Hello, you have come here looking for the meaning of the word
doer. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
doer, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
doer in singular and plural. Everything you need to know about the word
doer you have here. The definition of the word
doer will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
doer, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English doer, doar, doere, from Old English dōere (“a doer; worker”), equivalent to do + -er.
Pronunciation
Noun
doer (plural doers)
- Someone who does, performs, or executes; an active person, an agent.
- Synonyms: see Thesaurus:doer
- Coordinate term: be-er
2002, Colin Jones, The Great Nation, Penguin, published 2003, page 295:Though his name was closely linked to that of Physiocrats, he was less an armchair intellectual like Quesnay or the elder Mirabeau than a doer in the vein of Bertin and Trudaine [...].
2008 March 25, Aleksandra Lojek-Magdziarz, The Guardian:In schools, submission, not curiosity, was a highly valued virtue. Thinkers were out, doers were in.
Derived terms
Translations
someone who does
- Aghwan: 𐔱𐔰𐔰𐔾 (baal)
- Arabic: فَاعِل m (fāʕil), فَاعِلَة f (fāʕila)
- Azerbaijani: edən
- Belarusian: выкана́ўца m (vykanáŭca), выкана́вец m (vykanávjec), дзе́яч m (dzjéjač), дзе́ячка f (dzjéjačka)
- Bulgarian: извърши́тел (bg) m (izvǎršítel), извърши́телка f (izvǎršítelka), де́ятел (bg) m (déjatel), де́ятелка f (déjatelka)
- French: faiseur (fr) m, faiseuse (fr) f
- Galician: facedor (gl) m
- German: Macher (de) m, Macherin (de) f
- Middle English: doer
- Portuguese: fazedor m, fazedora f
- Russian: исполни́тель (ru) m (ispolnítelʹ), исполни́тельница (ru) f (ispolnítelʹnica), де́ятель (ru) m (déjatelʹ), де́ятельница (ru) f (déjatelʹnica)
- Tocharian B: yāmätstse ?
- Turkish: eden (tr), fail (tr), yapan (tr)
- Udi: бал (bal)
- Ukrainian: викона́вець m (vykonávecʹ), викона́виця f (vykonávycja), дія́ч (uk) m (dijáč), дія́чка f (dijáčka)
|
Anagrams
Afrikaans
Pronunciation
Adverb
doer
- way over there; far away
- Hulle gesels daar doer. ― They're talking way over there.
- Doer, anderkant die berge! ― Far away, on the other side of the mountains!
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese doer (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin dolēre, present active infinitive of doleō, from Proto-Italic *doleō (“hurt, cause pain”), from Proto-Indo-European *dolh₁éyeti (“divide”), from *delh₁- (“cut”). Cognate with Portuguese doer and Spanish doler.
Pronunciation
Verb
doer (first-person singular present doio, first-person singular preterite doín, past participle doído)
doer (first-person singular present doo, first-person singular preterite doim or doí, past participle doído, reintegrationist norm)
- (intransitive) to ache, hurt; to cause pain
- (takes a reflexive pronoun) to take pity
Conjugation
Conjugation of doer (irregular)
|
Singular
|
Plural
|
First-person (eu)
|
Second-person (ti / tu)
|
Third-person (ele / ela / você)
|
First-person (nós)
|
Second-person (vós)
|
Third-person (eles / elas / vocês)
|
Infinitive
|
Impersonal
|
doer
|
Personal
|
doer
|
doeres
|
doer
|
doermos
|
doerdes
|
doerem
|
Gerund
|
|
doendo
|
Past participle
|
Masculine
|
doído
|
doídos
|
Feminine
|
doída
|
doídas
|
Indicative
|
Present
|
doo, doio1
|
dóis
|
dói
|
doemos
|
doedes, doeis
|
doem
|
Imperfect
|
doía
|
doías
|
doía
|
doíamos
|
doíades, doíeis, doíais1
|
doíam
|
Preterite
|
doim, doí
|
doeste, doeche1
|
doeu
|
doemos
|
doestes
|
doêrom, doeram
|
Pluperfect
|
doera
|
doeras
|
doera
|
doêramos
|
doêrades, doêreis, doêrais1
|
doeram
|
Future
|
doerei
|
doerás
|
doerá
|
doeremos
|
doeredes, doereis
|
doerám, doerão
|
Conditional
|
doeria
|
doerias
|
doeria
|
doeríamos
|
doeríades, doeríeis, doeríais1
|
doeriam
|
Subjunctive
|
Present
|
doa, doia1
|
doas, doias1
|
doa, doia1
|
doamos, doiamos1
|
doades, doais, doiades1
|
doam, doiam1
|
Imperfect
|
doesse
|
doesses
|
doesse
|
doêssemos
|
doêssedes, doêsseis
|
doessem
|
Future
|
doer
|
doeres
|
doer
|
doermos
|
doerdes
|
doerem
|
Imperative
|
Affirmative
|
|
dói
|
doa, doia1
|
doamos, doiamos1
|
doede, doei
|
doam, doiam1
|
Negative (nom)
|
nom doas, nom doias1
|
nom doa, nom doia1
|
nom doamos, nom doiamos1
|
nom doades, nom doais, nom doiades1
|
nom doam, nom doiam1
|
References
- “doer” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “doer” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “doer” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “doer” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “doer” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Middle English
Alternative forms
Etymology
From don + -er.
Pronunciation
Noun
doer (plural doers)
- doer, agent (someone who does, performs, or executes)
- offender (criminal who commits a specified crime)
- (rare) cause, reason
Derived terms
Descendants
References
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Noun
doer m or n
- indefinite plural of do
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese doer, from Latin dolēre, from Proto-Italic *doleō (“hurt, cause pain”), from Proto-Indo-European *dolh₁éyeti (“divide”), from *delh₁- (“cut”). Cognate with Galician doer and Spanish doler.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /doˈe(ʁ)/ , /duˈe(ʁ)/ , (faster pronunciation) /ˈdwe(ʁ)/
- (Brazil) IPA(key): /doˈe(ʁ)/ , /duˈe(ʁ)/ , (faster pronunciation) /ˈdwe(ʁ)/
Verb
doer (third-person only, third-person singular present dói, third-person singular preterite doeu, past participle doído)
- (intransitive) to hurt (be painful)
- Minha perna doía tanto que eu não conseguia andar. ― My leg was hurting so much that I couldn’t walk.
- Injeções doem. ― Injections hurt.
- (transitive, figurative) to hurt; to pain (cause emotional pain)
- Dói-me ver o sofrimento dessas pessoas. ― It pains me to see these people’s suffering.
Conjugation
Derived terms
Related terms
Further reading
Welsh
Alternative forms
Pronunciation
Verb
doer
- (literary) present subjunctive/imperative impersonal literary of dod
Mutation