dolor

Hello, you have come here looking for the meaning of the word dolor. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word dolor, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say dolor in singular and plural. Everything you need to know about the word dolor you have here. The definition of the word dolor will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofdolor, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: dolôr

English

Noun

dolor (countable and uncountable, plural dolors)

  1. (American spelling) Alternative spelling of dolour

Derived terms

Anagrams

Asturian

Etymology

From Latin dolor, dolōrem.

Noun

dolor m (plural dolores)

  1. pain

Catalan

Etymology

Inherited from Latin dolōrem.

Pronunciation

Noun

dolor m or (archaic, regional or poetic) f (plural dolors)

  1. pain of a continuing nature, especially that of rheumatism
  2. sorrow or grief of a continuing nature

Derived terms

References

  • “dolor” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Chavacano

Etymology

Inherited from Spanish dolor (pain).

Noun

dolor

  1. pain; ache

Ladino

Etymology

From Old Spanish dolor, from Latin dolor, dolōrem.

Noun

dolor f (Latin spelling, Hebrew spelling דולור)

  1. pain

Latin

Etymology

From Proto-Italic *dolōs, from Proto-Indo-European *delh₁- (to hew, to split, verbal root).[1]

By surface analysis, doleō +‎ -or.

Pronunciation

Noun

dolor m (genitive dolōris); third declension

  1. pain, ache, hurt
    • 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 4.419–420:
      “Hunc ego sī potuī tantum spērāre dolōrem, / et perferre, soror, poterō.”
      “Supposing that I was able to anticipate this much pain, my sister, so too I shall be able to endure it.”
      (In context, Dido's character is feeling a range of emotion: the pain of heartbreak, grief over lost love and losing an imagined future together, and anger toward her faithless lover Aeneas and the gods he said have ordered him to leave Carthage.)
  2. anguish, grief, sorrow
  3. indignation, resentment, anger, fury, vengeance

Declension

Third-declension noun.

Descendants


References

  • dolor”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • dolor”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • dolor in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • time will assuage his grief: dies dolorem mitigabit
    • to soothe grief: consolari dolorem alicuius
    • to feel pain: dolore affici
    • to be vexed about a thing: dolorem capere (percipere) ex aliqua re
    • to feel acute pain: doloribus premi, angi, ardere, cruciari, distineri et divelli
    • to cause a person pain: dolorem alicui facere, afferre, commovere
    • to cause any one very acute pain: acerbum dolorem alicui inurere
    • the pain is very severe: acer morsus doloris est (Tusc. 2. 22. 53)
    • to find relief in tears: dolorem in lacrimas effundere
    • to give way to grief: dolori indulgere
    • grief has struck deep into his soul: dolor infixus animo haeret (Phil. 2. 26)
    • to be wasted with grief; to die of grief: dolore confici, tabescere
    • the pain grows less: dolores remittunt, relaxant
    • to struggle against grief: dolori resistere
    • to render insensible to pain: callum obducere dolori (Tusc. 2. 15. 36)
    • I have become callous to all pain: animus meus ad dolorem obduruit (Fam. 2. 16. 1)
    • to banish grief: dolorem abicere, deponere, depellere
    • to free a person from his pain: dolorem alicui eripere (Att. 9. 6. 4)
    • to my sorrow: cum magno meo dolore
  • dolor in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700, pre-publication website, 2005-2016
  1. ^ Meier-Brugger, Indo-European Linguistics

Occitan

Alternative forms

Etymology

From Old Occitan dolor, from Latin dolor, dolōrem (pain, sorrow).

Pronunciation

Noun

dolor m or f (plural dolors)

  1. pain

Old French

Alternative forms

Etymology

From Latin dolor, dolōrem.

Noun

dolor oblique singularm (oblique plural dolors, nominative singular dolors, nominative plural dolor)

  1. pain; suffering

Descendants

Old Occitan

Etymology

From Latin dolor, dolōrem.

Noun

dolor m or f

  1. pain

Descendants

Romanian

Etymology

Borrowed from Latin dolor.

Noun

dolor m (uncountable)

  1. pain, ache

Declension

References

  • dolor in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN

Spanish

Etymology

Inherited from Old Spanish dolor, from Latin dolōrem (pain; grief), from Proto-Italic *dolōs, from Proto-Indo-European *dolh₁ōs, derived from the root *delh₁- (to split, divide).

Pronunciation

Noun

dolor m (plural dolores)

  1. pain, ache, aching soreness, tenderness (physical)
    dolores de crecimientogrowing pains
    dolor de espaldabackache
  2. grief
  3. sorrow, hurt, pain, suffering (emotional, mental)
  4. sore (in certain expressions)
    dolor de gargantasore throat
  5. heartache

Hyponyms

Derived terms

Further reading