Hello, you have come here looking for the meaning of the word
drôle. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
drôle, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
drôle in singular and plural. Everything you need to know about the word
drôle you have here. The definition of the word
drôle will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
drôle, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
French
Etymology
Inherited from Middle French drolle (“a merry fellow, pleasant rascal”) from Old French drolle (“one who lives luxuriously”), from Middle Dutch drol (“fat little man, goblin”), itself from Old Norse troll, from Proto-Germanic *truzlą.[1]
Pronunciation
Adjective
drôle (plural drôles)
- funny, amusing
- Synonyms: comique; désopilant; marrant; rigolo (informal); poilant (France, informal); crampant (Quebec, informal); fendard (France, slang)
On a beaucoup ri, il est vraiment très drôle.- We laughed a lot, he was really so funny.
- (sometimes with "de") strange, weird, bizarre
1882, Guy de Maupassant, Madame Baptiste:C’est drôle, mais c’est comme ça...- It's weird, but that's how it is...
1901, Adolphe Orain, Contes de l’Ille-et-Vilaine, page 207:C’était un bien drôle de petit homme que le père Langevin, tailleur et porteur de contraintes au Grand-Fougeray.- He was quite an odd little man, that Father Langevin, mason and "porteur de contraintes" in Grand-Fougeray
1977, “Dix ans plus tôt”, performed by Michel Sardou:Tu voulais m’épouser, quelle drôle d’idée, tu n’avais pas 15 ans- You wanted to marry me, what an odd idea, you were only fifteen
Derived terms
Descendants
Noun
drôle m (plural drôles, feminine drôlesse or drôlière)
- (archaic) rascal, scoundrel
1845, Alexandre Dumas, La Reine Margot:[…] et puis, je me suis un peu détourné de la ligne droite pour aller jeter à la rivière un affreux enfant qui criait : À bas les papistes, vive l’amiral ! Malheureusement, je crois que le drôle savait nager.- and then, I went a little off the straight part of the road to hurl a repulsive child who was shouting "Down with the papists, long live the admiral!" into the river. Unfortunately, I believe that the rascal could swim.
- (southern France, endearing) child, kid, lad
1969, François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, page 284:Qu’est-ce que tu en sais, mon pauvre drôle ?- What do you know about it, my poor little thing?
See also
References
Further reading
Anagrams