Hello, you have come here looking for the meaning of the word
don't mention it. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
don't mention it, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
don't mention it in singular and plural. Everything you need to know about the word
don't mention it you have here. The definition of the word
don't mention it will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
don't mention it, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Phrase
don't mention it
- A polite way of responding to thanks, by suggesting that the service is too trivial or humble to warrant thanks; you're welcome.
- Thank you for doing that.
- Don't mention it.
- Used other than figuratively or idiomatically: see don't, mention, it.
Synonyms
Translations
it is too trivial to warrant thanks
- Albanian: të lutem (sq)
- Alutiiq: canaituq, quyanaituq
- Arabic: عَفْوًا (ʕafwan), (please verify) لا تذكرها (la tdkr)
- Belarusian: няма́ за што́ (njamá za štó), калі́ ла́ска (kalí láska)
- Bulgarian: няма́ защо́ (njamá zaštó), моля́ (bg) (moljá)
- Burmese: ကိစ္စမရှိပါဘူး (kicca.ma.hri.pabhu:)
- Catalan: de res (ca), no és res
- Chinese:
- Mandarin: 不客氣 / 不客气 (zh) (bù kèqi), 不用謝 / 不用谢 (zh) (búyòng xiè)
- Czech: není zač (cs), za málo, to nestojí za řeč
- Dutch: geen dank, niets te danken
- Esperanto: nedankinde (eo)
- Finnish: eipä kestä (fi)
- French: de rien (fr), il n’y a pas de quoi (fr), pas de quoi (fr)
- Galician: de nada, non hai de que
- Georgian: არ ღირს (ar ɣirs), არაფერს (arapers), არაფრის (arapris)
- German: nichts zu danken, keine Ursache (de)
- Greek: τίποτα (el) (típota), παρακαλώ (el) (parakaló)
- Hawaiian: he mea iki, he mea ʻole
- Hebrew: עַל לֹא דָּבָר (he) ('al lo davár), אֵין בְּעַד מַה (he) (ēn b'ad ma)
- Hindi: कुछ नहीं (kuch nahī̃)
- Hungarian: nincs mit (hu), szóra sem érdemes (hu)
- Icelandic: ekki minnast á það, ekki að nefna það
- Irish: ná habair é, níl a bhuíochas ort
- Italian: non c'è di che (it), prego (it), di nulla, è un piacere, come non detto
- Japanese: いいえ (ja) (iie), どういたしまして (ja) (dō itashimashite)
- Kazakh: арзымайды (arzymaidy)
- Korean: 천만에요 (cheonmaneyo)
- Lao: ບໍ່ເປັນຫຍັງ (bǭ pen nyang)
- Latin: nihil est, nihil est quod agās, nihil labōris est, aliud cūrā
- Norwegian:
- Bokmål: ingenting å takke for, ingen årsak
- Nynorsk: inga årsak
- Polish: nie ma o czym mówić, nie ma za co (pl)
- Portuguese: de nada (pt), não há de quê (pt), magina (spoken, clipping of "imagina")
- Russian: не́ за что (ru) (né za što), пожа́луйста (ru) (požálujsta), не сто́ит благода́рности (ru) (ne stóit blagodárnosti)
- Scottish Gaelic: 's e do bheatha
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: нема на чему, молим
- Roman: nema na čemu, molim (sh)
- Slovak: nie je za čo
- Slovene: ni za kaj
- Spanish: de nada (es), por nada, no hay de qué (es), no faltaba más, faltaría más
- Sranan Tongo: pikin tori
- Swedish: (det är) inget att tala om, (det är) inget att prata om
- Tagalog: walang anuman
- Thai: ไม่เป็นไร (mâi-bpen-rai)
- Ukrainian: нема́ за що́ (nemá za ščó), будь ла́ска (uk) (budʹ láska)
- Urdu: کچھ نہیں (kuchh nahī̃)
- Vietnamese: không có chi
- Welsh: peidiwch â sôn
|