue, where the lakes are clear, where I've always wanted to go .

See also

References

Anagrams

West Frisian

Determiner

dit

  1. neuter singular of dizze