. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English *dot, dotte, from Old English dott (“a dot, point”), from Proto-West Germanic *dott, from Proto-Germanic *duttaz (“wisp”). Cognate with Saterland Frisian Dot, Dotte (“a clump”), Dutch dot (“lump, knot, clod”), Low German Dutte (“a plug”), dialectal Swedish dott (“a little heap, bunch, clump”).
Noun
dot (plural dots)
- A small, round spot.
- Synonyms: speck, spot
- Hyponyms: pindot, pinprick
- a dot of colour
1845, Alfred, Lord Tennyson, “Morte d’Arthur”, in Poems, lines 269–272:Long stood Sir Bedivere / Revolving many memories, till the hull / Look’d one black dot against the verge of dawn / And on the mere the wailing died away.
1914, Rowland R. Gibson, Forces Mining and Undermining China, 2nd edition, London: Andrew Melrose, →OCLC, →OL, page v:THIS BOOK IS DEDICATED TO
A VERY SMALL DOT
IN
A VERY BIG UNIVERSE
- (grammar) A punctuation mark used to indicate the end of a sentence or an abbreviated part of a word; a full stop; a period.
- Synonyms: (British) full stop, (US) period, point
- A point used as a diacritical mark above or below various letters of the Latin script, as in Ȧ, Ạ, Ḅ, Ḃ, Ċ.
- Hyponym: (over the letters i and j) tittle
- (mathematics) A symbol used for separating the fractional part of a decimal number from the whole part, for indicating multiplication or a scalar product, or for various other purposes.
- Synonym: decimal point
- One of the two symbols used in Morse code.
- Synonym: dit
1838, William Hamilton, “Report on Prof. Morse’s Electro-Magnetic Telegraph”, in Journal of the Franklin Institute:The alphabetical signals are made up of combinations of dots and of lines of different lengths.
- (obsolete) A lump or clot.
- Synonym: blob
- Anything small and like a speck comparatively; a small portion or specimen.
- Synonyms: (amount) dab, ounce, (thing) dicky-bird, itsy-bitsy, minuity; see also Thesaurus:modicum
- a dot of a child
- (cricket, informal) A dot ball.
2019 July 14, Stephan Shemilt, “England win Cricket World Cup: Ben Stokes stars in dramatic finale against New Zealand”, in BBC Sport, London:That left 15 needed from Boult's final set. Two dots were followed by a heave over deep mid-wicket, then came the outrageous moment of fortune.
- (MLE) buckshot, projectile from a "dotty" or shotgun
- Synonym: shotty
2018, “Rolling Round”, HL8 and SimpzBeatz (music), performed by Sparko of OMH:Can’t miss no dots
Every shot let caused I’m hittin
Used to bag it up in the toilet
My mumsie thought I was shittin
- (MLE) Clipping of dotty (“shotgun”).
- Synonyms: bruckback, broom, scattergun, shotty
2018 September 9, “Hide N Seek”, in C1 (lyrics), Tulse Hill Slums, from 1:06–1:09:We got rambos, glocks and dots,
It takes two armed jakes to sum off the block
- (MLE, slang, rare) confinement facility
- Synonyms: slammer, can, bin; see also Thesaurus:prison
2024 March 17, “Scummy” (0:31 from the start), Trizz #Birmingham (lyrics):The feds want me in the dot
I got luck for selling them drugs
But when I come out I’m still building a spot
Hyponyms
Derived terms
Translations
small spot or mark
- Albanian: pikë (sq) f
- Arabic: نُقْطَة (ar) f (nuqṭa), دُوطَة f (dūṭa)
- Hijazi Arabic: نُقْطَة f (nugṭa)
- Armenian: կետ (hy) (ket)
- Assamese: বিন্দু (bindu)
- Asturian: puntu (ast) m
- Azerbaijani: nöqtə (az)
- Bashkir: нөктә (nöktə)
- Belarusian: кро́пка f (krópka)
- Bengali: বিন্দু (bn) (bindu)
- Bulgarian: то́чка (bg) f (tóčka), то́чица (bg) f (tóčica)
- Burmese: အစက် (my) (a.cak), ဗိန္ဒု (my) (bindu.)
- Catalan: punt (ca) m
- Chinese:
- Mandarin: 小點/小点 (zh) (xiǎodiǎn), 點/点 (zh) (diǎn)
- Czech: tečka (cs) f, bod (cs) m, bodka (cs) f
- Danish: prik (da) c, punkt (da) n
- Dutch: punt (nl) m
- Estonian: täpp
- Finnish: piste (fi), täplä (fi), pilkku (fi)
- French: point (fr)
- Galician: punto (gl) m
- Georgian: წერტილი (ka) (c̣erṭili)
- German: Punkt (de) m
- Greek: κουκίδα f (koukída)
- Hausa: ɗigo m
- Hebrew: נקודה \ נְקֻדָּה (he) f (n'kudá)
- Hindi: बिंदु (hi) m (bindu)
- Hungarian: pont (hu), pötty (hu)
- Icelandic: punktur (is) m
- Irish: ponc m
- Italian: puntino (it) m, punto (it) m
- Japanese: 点 (ja) (てん, ten)
- Kapampangan: tuldik
- Kazakh: нүкте (nükte)
- Khmer: ពិន្ទុ (km) (pɨntuʼ), ចំណុច (km) (cɑmnoc), តំណក់ (km) (tɑmnɑk)
- Korean: 점(點) (ko) (jeom)
- Kurdish:
- Northern Kurdish: leke (ku), teqme (ku)
- Kyrgyz: точка (ky) (tocka), чекит (ky) (cekit)
- Lao: ຈຸດ (chut)
- Latvian: punkts (lv) m
- Lithuanian: taškas (lt) m, (diminutive) taškelis m, (diminutive) taškiukas m
- Macedonian: точка f (točka)
- Marathi: टिंब n (ṭimba), टिकली f (ṭiklī)
- Mongolian:
- Cyrillic: цэг (mn) (ceg)
- Mongolian: ᠴᠡᠭ (čeg)
- Norwegian:
- Bokmål: punkt (no) n
- O'odham: pa:to / pahto, pi:nto / pihnto
- Ottoman Turkish: نقطه (nokta)
- Pali: bindu n
- Pashto: نقطه (ps) f (noqta)
- Persian:
- Dari: نُقْطَه (fa) (nuqta), پِنْدَه (pinda)
- Iranian Persian: نُقْطِه (fa) (noğte), پِنْدِه (pende)
- Plautdietsch: Tips m, Punkt m
- Polish: kropka (pl) f, punkt (pl) m
- Portuguese: ponto (pt) m
- Romanian: punct (ro) n
- Russian: то́чка (ru) f (tóčka)
- Sanskrit: बिन्दु (sa) m (bindu)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: то̏чка f, та̏чка f
- Roman: tȍčka (sh) f, tȁčka (sh) f
- Slovak: bodka (sk) f, bod m, bodka (sk) f
- Slovene: pika (sl) f
- Sorbian:
- Lower Sorbian: dypk m
- Upper Sorbian: dypk m, dypčik m
- Spanish: punto (es) m
- Swedish: prick (sv) c, fläck (sv) c
- Tajik: нуқта (nuqta)
- Tatar: нөктә (tt) (nöktä)
- Thai: พินทุ (th) (pin-tú), จุด (th) (jùt)
- Turkish: nokta (tr)
- Turkmen: nokat
- Ukrainian: кра́пка f (krápka), то́чка f (tóčka), ця́тка (uk) f (cjátka)
- Urdu: نُقْطَہ m (nuqta)
- Uyghur: نۇقتا (nuqta)
- Uzbek: nuqta (uz)
- Vietnamese: chấm (vi)
- Volapük: pün (vo), (diminutive) pünil
- Yiddish: פּונקט m (punkt)
|
dot in URL's or email addresses
Verb
dot (third-person singular simple present dots, present participle dotting, simple past and past participle dotted)
- (transitive) To cover with small spots (of some liquid).
His jacket was dotted with splashes of paint.
1961 November 10, Joseph Heller, “The Soldier in White”, in Catch-22 , New York, N.Y.: Simon and Schuster, →OCLC, page 171:Nurse Cramer had a cute nose and a radiant, blooming complexion dotted with fetching sprays of adorable freckles that Yossarian detested.
1988, Bernard Wolf, In the Year of the Tiger, 1st edition, New York: Macmillan Publishing Company, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 20, column 1:Yang Shuo county, in the middle of the Guangxi Autonomous Region, is an area dotted by hundreds of little villages, all looking much alike.
- (transitive) To add a dot (the symbol) or dots to.
Dot your is and cross your ts.
- To mark by means of dots or small spots.
to dot a line
- To mark or diversify with small detached objects.
to dot a landscape with cottages
2023 April 14, Rosyln Sulcas, “Review: Grief and Mourning, Delivered With Ecstatic Vitality”, in The New York Times:Wooden crosses, some drunkenly askew, dot a darkened stage at the start of Vuyani Dance Theater’s “Cion: Requiem of Ravel’s Bolero.” There is silence, then the sound of weeping, which escalates to heart-rending, gasping sobs.
- (colloquial) To punch (a person).
2016, Kerry Greenwood, Murder and Mendelssohn, Sydney: Allen and Unwin, page 332:`Which means,' said John, `that someone dotted him a good one, shoved him into the bathtub, ran the water, then opened his mouth and poured champagne into it until he drowned.'
Synonyms
Derived terms
Translations
To cover with dots, to mark with dots
Preposition
dot
- Dot product of the previous vector and the following vector.
- The work is equal to F dot Δx.
Coordinate terms
Translations
Etymology 2
From French dot.
Noun
dot (plural dots)
- (US, Louisiana) A dowry.
1927, Anna Bowman Dodd, Talleyrand: the Training of a Statesman:As a bride, Madame de Talleyrand had brought a small dot of fifteen thousand francs to the family fund.
Anagrams
- tod, Tod, T.o.D., DTO, OTD, ODT, T. O. D., T. o. D., T.O.D., ToD, TOD
Albanian
Etymology
From Proto-Albanian *dhētim, accusative of Proto-Indo-European *dhē (“to put”). Alternatively it might represent a univerbation of do + të; Gustav Meyer opines for a Latin provenance, from in toto.
Particle
dot
- Expresses impossibility, thus it corresponds to "Can't" in negative sentences and "can" in interrogative ones.
Nuk e bëj dot.- I can't do it.
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
From Latin dōte.
Noun
dot m (plural dots)
- dowry
- gift, talent
- Synonym: do
Etymology 2
Borrowed from Old French hadot. Cognate with English haddock.
Noun
dot m (plural dots)
- Atlantic wreckfish (Polyprion americanus)
- Synonyms: rascàs, pàmpol rascàs, gerna, famfre
Further reading
Champenois
Etymology
Inherited from Old French doit, from Latin digitus.
Pronunciation
IPA(key): /do/
Noun
dot m (plural dots)
- (Troyen, Langrois) finger
References
- Daunay, Jean (1998) Parlers de Champagne : Pour un classement thématique du vocabulaire des anciens parlers de Champagne (Aube - Marne - Haute-Marne) (in French), Rumilly-lés-Vaudes
- Baudoin, Alphonse (1885) Glossaire de la forêt de Clairvaux (in French), Troyes
Dutch
Etymology
A secondary form of dodde (“long, soft raceme, as of a cattail plant”), a word of uncertain but perhaps gibberish origin related to German Dutte, düttenkolb (“bulrush”), themselves linked to words like Zitze, Titte.
Pronunciation
Noun
dot m or f (plural dotten, diminutive dotje n)
- a tuft, a bunch, a clump
- (informal) a lot, a large amount
- een dot geld - a lot of money
- cutie, something small and adorable
- darling, sweetie (almost always used in its diminutive form - dotje)
- a swab
Synonyms
French
Etymology
Inherited from Middle French dot (16th c.), a borrowing from Latin dos. Doublet of dose.
Pronunciation
Noun
dot f (plural dots)
- dowry, marriage portion
Derived terms
Further reading
Irish
Pronunciation
Contraction
dot (triggers lenition)
- (Munster) Contraction of do do (“to your sg, for your sg”).
An bhfuilir dílis dot chéile?- Are you faithful to your spouse?
Irish preposition contractions
Basic form
|
Contracted with
|
Copular forms
|
an (“the sg”) |
na (“the pl”) |
mo (“my”) |
do (“your”) |
a (“his, her, their; which (present)”) |
ár (“our”) |
ar (“which (past)”) |
(before consonant) |
(present/future before vowel) |
(past/conditional before vowel)
|
de (“from”) |
den |
de na desna* |
de mo dem* |
de do ded*, det* |
dá
|
dár |
dar |
darb |
darbh
|
do (“to, for”) |
don |
do na dosna* |
do mo dom* |
do do dod*, dot* |
dá
|
dár |
dar |
darb |
darbh
|
faoi (“under, about”) |
faoin |
faoi na |
faoi mo |
faoi do |
faoina |
faoinár
|
faoinar |
faoinarb |
faoinarbh
|
i (“in”) |
sa, san |
sna |
i mo im* |
i do id*, it* |
ina |
inár
|
inar |
inarb |
inarbh
|
le (“with”) |
leis an |
leis na |
le mo lem* |
le do led*, let* |
lena |
lenár
|
lenar |
lenarb |
lenarbh
|
ó (“from, since”) |
ón |
ó na ósna* |
ó mo óm* |
ó do ód*, ót* |
óna |
ónár
|
ónar |
ónarb |
ónarbh
|
trí (“through”) |
tríd an |
trí na |
trí mo |
trí do |
trína |
trínár
|
trínar |
trínarb |
trínarbh
|
*Dialectal.
|
Klamath-Modoc
Noun
dot
- tooth
References
- Barker, M. A. R. (1963). Klamath Dictionary. University of California Publications in Linguistics 31. Berkeley/Los Angeles: University of California Press.
- Gatschet, Samuel S. (1890). The Klamath Indians of southwestern Oregon. Volume II, Part II. United States Government Printing Office.
Latvian
Etymology
From earlier *duoti, *duotie, from Proto-Balto-Slavic *dṓˀtei, from Proto-Indo-European *dédeh₃ti (“to give”). The present tense forms are new formations, replacing the old athematic forms (still attested in dialectal forms like domu (“I give”) instead of dodu). The past tense forms are from earlier *davu (cf. Lithuanian daviaũ); the e was extended from the past active participle form devis (< *devens < *de-d-wens).[1]
Pronunciation
Verb
dot (transitive, no conjugation, present dodu, dod, dod, past devu)
- to give (to hand to someone, so that s/he can have it)
- dot lakatu mātei ― to give a scarf to (one's) mother
- dot ziedus ― to give flowers
- dot draugam grāmatu izlasīt ― to give a friend a book to read
- dot atslēgas ― to give the keys
- dot kasierei naudu ― to give money to the cashier
- dot bērnam maizes šķēli ― to give a child a slice of bread
- dot govīm sienu ― to give hay to the cows
- dot sienu ― to give hay (to throw it with a fork)
- dot mēslojumu ― to give fertilizer, to fertilize (land, soil)
- dot ēst ― to give food (lit. to give to eat)
- dot bērnam krūti ― to give (one's) breast to a child (= to nurse, breastfeed a child)
- dot roku ― to give (one's) hand (= to wave, to greet someone, to shake hands, to hold hands)
- dot maizi ― to give bread; to provide food (e.g., in old age)
- bet kas tad tev vecumā dos maizi? ― but who will give you bread (= provide you with food) in (your) old age?
- to give, to provide (to allow the use of a material object, to free a place for someone else's use)
- dot autobusu ekskursijai ― to give a bus to the excursion
- dot naktsmājas tūristiem ― to provide accommodation for tourists
- dot asinis, kaula smadzenes ― to give (= donate) blood, bone marrow
- dot trolejbusā vietu vecākiem pasažieriem ― to give one's place on the trolley to older passengers
- kā es vēlāk uzzināju, mājas pagaidām dod tikai ģimenēm ― as I later found out, for the time being they are giving houses only to families
- (colloquial) to give in marriage
- krievi, krievi, leiši, leiši... visi man draugi, radi; krievam devu savu māsiņu, pats es ņēmu leišu meitu ― Russians, Russians, Lithuanians, Lithuanians... all friends, relatives to me; to a Russian I gave my little sister, (and) I myself took a Lithuanian girl (as wife)
- (colloquial) to allow (e.g., a son or daughter) to work, to be employed
- dot dēlu par ganu ― to give a son as a shepherd (= to allow a son to work as a shepherd)
- to give, to grant, to procure, to secure (a state, circumstances)
- dot darbu ― to give work
- dot atvaļinājumu ― to give a holiday
- dot patstāvību, brīvību ― to give autonomy, freedom
- dot priekšroku ― to give (one's) preference (to...)
- dot iespēju ― to give the opportunity, the possibility (of...)
- man bija dots mēness, lai atpūstos pēc ziemas darbiem ― a month was given to me, so that I would rest after winter's work
- to give, to dedicate, to donate, to provide (at birth)
- tev, meistar, dodam mīlestību savu ― to you, master, we give our love
- arī tas taisnums māksla, to iemācīties nevarēja, tas cilvēkam vai nu dots no paša sākuma, vai palika visu mūžu nesasniegts ― also that straightness (is) art, one can't learn it, either it is given from the very beginning (= from birth), or it remains unobtained (for one's) whole life
- (dated sense) to allow, to permit
- stāstu mātei, ka Dāvis man dod braukt patstāvīgi ― I tell (my) mother that Dāvis gave (= allowed) me to drive by myself
- to give (to express orally or in writing)
- dot rīkojumu ― to give instructions, orders
- dot pavēli ― to give a command, an order
- dot norādījumus ― to give instructions
- dot atļauju ― to give permission
- dot solījumu ― to make (lit. give) a promise
- dot zvērestu ― to take (lit. give) an oath
- dot ieteikumu ― to give a recommendation
- dot parakstu ― to give (one's) signature (= to sign)
- dot liecību ― to bear, give testimony
- dot norēķinu ― to give a report (of one's actions)
- dot vārdu, nosaukumu ― to give a name, a denomination
- dot ziņu ― to give knowledge of (= to report; to announce)
- to give (to add to a text)
- dot vārdnīcai stilistiskās norādes ― to give a dictionary stylistic references
- piezīmes dotas parindēs ― comments (are) given in parentheses
- (mathematics, usually in the past passive participle form dots) to be given, to be known from the start
- dotais lielums ― given quantity
- uzdevums bija kvadrāta un taisnstūra laukuma aprēķināšana, ja dots perimetrs ― the task was the calculation of the square and rectangular area, if the perimeter is given
- kopu uzskata par dotu, ja ir dots pilns tās elementu saraksts ― a set is considered to be given if a full list of its elements is given
- (of physical or mental states) to give (to create, to inspire, to generate)
- dot drosmi cīņā ― to give courage in (= to) fight
- dot možumu ― to give liveliness
- dot prieku ― to give joy, pleasure
- dot mieru ― to give peace (of mind)
- dot iemeslu ― to give (= create, be) a reason
- cerība viņus sildīja un deva jaunus spēkus cīņai par savu dzīvību ― hope warmed them and gave (them) new strength for the fight for their lives
- neesmu taču ne mazāko iemeslu devis, kas tai būtu varējis modināt cerības ― I haven't given even the slightest reason to arouse expectations, hopes
- (of results, effects) to give, to provide, to be the cause (of something)
- eksperiments dod gaidītos resultātus ― the experiment is giving the expected results
- pētījums dod jaunas atziņas ― the study gives new insights
- dot ēnu, paēnu ― to give (= create) shade, a shadow (e.g., a tree)
- ko tas (mums) dod? ― what does this give (us)? (= what good is there in it for us?)
- (of material objects, values; also of spiritual or cultural values) to give, to produce, to create
- dot produkciju virs plāna ― to give production (= to produce) above the plan
- govs dod daudz piena ― (this) cow gives a lot of milk
- jaunā aitu šķirne dod augstvērtīgu vilnu ― the new breed of sheep gives high-quality wool
- augļu koki pēc dziļām ziemām dažkārt dod bagātīgas augļu ražas ― fruit trees after deep winters sometimes give abundant fruit harvests
- elektriskais motors dos baltu, spodru gaismu ― the electric motor will give white, bright light
- pēdējā laikā gleznotājs devis vairākas vērtīgas gleznas ― in recent times, (this) painter has given (= produced) many valuable paintings
- visvairāk latviešu literārā valodā iesakņojušos jaunvārdu devuši J. Alunāns, Kronvaldu Atis, Rainis un A. Upīts ― most of the new words that struck root in the Latvian literary languages (were) given (by) J. Alunāns, Kronvaldu Atis, Rainis and A. Upīts
- (colloquial) to give, to pay
- jauna mašīna maksā četrus tūkstošus, jūsēja ir pietiekami nobraukta, lai par to nedotu pat pusotra ― a new car costs four thousand, (but) yours is quite traveled, so that (one) wouldn't give one and a half thousand (= fifteen hundred)
- (colloquial, a person's age, by sight) to give, to estimate as
- Mare vēl bija izskatīga sieva, četrdesmit sešus viņai gandrīz nevarēja dot ― Mare was still a handsome woman, you almost couldn't give her forty-six (years of age)
- (colloquial) to hit
- dot pa ādu ― to give on the skin (= to beat, to flog, to thrash)
- tevi kāds sit, dod pretī, neļaujies apvainot! ― (if) someone hits you, give (= hit) back, don't let (him) offend you!
- viņš deva ar cirvi lācim pa pauri, lācis beigts ― he gave (hit) the bear on the top of the head with an axe, the bear (is now) finished (= dead)
- es šim vīram devu vienu pliķi ― I gave this man a slap (= I slapped his face)
- (colloquial) to shoot, to give a shot
- nedomā kustēt! ja bēgsi, no abiem stobriem tev došu stilbos ― don't (even) think about moving! if you run, from both barrels I will give (= shoot) (you) in the leg
Conjugation
Derived terms
- prefixed verbs:
- other derived terms:
References
Luxembourgish
Pronunciation
Verb
dot
- inflection of doen:
- second-person plural present indicative
- second-person plural imperative
Malay
Noun
dot (plural dot-dot, informal 1st possessive dotku, 2nd possessive dotmu, 3rd possessive dotnya)
- nipple, teat
Northern Kurdish
Etymology
From Proto-Iranian *dúgdā (“daughter”). Cognate with Persian دختر (doxtar), دخت (doxt), Pashto لور (lur).
Noun
dot f
- daughter
Northern Sami
Etymology
From Proto-Samic *totë.
Pronunciation
- (Kautokeino) IPA(key): /ˈtoːh(t)/
Determiner
dōt
- yonder, that way over there (very far from speaker and listener)
Inflection
Further reading
- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages, Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Old Dutch
Etymology
From Proto-West Germanic *daud.
Adjective
dōt
- dead
Inflection
This adjective needs an inflection-table template.
Derived terms
Descendants
Further reading
- “dōt”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Pennsylvania German
Etymology
From Rhine Franconian dot, from a Central German variant of Middle High German tōt, from Old High German tōt, from Proto-West Germanic *daud, from Proto-Germanic *daudaz. Compare German tot, Dutch dood, English dead, Swedish död, Icelandic dauður.
Adjective
dot
- dead
Volapük
Noun
dot (nominative plural dots)
- doubt
Declension
declension of dot
- 1 status as a case is disputed
- 2 in later, non-classical Volapük only
Welsh
Etymology
Borrowed from English dot.
Pronunciation
Noun
dot m (plural dotiau)
- dot
Derived terms
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “dot”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies