. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Etymology 1
From Latin dominus ( “ lord, head of household ” ) , akin to Italian don , Sicilian don , Spanish don ; from domus ( “ house ” ) . Doublet of dom , domine , dominie , and dominus .
Noun
don (plural dons )
A university professor, particularly one at Oxford or Cambridge .
1859–1861 , [Thomas Hughes ], chapter I, in Tom Brown at Oxford: , part 1st, Boston, Mass.: Ticknor and Fields , published 1861 , →OCLC , page 12 :No one feeds at the high table except the dons and the gentlemen-commoners, who are undergraduates in velvet caps and silk gowns[.]
1876 , George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], chapter XVI, in Daniel Deronda , volume I, Edinburgh, London: William Blackwood and Sons , →OCLC , book II (Meeting Streams), page 321 :The truth is, unless a man can get the prestige and income of a Don and write donnish books, it’s hardly worth while for him to make a Greek and Latin machine of himself and be able to spin you out pages of the Greek dramatists at any verse you’ll give him as a cue.
An employee of a university residence who lives among the student residents.
A mafia boss.
A (usually Spanish or Italian ) title of respect to a man, especially a lord or nobleman .
Coordinate term: donna
1845 September, Charles F. Ellerman, “Reminiscences of the Island of Cuba”, in Simmonds’s Colonial Magazine , volume VI, number 21 , London, chapter VIII (Mrs. Smith seized with furor scribendi , writes a lengthy Epistle to her dear Cousin Mrs. Margery Stubbs), page 79 :Wo often of an evening go and hear the band in the square opposite the captin-giniral’s palace—it is here were the dons and donnas and all the fashionables assemble, and I must say it’s amusing.
1906 August, Harry H. Dunn, “Afoot in California”, in Western Field , volume 9, number 1, San Francisco, Calif., page 481 , column 1:Time was when the walker amid California vales could stop at some cool cellar hid in these western hills and pour from great flagons a shimmering glass of cool red wine. Nowadays, the hand of the law has stepped in and spoiled all this, because the hordes of wanderers who have come west have made of these resting places questionable resorts—made of them places that the Spanish dons and donnas never dreamed of.
2019 , Caleb Stewart Rossiter, “Taking the Handles: Debating History and Morality”, in The Turkey and the Eagle: The Struggle for America’s Global Role , New York, N.Y.: Algora Publishing, →ISBN , page 283 :A sustained media campaign against American domination would require the support of just a few dot-com dons and donnas or hedge fund phenoms who want to head straight for structural change and skip the reformist way stations supported by philanthropic business leaders like Bill Gates, Warren Buffett, Ben Cohen, Gary Hirshberg, and the later[ ]Paul Newman’s family.
( MLE ) Any man , bloke , dude .
2017 October 31, Loski (lyrics and music), “Olympic Chinging” , from 1:55 :I’m confused like who’s this don .22 bells and that who’s on
Derived terms
Related terms
Translations
Etymology 2
From Middle English don ( “ to put on ” ) , from Old English dōn on . Compare also doff , dup , dout .
Verb
don (third-person singular simple present dons , present participle donning , simple past and past participle donned )
( transitive ) To put on clothing ; to dress (oneself) in an article of personal attire .
Synonyms: put on , clothe , dight , enrobe ; see also Thesaurus:clothe
Antonym: doff
To don one's clothes.
1886-88 , Richard Francis Burton , The Supplemental Nights to the Thousand Nights and a Night :Now when he had reached the King's capital wherein was Alaeddin, he alighted at one of the Kháns; and, when he had rested from the weariness of wayfare, he donned his dress and went down to wander about the streets, where he never passed a group without hearing them prate about the pavilion and its grandeur and vaunt the beauty of Alaeddin and his lovesomeness, his liberality and generosity, his fine manners and his good morals.
2022 March 23, Paul Bigland, “HS2 is just 'passing through'”, in RAIL , number 953 , page 41 :Having donned our PPE, we walk through the site to the prefab that controls access to the tunnel.
Derived terms
Translations
put on clothes
Bashkir: кейеү ( keyew )
Bulgarian: обличам (bg) ( obličam ) , навличам (bg) ( navličam )
Catalan: posar-se (ca)
Chinese:
Mandarin: 穿上 (zh) ( chuānshang )
Czech: obléci si pf , vzít si na sebe pf , nasadit si pf
Danish: tage på
Dutch: aantrekken (nl) , zich (nl) uitdossen (nl)
Esperanto: surmeti
Finnish: pukeutua (fi) , sonnustautua (fi) , pukea ylleen
French: mettre (fr) , enfiler (fr) , revêtir (fr)
German: anziehen (de)
Gothic: 𐌲𐌰𐌷𐌰𐌼𐍉𐌽 ( gahamōn )
Hungarian: felvesz (hu) , ölt (hu) , felölt (hu)
Ido: metar (io)
Italian: mettere (it) , indossare (it) , portare (it)
Japanese: かぶる (ja) ( kaburu ) ( a hat, etc. ) , 履く (ja) ( haku ) ( footwear ) , 着る (ja) ( kiru ) ( other clothes )
Latin: induo
Norwegian: ta på (no)
Bokmål: ta på seg , bære (no) ( helmet, hat, mask etc. )
Polish: ubierać (pl) , zakładać (pl) , wkładać (pl)
Portuguese: vestir (pt)
Russian: надева́ть (ru) ( nadevátʹ ) , наде́ть (ru) ( nadétʹ )
Sanskrit: प्रवस्ते ( pravaste )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: обла́чити impf , о̀бӯћи pf , одије́вати impf , о̀дјенути pf
Roman: obláčiti (sh) impf , òbūći (sh) pf , odijévati (sh) impf , òdjenuti (sh) pf
Sicilian: mittìrisi (scn) , abbiàrisi , purtari (scn)
Slovene: obleči , nadeti
Spanish: (please verify ) ponerse (es) , (please verify ) vestirse de
Swedish: ikläda sig , ta på sig (sv)
Thai: ใส่ (th) ( sài )
Ukrainian: одягати ( odjahaty ) , надягати ( nadjahaty )
Vietnamese: mặc (vi)
See also
See also
Anagrams
Albanian
Alternative forms
Etymology
Gheg variant of Standard Albanian do ( “ (it) wants, needs, loves, likes ” ) and do ( “ you want, need, love, like ” ) .
Verb
don (aorist dashta , participle dashtë ) ( Gheg forms )
you want , need
A don me shkue? ( Gheg ) ― Do you want to go?
you like
Rita e don Gjergjin. ( Gheg ) ― Rita likes /wants George.
you love
it wants , needs
it likes
it loves
Conjugation
Standard Albanian conjugation:
Standard Albanian conjugation of don (active voice)
participle
dashur
gerund
duke dashur
infinitive
për të dashur
singular
plural
1st pers.
2nd pers.
3rd pers.
1st pers.
2nd pers.
3rd pers.
indicative
present
dua
do
do
duam
doni
duan
imperfect
doja
doje
donte
donim
donit
donin
aorist
desha
deshe
deshi
deshëm
deshët
deshën
perfect
kam dashur
ke dashur
ka dashur
kemi dashur
keni dashur
kanë dashur
past perfect
kisha dashur
kishe dashur
kishte dashur
kishim dashur
kishit dashur
kishin dashur
aorist II
pata dashur
pate dashur
pati dashur
patëm dashur
patët dashur
patën dashur
future1
do të dua
do të duash
do të dojë
do të duam
do të doni
do të duan
future perfect2
do të kem dashur
do të kesh dashur
do të ketë dashur
do të kemi dashur
do të keni dashur
do të kenë dashur
subjunctive
present
të dua
të duash
të dojë
të duam
të doni
të duan
imperfect
të doja
të doje
të donte
të donim
të donit
të donin
perfect
të kem dashur
të kesh dashur
të ketë dashur
të kemi dashur
të keni dashur
të kenë dashur
past perfect
të kisha dashur
të kishe dashur
të kishte dashur
të kishim dashur
të kishit dashur
të kishin dashur
conditional1, 2
imperfect
do të doja
do të doje
do të donte
do të donim
do të donit
do të donin
past perfect
do të kisha dashur
do të kishe dashur
do të kishte dashur
do të kishim dashur
do të kishit dashur
do të kishin dashur
optative
present
daça
daç
dantë
dançim
dançit
dançin
perfect
paça dashur
paç dashur
pastë dashur
paçim dashur
paçit dashur
paçin dashur
admirative
present
dashkam
dashke
dashka
dashkemi
dashkeni
dashkan
imperfect
dashkësha
dashkëshe
dashkësh
dashkëshim
dashkëshit
dashkëshin
perfect
paskam dashur
paske dashur
paska dashur
paskemi dashur
paskeni dashur
paskan dashur
past perfect
paskësha dashur
paskëshe dashur
paskësh dashur
paskëshim dashur
paskëshit dashur
paskëshin dashur
imperative
present
—
duaj
—
—
doni
—
1 ) indicative future identical with conditional present 2 ) indicative future perfect identical with conditional perfect
Related terms
Azerbaijani
Pronunciation
Etymology 1
From Proto-Turkic *tōn . Cognate with Chuvash тум ( tum ) .
Noun
don (definite accusative donu , plural donlar )
dress ( worn by women )
Synonym: paltar
gown ( loose, flowing upper garment )
( figurative ) raiment , attire , garb , habiliments
appearance , look ( of a person )
Declension
Derived terms
Related terms
Etymology 2
From Proto-Turkic *doŋ ( “ frozen; frost ” ) . See Bashkir туң ( tuñ ) for more cognates.
Adjective
don (comparative daha don , superlative ən don )
frozen , congealed
Noun
don (definite accusative donu , plural donlar )
frost
ice -covered ground , black ice
Derived terms
Further reading
Bambara
Etymology 1
Pronunciation
Noun
don
day
Etymology 2
Verb
don (tone dòn )
( intransitive ) to enter
( transitive ) to put (something into something)
to put on, wear (of clothing)
Derived terms
Etymology 3
Predicative
don (tone dòn )
marks the predicate
References
Breton
Etymology
From Proto-Brythonic *duβn , from Proto-Celtic *dubnos , from Proto-Indo-European *dʰubʰnós .
Adjective
don
deep
Casiguran Dumagat Agta
Etymology
From Proto-Philippine *dahun , from Proto-Malayo-Polynesian *dahun .
Noun
dön
leaf ( of a plant )
Czech
Etymology
Borrowed from Spanish don , which is from Latin dominus ( “ lord ” ) .
Pronunciation
Noun
don m anim
( in Italian environment ) ( Originally a title of honour of the Pope, later used for all priests and later for aristocrats )
don Giovanni ― (please add an English translation of this usage example)
( Spanish noble title )
( title of respect in front of Spanish given names )
don José ― (please add an English translation of this usage example)
don ( maffia boss )
2003 , Miroslav Nožina, Mezinárodní organizovaný zločin v České republice , Themis, →ISBN , page 156 :Roku 1876 mafiánský don Raffaele Palizollo reformoval dosavadní strategii nevměšování se mafie do veřejného života. In 1876 mafia don Raffaele Palizollo reformed the previous strategy of mafia not interfering into public affairs.
2012 , Hana Pernicová, transl., Kolumbova záhada , Ostrava: Domino, translation of original by Steve Berry, →ISBN , page 412 :Simon se zatvářil stejně jako drogový don před čtyřmi dny. Simon had the same expression as the drug mafia don four days ago.
Declension
Declension of don (hard masculine animate )
Related terms
Further reading
Rejzek, Jiří (2015 ) “don”, in Český etymologický slovník [Czech Etymological Dictionary ] (in Czech), 3rd (revised and expanded) edition, Praha: LEDA, →ISBN , page 153
"don" in Věra Petráčková, Jiří Kraus et al. Akademický slovník cizích slov . Academia, 1995, ISBN 80-200-0497-1 , page 175.
don in Příruční slovník jazyka českého , 1935–1957
don in Slovník spisovného jazyka českého , 1960–1971, 1989
Anagrams
Dupaningan Agta
Etymology
From Proto-Philippine *dahun , from Proto-Malayo-Polynesian *dahun .
Noun
don
leaf ( of a plant )
French
Etymology
Inherited from Old French don , from Latin dōnum .
Pronunciation
Noun
don m (plural dons )
gift , talent , knack
gift (present)
donation
Derived terms
Derived terms
Further reading
Galician
Etymology
From Late Latin domnus , from Latin dominus ( “ lord ” ) . Cognates include Spanish don .
Noun
don m (plural dons , feminine dona , feminine plural donas )
sir , mister
Synonyms
( courtesy treatment ) : señor
Related terms
Further reading
Irish
Etymology 1
Alternative forms
Pronunciation
Contraction
don
Contraction of do an .
Thug mé don bhuachaill é. ― I gave it to the boy.
Tá mé ag dul don Spáinn. ― I'm going to Spain.
Usage notes
This contraction is obligatory, i.e. *do an never appears uncontracted. It triggers lenition of a following consonant other than d , s , or t .
Related terms
Irish preposition contractions
Basic form
Contracted with
Copular forms
an ( “ the sg ” )
na ( “ the pl ” )
mo ( “ my ” )
do ( “ your ” )
a ( “ his, her, their; which (present) ” )
ár ( “ our ” )
ar ( “ which (past) ” )
(before consonant)
(present/future before vowel)
(past/conditional before vowel)
de ( “ from ” )
den
de na desna *
de mo dem *
de do ded *, det *
dá
dár
dar
darb
darbh
do ( “ to, for ” )
don
do na dosna *
do mo dom *
do do dod *, dot *
dá
dár
dar
darb
darbh
faoi ( “ under, about ” )
faoin
faoi na
faoi mo
faoi do
faoina
faoinár
faoinar
faoinarb
faoinarbh
i ( “ in ” )
sa , san
sna
i mo im *
i do id *, it *
ina
inár
inar
inarb
inarbh
le ( “ with ” )
leis an
leis na
le mo lem *
le do led *, let *
lena
lenár
lenar
lenarb
lenarbh
ó ( “ from, since ” )
ón
ó na ósna *
ó mo óm *
ó do ód *, ót *
óna
ónár
ónar
ónarb
ónarbh
trí ( “ through ” )
tríd an
trí na
trí mo
trí do
trína
trínár
trínar
trínarb
trínarbh
*Dialectal.
Etymology 2
From Old Irish don ( “ misfortune, evil ” ) .
Pronunciation
Noun
don
misfortune
Usage notes
Used only in a few stock maledictions such as Do dhon is do dhuais ort! , Don is duais ort! , Mo dhon is mo dhograinn ort! (all basically "bad luck to you!") and Don d’fhiafraí ort! ( “ Don’t be so inquisitive! ” ) .
Derived terms
Mutation
Irish mutation
Radical
Lenition
Eclipsis
don
dhon
ndon
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.
Further reading
Ó Dónaill, Niall (1977 ) “don ”, in Foclóir Gaeilge–Béarla , Dublin: An Gúm, →ISBN
Entries containing “don ” in English-Irish Dictionary , An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe .
Entries containing “don ” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Italian
Alternative forms
Etymology
From a shortening of an earlier donno , from dom'no (used by Dante), from Latin domnus < dominus . Compare Sicilian don .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈdɔn/
Rhymes: -ɔn
Hyphenation: dòn
Noun
don m (invariable )
Father (a title given to priests)
a title of respect to a man
Descendants
Jamaican Creole
Etymology
From English don , particularly in the sense of a crime boss .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈdan/
Hyphenation: don
Noun
don (plural don dem , quantified don )
don , leader, community leader , crime boss , head of a garrison ( leader )
Dem figet seh mi a di one don ? Have they forgotten that I'm the one true leader?
From di word start go roun' seh him want turn di don , a whole heap a man start pree him and warn him fi be careful. As soon as word got around that he wanted to become the community leader, a lot of people took notice of him and warned him to be careful.
Derived terms
Japanese
Romanization
don
Rōmaji transcription of どん
Rōmaji transcription of ドン
Middle English
Etymology 1
From Old English dōn , from Proto-West Germanic *dōn , from Proto-Germanic *dōną .
Alternative forms
Pronunciation
Verb
don
To do , perform (an activity)
To complete , finish
To make , create
To put , place , position , raise
To remove , take away
To go or move (in a specified direction)
To behave (in a specified manner)
( auxiliary ) To cause (an action or state)
( auxiliary ) Emphasises the verb that follows it
( auxiliary ) Stands in for a verb in a dependent clause
Usage notes
As in modern English, several uses of this verb are highly idiomatic.
Conjugation
infinitive
(to) don , do
present tense
past tense
1st-person singular
do
dide
2nd-person singular
dost , dest
didest , dide
3rd-person singular
doth , deth
dide
subjunctive singular
do
imperative singular
—
plural 1
don , do
diden , dide
imperative plural
doth , do
—
participles
doynge , donde
don , do , ydon , ydo
1 Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
Derived terms
Descendants
References
“dọ̄n, v.(1). ”, in MED Online , Ann Arbor, Mich.: University of Michigan , 2007 , retrieved 2018-03-12 .
Wright, Joseph, and Elizabeth Mary Wright. An Elementary Middle English Grammar , p193. Oxford University Press, 1923.
Etymology 2
From Old English dōn on .
Pronunciation
Verb
don
( Late Middle English ) to put on
Conjugation
1 Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
Descendants
References
Middle Low German
Etymology
From Old Saxon dōn .
Verb
dôn
to do
Conjugation
Irregular: present 1sg dô , 2sg deist (dôst , dṏst ), 3sg deit (dôt , dṏt ), pl. dôn , dôt , dṏt , preterit 1sg dede , 2sg dêdest , 3sg dede , pl. dêden , past participle gedân , dân
Nigerian Pidgin
Etymology
From English done .
Verb
don
have (perfect aspect auxiliary )
Wi don chop. ― We have eaten.
Northern Kurdish
Alternative forms
Etymology
From Arabic دُهْن ( duhn ) . But compare Turkish donyağı , don yağı ( “ tallow ” ) , which is said to be from the root of donmak ( “ to freeze ” ) .
Noun
don m
(melted) fat , grease
Synonym: bez
Bîne nanê genimî, duhn bide, bêxe leşê min, ezê sax bim. ― Bring wheat bread, spread it with fat , put it on my body and I shall be cured .
References
Chyet, Michael L. (2020 ) “don ”, in Ferhenga Birûskî: Kurmanji–English Dictionary (Language Series; 1), volume I, London: Transnational Press, page 201b
Gülensoy, Tuncer (1994 ) “don”, in Kürtçenin Etimolojik Sözlüğü [Etymological Dictionary of Kurdish ] (in Turkish), Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi, page 65
Northern Sami
Etymology 1
From Proto-Samic *tonë .
Pronunciation
Pronoun
don
you (singular)
Inflection
Inflection of don (irregular)
Nominative
don
Genitive
dū
Nominative
don
Genitive
dū
Accusative
dū
Illative
dutnje
Locative
dūs
Comitative
duinna
Essive
dūnin
See also
Further reading
Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008 ), Álgu database: Etymological database of the Saami languages , Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
( Kautokeino ) IPA (key ) : /ˈtoːn/
Determiner
dōn
accusative / genitive singular of dōt
Occitan
Etymology
From Latin dōnum .
Pronunciation
Noun
don m (plural dons )
gift ( something given to another voluntarily )
gift ( a talent or natural ability )
donation ( a voluntary gift or contribution for a specific cause )
Related terms
Old English
Alternative forms
Etymology
From Proto-West Germanic *dōn ( “ to do ” ) . The exact development of past tense forms dyde , dydest , and dydon is unexplained, for such forms have -y- instead of expected *-e- (*dede , *dedest , *dedon ) from Proto-Germanic past stem *ded- /*dēd- .
Pronunciation
Verb
dōn
to do
Hwæt dēst þū? What are you doing ?
c. 995 , Ælfric , Extracts on Grammar in English
Iċ dyde swā iċ meahte. I did what I could.
c. 990 , Wessex Gospels , Matthew 17:12
Hīe dydon swā hwæt swā hīe woldon. They did whatever they wanted.
late 10th century , Ælfric , the Old English Hexateuch , Genesis 41:55
Gangaþ tō Iosepe and dōþ swā hwæt swā hē ēow seċġe. Go to Joseph and do whatever he tells you.
c. 995 , Ælfric , Extracts on Grammar in English
Ǣte þū tōdæġ? Iċ dyde . Did you eat today? I did .
c. 992 , Ælfric , "Sermon on the Beginning of Creation"
Þæt ċild wēox swā swā ōðru ċildru dōþ . The child grew as other children do .
late 10th century , Ælfric , the Old English Hexateuch , Genesis 3:8
Þā behȳdde Adam hine, and his wīf ēac swā dyde , fram Godes ġesihte. Then Adam hid himself from God's sight, and his wife did so too.
to make , cause
c. 992 , Ælfric , "The Passion of St. Bartholomew the Apostle"
Þū dydest mīnne brōðor his god forlǣtan. You made my brother renounce his god.
c. 990 , Wessex Gospels , Matthew 3:3
Ġeġearwiaþ Dryhtnes weġ, dōþ his sīðas rihte. Prepare the way of the Lord, make his paths straight.
c. 990 , Wessex Gospels , Matthew 4:19
Folgiaþ mē, and iċ dō þæt ġit bēoþ manna fisċeras. Follow me, and I'll make you fishers of people.
late 10th century , Ælfric , the Old English Hexateuch , Genesis 42:36
Þā cwæþ Iācōb heora fæder, "Bearnlēasne ġē habbaþ mē ġedōnne . Næbbe iċ Iōsēp and Simeon is on bendum; nū ġē nimaþ Beniamin æt mē." Then Jacob, their father, said, "You have made me childless. I don't have Joseph and Simeon is in chains; now you're taking Benjamin from me."
c. 992 , Ælfric , "The Nativity of St. Andrew the Apostle "
Swā swā hī ǣr mid nette fixodon on sǣlicum yðum, swa dyde Crist þæt hī siððan mid his heofonlican lāre manna sawla gefixodon; forðan ðe hī ætbrudon folces menn fram flæsclicum lustum, and fram woruldlicum gedwyldum to staðolfæstnysse lybbendra eorðan, þæt is to ðam ecan eðle, be ðam cwæð se witega þurh Godes Gast, "Ic asende mine fisceras, and hī gefixiað hī; mine huntan, and hī huntiað hī of ælcere dune and of ælcere hylle." As they before with a net had fished on the sea waves, so Christ caused them afterwards by his heavenly lore to fish for the souls of men; for they withdrew the people from fleshly lusts, and from worldly errors to the stability of the earth of the living, that is, to the eternal country, of which the prophet, through God's Spirit, said, "I will send my fishers, and they shall fish for them; my hunters, and they shall hunt them from every down and from every hill."
late 10th century , Ælfric , "Memory of the Saints"
Se feorða leahtor is ira þæt is on englisc weamodnyss. Seo deð þæt se man nah his modes ġeweald and macað manslihtas and mycele yfelu. The fourth sin is Ira, that is in English, Anger; it causeth that a man have no power over his mind, and bringeth about manslaughters and many evils.
to put
c. 990 , Wessex Gospels , Mark 7:33
Hē dyde his fingras on his ēaran. He put his fingers in his ears.
c. 990 , Wessex Gospels , Matthew 26:52
Þā cwæþ sē Hǣlend tō him, "Dō þīn sweord eft on his sċēaðe." Then Jesus said to him, "Put your sword back in its sheath."
late 10th century , Ælfric , the Old English Hexateuch , Genesis 9:23
Hwæt þā Sēm and Iapheth dydon ānne hwītel on heora sċuldran and ēodon underbæc. So then Shem and Japheth put a blanket on their shoulders and walked backwards.
to add
c. 1011 , Byrhtferth , Manual :Blōtmōnaþ hæfþ seofon rēgulārēs. Dō þrītiġ þǣr tō, þonne bēoþ þæt seofon and þrītiġ. November has seven regulares . Add thirty to that, and it is thirty-seven.
to take off, remove
late 10th century , Ælfric , the Old English Hexateuch , Exodus 3:5
Dō þīn ġesċȳ of þīnum fōtum! Sōðlīċe sēo stōw þe þū on stentst is hālgu eorðe.Take your shoes off your feet! The place you're standing on is holy ground.
to treat someone (+ dative) a certain way
to give (+dative)
late 10th century , Ælfric , "Chair of Saint Peter"
...Næbbe ic seolfor ne gold, ic þē dō þæt ic hæbbe... ...I have neither silver nor gold, I give thee that I have...
Conjugation
infinitive
dōn
dōnne
indicative mood
present tense
past tense
first person singular
dō
dyde
second person singular
dēst
dydest
third person singular
dēþ
dyde
plural
dōþ
dydon
subjunctive
present tense
past tense
singular
dō
dyde
plural
dōn
dyden
imperative
singular
dō
plural
dōþ
participle
present
past
dōnde
(ġe )dōn
Derived terms
Descendants
References
Old French
Alternative forms
Etymology
From Latin donum .
Pronunciation
Noun
don oblique singular , m (oblique plural dons , nominative singular dons , nominative plural don )
gift
Descendants
Old Irish
Pronunciation
Etymology 1
Univerbation of di ( “ of/from ” ) + in ( “ the sg ” )
Article
don
of/from the sg
Alternative forms
Etymology 2
Univerbation of do ( “ to/for ” ) + in ( “ the sg ” )
Article
don
to/for the sg
Alternative forms
Etymology 3
Noun
don (gender unknown )
misfortune , evil
Descendants
Mutation
Old Irish mutation
Radical
Lenition
Nasalization
don
don pronounced with /ð(ʲ)-/
ndon
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.
Old Saxon
Alternative forms
Etymology
From Proto-West Germanic *dōn .
Verb
dōn
to do
Conjugation
Conjugation of dōn (irregular)
Descendants
Old Spanish
Pronunciation
Etymology 1
From Late Latin dom , from domnus ( “ master, sir ” ) , from Latin dominus , from domus ( “ a house ” ) .
Noun
don m (plural dones )
( honorific ) sir , master ; a title prefixed to male given names
c. 1200 , Almerich, Fazienda de Ultramar , f. 1r :[R]emont por la gracia de dios. arçobispo de Toledo. a don almeric. arçidiano de antiochia con grant amor ſalut ⁊ amidtad. Remont, by the Grace of God archbishop of Toledo, to master Almerich, archdeacon of Antioch, with great love, haleness and goodwill.
Descendants
Spanish: don (see there for further descendants )
Etymology 2
From Latin dōnum ( “ a gift ” ) , from dō ( “ I give ” ) .
Noun
don m (plural dones )
gift , talent
c. 1200 , Almerich, Fazienda de Ultramar , f. 65r :eſtonces el rey dio grandes dones adaniel e diol ſennoria ſobre ſos ſabios e la cibdat de babilonia [ …] Then the king gave Daniel great gifts and gave him rulership over his wise men and the city of Babylon
Descendants
Etymology 3
Shortening of dont .
Adverb
don
Apocopic form of dont ; where
c. 1200 , Almerich, Fazienda de Ultramar , f. 56r :Euino el ppħa iſaẏas e dixo al reẏ ezechias dõ uinieron eſtos barones. ⁊ q̃ te dixieron dixo el de tierra de luen uinieron de babilonia. And the prophet Isaiah came and said to king Hezekiah, “Where did these men come from, and what did they say to you?” He said, “From a distant land. They came from Babylon”.
Descendants
Scottish Gaelic
Alternative forms
Pronunciation
IPA (key ) : /t̪ɔn̪ˠ/
Hyphenation: don
Preposition
don (+ dative )
( higher register ) Contraction of do an .
Chaidh i don bhùth. ― She went to the shop.
Usage notes
Like the bare article an , don triggers lenition if the following noun begins with f , c and g .
In the modern language this form is considered to be high register, with dhan being generally more common.
References
Colin Mark (2003 ) “do”, in The Gaelic-English dictionary , London: Routledge, →ISBN , page 235
Sicilian
Alternative forms
Etymology
From a shortening of an earlier donnu ( “ master, sir ” ) , from Latin domnus < dominus , from domus ( “ a house ” ) , from Proto-Indo-European *dṓm ( “ a house ” ) , from root Proto-Indo-European *dem- ( “ to build ” ) .
Pronunciation
IPA (key ) : /dɔn/ ( Standard )
IPA (key ) : /ɾɔn/ ( Rhotacized )
Rhymes: -on
Hyphenation: don
Noun
don m (inv )
( obsolete ) sir , master , lord
( obsolete ) social honorary title referred to men possessing patrimonial assets
a title of respect to a man, especially older, prefixed to first names
Coordinate terms
Related terms
Spanish
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈdon/
Rhymes: -on
Syllabification: don
Etymology 1
Inherited from Late Latin dom ( “ a courtesy title for monks and abbots ” ) , from domnus ( “ master, sir ” ) , from Classical Latin dominus , from domus ( “ a house ” ) , from Proto-Indo-European *dṓm ( “ a house ” ) , from root Proto-Indo-European *dem- ( “ to build ” ) .
Noun
don m (plural dones , feminine doña , feminine plural doñas )
( obsolete ) sir , master , lord
a title of respect to a man, prefixed to first names
1844 , José Zorrilla , Don Juan Tenorio , lines 57–58 :[Y] dime: don Luis Mejías ¿ha venido hoy? nd tell me: mister Luis Mejía, did he come today?
Derived terms
Related terms
Descendants
Etymology 2
From Latin dōnum ( “ a gift ” ) (whence English donation ), from dō ( “ to give ” ) , from Proto-Indo-European *deh₃- ( “ to give ” ) .
Noun
don m (plural dones )
gift , present
gift , talent , knack
Cielos, tu tío realmente tiene un don para gastar todo su dinero en el casino, ¿no? Yikes, your uncle really has a knack for blowing all his money in the casino, doesn't he?
Usage notes
Like with the English word "knack", don can be used to describe a positive gift or talent, or a negative one like a bad habit or a neutral tendency to do something.
Derived terms
Related terms
Further reading
Sranan Tongo
Etymology
From Dutch dom .
Adjective
don
stupid
Noun
don
stupidity
Sranan odo: don no abi dresi. Surinamese proverb: there is no medicine for stupidity .
Swedish
Etymology
Borrowed from Low German don ( “ "doing," work, thing ” ) , from Low German don ( “ do ” ) , which is cognate with English do , German tun .
Noun
don n
a tool , an implement
Synonym: ( colloquial ) doning
Declension
Derived terms
References
Anagrams
Turkish
Etymology 1
From Ottoman Turkish طون ( don ) , from Proto-Turkic *tōn .
Noun
don
underpants
jogging pants
pants
shorts
Etymology 2
From Ottoman Turkish طوڭ ( doñ ) , from Proto-Turkic *toŋ . Cognate with Chuvash тӑм ( tăm ) , also related to Chinese 凍 / 冻 ( dòng ) .
Noun
don
frost
Verb
don
second-person singular imperative of donmak
Related terms
References
Uzbek
Etymology
Borrowed from Classical Persian دانه ( dāna ) .
Noun
don
grain
Vietnamese
Pronunciation
Noun
(classifier con ) don
Atherurus macrourus , Asiatic brush-tailed porcupine
Synonym: đon
West Makian
Pronunciation
Noun
don
a cape , headland
References
Clemens Voorhoeve (1982 ) The Makian languages and their neighbours , Pacific linguistics
Yogad
Etymology
From Proto-Philippine *dahun , from Proto-Malayo-Polynesian *dahun .
Noun
don
leaf ( of a plant )
Yola
Etymology
From Middle English don , from Old English dōn on .
Pronunciation
Verb
don
To put on, as clothes, dress.
Synonyms: deen , dieeght
References
Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland , London: J. Russell Smith, published 1867 , page 36
Zazaki
Noun
don
kind of bread
Zou
Verb
don
drink
References