dona

Hello, you have come here looking for the meaning of the word dona. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word dona, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say dona in singular and plural. Everything you need to know about the word dona you have here. The definition of the word dona will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofdona, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Catalan

Etymology 1

Inherited from Late Latin domna, shortened variant of Latin domina. Compare Occitan dòna, French dame, Italian donna.

Alternative forms

Pronunciation

Noun

dona f (plural dones)

  1. woman
    Antonym: home
  2. wife
    Synonyms: cònjuge, (figurative) costella, esposa, muller
    Antonyms: cònjuge, espòs, home, marit
    Hypernym: cònjuge
Derived terms

Etymology 2

Alternative forms

Pronunciation

Verb

dona

  1. inflection of donar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

Czech

Pronunciation

Etymology 1

Borrowed from Italian donna.

Noun

dona f

  1. Italian noble woman, lady, originally a noble title
Declension

Etymology 2

Noun

dona

  1. genitive/accusative singular of don

Further reading

  • "dona, donna" in Věra Petráčková, Jiří Kraus et al. Akademický slovník cizích slov I. Academia, 1995, ISBN 80-200-0497-1, page 175.

Anagrams

Dalmatian

Etymology

From Latin domina. Compare Catalan dona, Italian donna, Romanian doamnă.

Noun

dona f

  1. woman

See also

Galician

Medieval fresco, Vilar de Donas, Galicia

Etymology

From Old Galician-Portuguese dona, from Late Latin domna, from Latin domina.

Pronunciation

Noun

dona f (plural donas)

  1. female equivalent of dono
  2. lady, mistress, noblewoman, gentlewoman (woman of breeding and authority)
    Synonyms: dama, señora
  3. (formal) wife, married woman
    —A túa muller é unha lercha! —Miña dona é unha santa!
    —Your wife is telltale! —My lady is but a saint!
  4. (formal) woman
    —Miñas donas e meus señores: ...
    Ladies and gentlemen: ...

Derived terms

References

Garo

Etymology

Analyzable as /don/ + /-a/ This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Verb

dona (transitive)

  1. to put, place aside, omit

References

  • Burling, R. (2003) The Language of the Modhupur Mandi (Garo) Vol. II: The Lexicon, Bangladesh: University of Michigan, page 330

Irish

Etymology

From Old Irish dona, from Proto-Celtic *dognawos. See sona.

Pronunciation

Adjective

dona (comparative measa)

  1. unfortunate, unlucky
  2. bad, poor, wretched, ill

Declension

Declension of dona
singular plural (m/f)
Positive masculine feminine (strong noun) (weak noun)
nominative dona dhona dona;
dhona2
vocative dhona dona
genitive dona dona dona
dative dona;
dhona1
dhona dona;
dhona2
Comparative níos measa
Superlative is measa

1 When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
2 When the preceding noun ends in a slender consonant.

Synonyms

Derived terms

Mutation

Mutated forms of dona
radical lenition eclipsis
dona dhona ndona

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdo.na/
  • Rhymes: -ona
  • Hyphenation: dó‧na

Verb

dona

  1. inflection of donare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams

Latin

Noun

dōna

  1. nominative/accusative/vocative plural of dōnum

Verb

dōnā

  1. second-person singular present active imperative of dōnō

References

Old Irish

Etymology

From Proto-Celtic *dognawos. See sona.

Pronunciation

Adjective

dona

  1. bad, unfortunate

Antonyms

Descendants

  • Irish: dona
  • Manx: donney
  • Scottish Gaelic: dona

Mutation

Mutation of dona
radical lenition nasalization
dona dona
pronounced with /ð(ʲ)-/
ndona

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese dona, from Late Latin domna, from Latin domina. Doublet of dama.

Pronunciation

 

  • Rhymes: (Portugal) -ɔnɐ
  • Hyphenation: do‧na

Noun

dona f (plural donas)

  1. feminine of dono
  2. (colloquial, familiar) a title of address to an adult woman, especially a middle-aged one
    Oi, dona Ana! Como vão as coisas?
    Hi, Mrs. Ana! How are things going?
  3. (colloquial, used mostly by young people) lady (adult female human, especially one old enough to be a mother)
    Synonym: senhora
    Ei, dona, a senhora poderia por favor tirar seu carro?
    Hey, lady, could you please move your car?

Romanian

Etymology

Borrowed from French donner, from Latin donō.

Verb

a dona (third-person singular present donează, past participle donat) 1st conjugation

  1. to donate (to give away something of value)

Conjugation

Scottish Gaelic

Etymology

From Old Irish dona (bad).

Pronunciation

Adjective

dona (comparative miosa, qualitative noun miosad or donad)

  1. bad
    aimsir dona - bad weather

Synonyms

Antonyms

Mutation

Mutation of dona
radical lenition
dona dhona

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

  1. ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdona/
  • Rhymes: -ona
  • Syllabification: do‧na

Etymology 1

Borrowed from English doughnut.

Noun

dona f (plural donas)

  1. doughnut
    Synonyms: dónut, rosca

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

dona

  1. inflection of donar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

Swedish

Etymology

don +‎ -a

Verb

dona (present donar, preterite donade, supine donat, imperative dona)

  1. to do various small tasks
    Har donat i köket otaliga timmar nu
    I've been busy in the kitchen for several hours now
    Vi fixade och donade inför bröllopet
    We were busy preparing for the wedding

Conjugation

References

Anagrams

Tok Pisin

Etymology

From English donor.

Noun

dona

  1. donor (usually used to refer to countries that give aid to Papua New Guinea)

Venetan

Etymology

From Late Latin domna, from Latin domina. Compare Italian donna.

Noun

dona f (plural done)

  1. woman
  2. wife