Warning: Undefined variable $resultados in /home/enciclo/public_html/dictious.com/search.php on line 17
drag_through_the_mud - Dictious

10 Results found for " drag_through_the_mud"

drag through the mud

<span class="searchmatch">drag</span> <span class="searchmatch">through</span> <span class="searchmatch">the</span> <span class="searchmatch">mud</span> (third-person singular simple present <span class="searchmatch">drags</span> <span class="searchmatch">through</span> <span class="searchmatch">the</span> <span class="searchmatch">mud</span>, present participle <span class="searchmatch">dragging</span> <span class="searchmatch">through</span> <span class="searchmatch">the</span> <span class="searchmatch">mud</span>, simple past and past participle...


dragging through the mud

<span class="searchmatch">dragging</span> <span class="searchmatch">through</span> <span class="searchmatch">the</span> <span class="searchmatch">mud</span> present participle and gerund of <span class="searchmatch">drag</span> <span class="searchmatch">through</span> <span class="searchmatch">the</span> <span class="searchmatch">mud</span>...


dragged through the mud

<span class="searchmatch">dragged</span> <span class="searchmatch">through</span> <span class="searchmatch">the</span> <span class="searchmatch">mud</span> simple past and past participle of <span class="searchmatch">drag</span> <span class="searchmatch">through</span> <span class="searchmatch">the</span> <span class="searchmatch">mud</span>...


drags through the mud

<span class="searchmatch">drags</span> <span class="searchmatch">through</span> <span class="searchmatch">the</span> <span class="searchmatch">mud</span> third-person singular simple present indicative of <span class="searchmatch">drag</span> <span class="searchmatch">through</span> <span class="searchmatch">the</span> <span class="searchmatch">mud</span>...


vetää lokaan

vetää lokaan (idiomatic, transitive) to <span class="searchmatch">drag</span> <span class="searchmatch">through</span> <span class="searchmatch">the</span> <span class="searchmatch">mud</span> See vetää....


traîner dans la boue

IPA(key): /tʁɛ.ne dɑ̃ la bu/ ~ /tʁe.ne dɑ̃ la bu/ traîner dans la boue (transitive, figuratively) to <span class="searchmatch">drag</span> <span class="searchmatch">through</span> <span class="searchmatch">the</span> <span class="searchmatch">mud</span>...


arrossegar pel fang

(Balearic) /ə/ to <span class="searchmatch">drag</span> <span class="searchmatch">through</span> <span class="searchmatch">the</span> <span class="searchmatch">mud</span> M&#039;han arrossegat pel fang i m&#039;han tractat com a un criminal. They&#039;ve <span class="searchmatch">dragged</span> me <span class="searchmatch">through</span> <span class="searchmatch">the</span> <span class="searchmatch">mud</span> and treated me like...


door het slijk halen

door het slijk halen (transitive, figuratively) to <span class="searchmatch">drag</span> <span class="searchmatch">through</span> <span class="searchmatch">the</span> <span class="searchmatch">mud</span> iemands naam door het slijk halen ― (please add an English translation of this...


повалять

’] (colloquial, also figurative) to <span class="searchmatch">drag</span> [with accusative ‘all or many’ and в (v, + prepositional) ‘in/<span class="searchmatch">through</span> <span class="searchmatch">mud</span>, etc.’] поваля́ть в грязи́ (in reference...


zmieszać z błotem

Literally, “to mix with <span class="searchmatch">mud</span>”. Compare Russian смеша́ть с гря́зью (smešátʹ s grjázʹju, “to <span class="searchmatch">drag</span> <span class="searchmatch">through</span> <span class="searchmatch">the</span> <span class="searchmatch">mud</span>”). IPA(key): /ˈzmjɛ.ʂat͡ɕ ˈzbwɔ.tɛm/ Syllabification:...