. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English drinken , from Old English drincan ( “ to drink, swallow up, engulf ” ) , from Proto-West Germanic *drinkan , from Proto-Germanic *drinkaną ( “ to drink ” ) , of uncertain origin; possibly from Proto-Indo-European *dʰrenǵ- ( “ to draw into one's mouth, sip, gulp ” ) , nasalised variant of *dʰreǵ- ( “ to draw, glide ” ) .
Verb
Woman drinking a glass of water
drink (third-person singular simple present drinks , present participle drinking , simple past drank or ( southern US ) drunk or ( nonstandard ) drinked , past participle drunk or ( chiefly archaic ) drunken or ( dialectal ) drank or ( all nonstandard, archaic or obsolete ) drinked or drinken or dranken )
( transitive , intransitive ) To consume (a liquid) through the mouth.
He drank the water I gave him.
You can lead a horse to water but you can't make him drink .
1857–1858 , W M Thackeray , The Virginians. A Tale of the Last Century , volume I, London: Bradbury & Evans , , published 1858 , →OCLC , page 283 :It was he who proposed the bowl of punch, which was brewed and drunk in Mrs. Betty’s room, and which Gumbo concocted with exquisite skill.
1918 , W B Maxwell , chapter II, in The Mirror and the Lamp , Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company , →OCLC :That the young Mr. Churchills liked—but they did not like him coming round of an evening and drinking weak whisky-and-water while he held forth on railway debentures and corporation loans. Mr. Barrett, however, by fawning and flattery, seemed to be able to make not only Mrs. Churchill but everyone else do what he desired.
( transitive , metonymically ) To consume the liquid contained within (a bottle, glass, etc.).
Jack drank the whole bottle by himself.
( intransitive ) To consume alcoholic beverages .
You've been drinking , haven't you?
No thanks, I don't drink .
Everyone who is drinking is drinking, but not everyone who is drinking is drinking .
c. 1606 (date written), William Shakespeare , “The Tragedie of Macbeth ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :I drink to the general joy of the whole table, / And to our dear friend Banquo.
1951 , J. D. Salinger , The Catcher in the Rye , Boston, Mass.: Little, Brown and Company, →OCLC , page 168 :The waiter came up, and I ordered a Coke for her—she didn't drink —and a Scotch and soda for myself, but the sonuvabitch wouldn't bring me one, so I had a Coke, too.
2007 , Matthew Weiner , “Smoke Gets in Your Eyes”, in Mad Men , season 1, episode 1, spoken by Roger Sterling :You don't know how to drink . Your whole generation, you drink for the wrong reasons. My generation, we drink because it's good, because it feels better than unbuttoning your collar, because we deserve it. We drink because it's what men do.
( transitive ) To take in (a liquid), in any manner; to suck up; to absorb; to imbibe.
1697 , Virgil , “The Fourth Book of the Georgics ”, in John Dryden , transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. , London: Jacob Tonson , , →OCLC :Let the purple violets drink the stream.
( transitive ) To take in; to receive within one, through the senses; to inhale; to hear; to see.
c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :My ears have not yet drunk a hundred words / Of that tongue's utterance.
( transitive ) To toast (someone or something) with a drink; to drink to .
( transitive , obsolete ) To smoke, as tobacco.
1630 , John Taylor , A Proclomation or approbation from the King of execration, to euery nation, for Tobaccoes propogration :And some men now live ninety yeeres and past, / Who never dranke tobacco first nor last.
Synonyms
Derived terms
Descendants
Translations
consume liquid through the mouth
Abkhaz: ажәра ( aẑʷra )
Afrikaans: drink (af)
Akan: nom
Akkadian: 𒅘 ( , šatû , NAG)
Aklanon: inom
Albanian: pi (sq)
American Sign Language: C@NearMouth-TipForward C@NearMouth-TipUp
Amharic: መጠጣት ( mäṭäṭat )
Arabic: شَرِبَ (ar) ( šariba )
Egyptian Arabic: شرب ( širib )
Hijazi Arabic: شِرِب ( širib )
Moroccan Arabic: شْرب ( šrab )
Aragonese: beber (an)
Aramaic:
Syriac: ܫܬܐ ( šθa )
Armenian: ըմպել (hy) ( əmpel ) , խմել (hy) ( xmel )
Aromanian: beau (roa-rup)
Assamese: খা ( kha )
Asturian: beber (ast) , tomar (ast)
Aukan: diingi
Azerbaijani: içmək (az)
Bashkir: эсеү ( esew )
Basque: edan (eu)
Bedjond: à̰ȳ
Belarusian: піць (be) impf ( picʹ ) , вы́піць pf ( výpicʹ )
Belizean Creole: jrink
Bengali: খাওয়া (bn) ( khaōẇa ) , পিয়া (bn) ( piẏa )
Besisi: cado
Bhojpuri: पिअल ( pial )
Biatah Bidayuh: nok
Brahui: kunak
Breton: evañ (br)
Bukar-Sadung Bidayuh: sihip
Bulgarian: пи́я (bg) impf ( píja )
Burmese: သောက် (my) ( sauk )
Buryat: ууха ( uuxa )
Carpathian Rusyn: пи́ти impf ( pýty )
Catalan: beure (ca)
Cebuano: inom
Chechen: мала ( mala )
Chichewa: mwa
Chickasaw: ishko
Chinese:
Cantonese: 飲 / 饮 ( jam2 ) , 呷 ( haap3 )
Dungan: хә ( hə )
Eastern Min: 啜 ( chiók )
Gan: 吃 ( qiah6 )
Hakka: 食 ( sṳ̍t )
Hokkien: 啉 (zh-min-nan) ( lim )
Jin: 喝 ( hah4 )
Mandarin: 喝 (zh) ( hē ) , 飲 / 饮 (zh) ( yǐn ) ( literary )
Wu: 吃
Xiang: 吃 ( qia6 )
Chinook Jargon: loqa
Classical Nahuatl: ī
Cornish: eva
Czech: pít (cs) impf
Dalmatian: bar
Danish: drikke (da)
Drung: ngaq
Dutch: drinken (nl)
Eastern Cham: ꨟꨐꨭꩌ ( mưnhum )
Egyptian: (zwr )
Elfdalian: drikka
Esperanto: trinki (eo)
Estonian: jooma (et)
Evenki: ум- ( um- )
Fang (Bantu): áñú
Faroese: drekka (fo)
Fijian: gunuva (fj)
Finnish: juoda (fi)
French: boire (fr)
Friulian: bevi
Galician: beber (gl)
Georgian: სმა ( sma ) , დალევა ( daleva )
German: trinken (de) , saufen (de) ( for animals )
Alemannic German: trinke
Gothic: 𐌳𐍂𐌹𐌲𐌺𐌰𐌽 ( drigkan )
Greek: πίνω (el) ( píno ) ( used for animals also ) , απορροφώ (el) ( aporrofó ) ( used for plants )
Ancient: πίνω ( pínō )
Doric: πώνω ( pṓnō )
Greenlandic: imerpoq
Gujarati: પીવું ( pīvũ )
Haitian Creole: bwè
Hawaiian: inu , inumia
Hebrew: שָׁתָה (he) ( shatá ) , גָּמַע (he) ( gamá' )
Higaonon: inom
Hindi: पीना (hi) ( pīnā ) , सोखना (hi) ( sokhnā )
Hungarian: iszik (hu)
Hunsrik: drinke
Icelandic: drekka (is)
Ido: drinkar (io)
Igbo: nuo
Indonesian: minum (id)
Ingrian: joovva
Ingush: мала ( mala )
Interlingua: biber (ia)
Inuktitut: ᐃᒥᖅᑐᖅ ( imiqtoq )
Irish: ól , ibh ( literary )
Old Irish: ibid
Isnag: inum
Isthmus Zapotec: reʼ
Istro-Romanian: be
Italian: bere (it)
Iu Mien: hopv
Japanese: 飲む (ja) ( のむ, nomu ) , 召し上がる (ja) ( めしあがる, meshiagaru ) ( honorific ) , 頂く (ja) ( いただく, itadaku ) ( humble )
Jarai: mơñum
Javanese: ngombé (jv) ( casual ) , ngunjuk (jv) ( polite ) , mimik (jv) ( children )
Jingpho: lu
Jutish: drek
Kalmyk: уух ( uux )
Karakhanid: اِجْماكْ ( ičmēk )
Kashmiri: چۆن ( con )
Kashubian: pic
Kazakh: ішу (kk) ( ışu )
Khakas: ізерге ( ìzerge ) , ічерге ( ìçerge ) ( dialectal )
Khmer: ផឹក (km) ( phək )
Kituba: nwa , kunwa
Korean: 마시다 (ko) ( masida ) , ( honorific ) 드시다 ( deusida )
Kumyk: ичмек ( içmek )
Kurdish:
Central Kurdish: خواردنەوە (ckb) ( xwardnewe )
Northern Kurdish: vexwarin (ku)
Kyrgyz: ичүү (ky) ( icüü )
Laboya: enu
Lao: ດື່ມ ( dư̄m )
Latgalian: dzert
Latin: bibo (la) , poto
Latvian: dzert (lv)
Ligurian: béive
Lithuanian: gerti (lt)
Livonian: jūodõ
Lombard: bev (lmo)
Low German: drinken (nds)
Lü: please add this translation if you can
Luganda: okunywa
Luxembourgish: drénken
Macedonian: пие impf ( pie )
Maguindanao: minum
Malay: minum (ms)
Malayalam: കുടിയ്ക്കുക ( kuṭiykkuka )
Maltese: xorob
Manchu: ᠣᠮᡳᠮᠪᡳ ( omimbi )
Mansaka: inum
Manx: oyl , iu
Maori: inu
Maranao: inom
Marathi: (please verify ) पिणे ( piṇe ) , (please verify ) (द्रव ) पान ( (drav) pān ) , (please verify ) पीना ( pīnā )
Mauritian Creole: bwar
Middle High German: trinken
Minangkabau: minun
Mòcheno: trinken
Mongolian:
Cyrillic: уух (mn) ( uux )
Nanai: омиори ( omiori )
Neapolitan: veve
Nepali: खानु (ne) ( khānu )
Nivkh: радь ( rad̦ )
Norman: baithe
North Frisian:
Föhr: drank
Hallig: drinke
Mooring: drainke
Northern Ohlone: owahto
Northern Sami: juhkat
Norwegian:
Bokmål: drikke (no)
Occitan: beure (oc)
Odia: ପିଇବା (or) ( piibā )
Ojibwe: minikwe
Old Church Slavonic:
Cyrillic: пити impf ( piti )
Old English: drincan (ang)
Old Frisian: drinka
Old High German: trinkan
Old Saxon: drinkan
Old Turkic: 𐰃𐰲 ( ič /ič-/ )
Oromo: dhuguu
Ossetian: нуазын ( nwazyn )
Ottoman Turkish: ایچمك ( içmek )
Pacoh: ngoiq
Pannonian Rusyn: пиц impf ( pic ) , попиц pf ( popic )
Papiamentu: bebe
Pashto: شومل (ps) ( šumə́l ) , شومول ( šumawə́l )
Pela: ʃauʔ⁵⁵
Pennsylvania German: drinke
Persian:
Iranian Persian: نوشیدَن ( nušidan ) , آشامیدَن ( âšâmidan )
Piedmontese: bèive
Polish: pić (pl) impf
Portuguese: beber (pt) , tomar (pt)
Quechua: upyay , suq'uy
Romanian: bea (ro)
Romansch: baiver , bever , beiber , beber
Russian: пить (ru) impf ( pitʹ ) , вы́пить (ru) pf ( výpitʹ ) , попи́ть (ru) pf ( popítʹ )
Sanskrit: पिबति (sa) ( pibati )
Sardinian: bíbere , biri , bíere , bívere
Logudorese: buffare
Scottish Gaelic: òl
Serbo-Croatian:
Cyrillic: п̏ити impf , по̀пити pf , ѝспити pf
Roman: pȉti (sh) impf , pòpiti (sh) pf , ìspiti (sh) pf
Shan: ၵိၼ် (shn) ( kǐn )
Sherpa: དུང ( dung )
Sicilian: bìviri (scn) , vìviri (scn)
Sindhi: پيئڻ
Slovak: piť (sk) impf , vypiť pf
Slovene: piti (sl) impf
Sorbian:
Lower Sorbian: piś impf
Upper Sorbian: pić impf
Southern Altai: ичер ( ičer )
Southern Sami: jovkedh
Spanish: beber (es) , tomar (es) ( Latin America ) , abrevar (es)
Sranan Tongo: dringi
Sundanese: arot , leueut
Swabian: schlotza
Swahili: -nywa
Swedish: dricka (sv)
Tagalog: inom , uminom
Tajik: нӯшидан (tg) ( nüšidan )
Tamil: குடி (ta) ( kuṭi )
Tatar: эчәргә (tt) ( eçärgä )
Tausug: inum
Tedim Chin: dawn
Telugu: తాగు (te) ( tāgu )
Ternate: oke
Tetum: hemu
Thai: ดื่ม (th) ( dʉ̀ʉm )
Tibetan: འཐུང ( 'thung ) , མཆོད ( mchod )
Tocharian B: yok-
Tumbuka: mwa
Turkish: içmek (tr)
Turkmen: içmek
Ugaritic: 𐎌𐎚𐎊 ( šty )
Ukrainian: пи́ти (uk) impf ( pýty ) , ви́пити pf ( výpyty )
Urdu: پِینا ( pīnā )
Uyghur: ئىچمەك ( ichmek )
Uzbek: ichmoq (uz)
Vandalic: drincan
Venetan: trincàr , bevare
Vietnamese: uống (vi)
Volapük: drinön (vo)
Walloon: boere (wa)
Waray-Waray: irimnon
Welsh: yfed (cy)
West Frisian: drinke
Western Bukidnon Manobo: inum
White Hmong: haus
Yakut: ис ( is )
Yámana: ala
Yiddish: טרינקען (yi) ( trinken )
Yoruba: mu
Yurok: rekwoh , 'ahspek'
Zazaki: şımıtene (diq)
Zealandic: drienke
Zhuang: luj , hop , rop , rwd , saed , ndouq , sud
Zulu: -phuza
Zyphe: ding
ǃKung: čiŋ , k"aː
ǃXóõ: kxʻāhã
consume alcoholic beverages
Afrikaans: drink (af) , suip (af)
Armenian: խմել (hy) ( xmel )
Asturian: beber (ast)
Bashkir: эсеү ( esew )
Basque: edan (eu) , zurrut egin , txurrut egin
Bulgarian: пия (bg) impf ( pija )
Catalan: beure (ca)
Chickasaw: ishko
Chinese:
Mandarin: 喝 酒 ( hē jiǔ ) , 酗酒 (zh) ( xùjiǔ ) , 酒醉 (zh) ( jiǔzuì )
Czech: pít (cs)
Danish: drikke (da)
Dutch: drinken (nl)
Esperanto: drinki
Estonian: jooma (et)
Finnish: juoda (fi)
French: boire (fr)
Galician: beber (gl) , trincar
German: saufen (de)
Greek: πίνω (el) ( píno )
Hawaiian: inu lama
Hebrew: שָׁתָה (he) ( shatá )
Hindi: शराब पीना ( śarāb pīnā )
Hungarian: iszik (hu)
Icelandic: drekka (is)
Ido: drinkar (io)
Interlingua: biber (ia)
Irish: ól
Italian: bere (it) ( informal ) , bere alcolici
Japanese: 飲む (ja) ( のむ, nomu ) , 召し上がる (ja) ( めしあがる, meshiagaru ) ( honorific ) , 頂く (ja) ( いただく, itadaku ) ( humble )
Javanese: lodsé ( Yogyakarta slang )
Jutish: drek
Kazakh: ішу (kk) ( ışu )
Latin: bibo (la) , poto
Latvian: dzert (lv)
Lithuanian: gerti (lt)
Luganda: okunywa
Luxembourgish: saufen
Macedonian: пие impf ( pie )
Malayalam: കുടിയ്ക്കുക ( kuṭiykkuka ) , മദ്യപിക്കുക (ml) ( madyapikkuka )
Marathi: (please verify ) मदिरा वा दारू पिणे ( madirā vā dārū piṇe ) , (please verify ) अपेयपान ( apeypān )
Mongolian:
Cyrillic: архи уух ( arxi uux )
Norman: baithe
Norwegian:
Bokmål: drikke (no)
Ojibwe: minikwe
Old English: drincan (ang)
Pela: ʃauʔ⁵⁵
Polish: pić (pl)
Portuguese: beber (pt) , tomar (pt)
Quechua: machay
Romanian: bea (ro)
Russian: пить (ru) impf ( pitʹ ) , выпива́ть (ru) impf ( vypivátʹ ) , вы́пить (ru) pf ( výpitʹ )
Sanskrit: पिबति (sa) ( pibati )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: пити
Roman: piti (sh) , lokati (sh) , pijančevati (sh)
Slovene: piti (sl)
Spanish: beber (es) , tomar (es) ( especially Latin America ) , trincar (es) , pimplar (es) , chupar (es) , drinkear ( Chile ) , trasegar (es)
Swahili: -piga maji
Swedish: dricka (sv) , supa (sv)
Tagalog: inom , tagay , toma
Telugu: తాగు (te) ( tāgu )
Thai: ดื่ม (th) ( dʉ̀ʉm )
Turkish: içmek (tr)
Vietnamese: uống rượu , uống say , nhậu (vi)
Welsh: llymeitian (cy)
Zealandic: drienke , zupe
Zulu: -qhafa
Translations to be checked
Etymology 2
From Middle English drink , drinke (also as drinche , drunch ), from Old English drynċ , from Proto-Germanic *drunkiz , *drankiz . Compare Dutch drank .
Noun
drink (countable and uncountable , plural drinks )
A beverage .
I’d like another drink please.
( uncountable ) Drinks in general; something to drink.
A type of beverage (usually mixed).
My favourite drink is the White Russian.
A (served ) alcoholic beverage .
Can I buy you a drink ?
The action of drinking , especially with the verbs take or have .
He was about to take a drink from his root beer.
Alcoholic beverages in general.
1935 , George Goodchild , chapter 1, in Death on the Centre Court :She mixed furniture with the same fatal profligacy as she mixed drinks , and this outrageous contact between things which were intended by Nature to be kept poles apart gave her an inexpressible thrill.
1995 , “Daddy's on the Drink ” (track 12), in Shame-Based Man , performed by Bruce McCulloch :The face of work is a drunk man in the same chair, chewing on the same bone for five thousand nights. The face of work is a, coffee cup in hand, frustrated: "You don't get it. They all don't get it. You don't understand, man." Daddy's on the drink again.
2014 November 14, Blake Bailey , “'Tennessee Williams,' by John Lahr [print version: Theatrical victory of art over life, International New York Times , 18 November 2014, p. 13]”, in The New York Times :[ …] she was indeed Amanda in the flesh: a doughty chatterbox from Ohio who adopted the manner of a Southern belle and eschewed both drink and sex to the greatest extent possible.
A standard drink .
A drink of wine is about 5 ounces
1963 , Vital and Health Statistics: Programs and collection procedures , page 125 :And when (SUBJECT) was 55, would you say (he/she) drank more than, less than, or about 2 to 3 drinks a day?
( colloquial , with the ) Any body of water.
If he doesn't pay off the mafia, he’ll wear cement shoes to the bottom of the drink !
1996 , John French+, A Drop in the Ocean: Dramatic Accounts of Aircrew Saved From the Sea , Pen and Sword, →ISBN , page 99 :When in mid-Channel the speed slowed and I was informed by A.C. Russell that another dinghy had been spotted. This turned out to contain a Canadian fighter pilot who had been in the drink for three days and was in rather a bad way. He said he had seen all the aircraft flying over in the two days before D-Day and since, but no one had sighted him.
2011 , Levi Johnston, Deer in the Headlights: My Life in Sarah Palin's Crosshairs , Simon and Schuster, →ISBN , page 34 :In seconds, we went from sitting in a boat to threading ice-cold water. I wasn't wearing a life jacket and am not the best paddler, but there I was, in the drink , splashing around.
2012 , Jack R. Myers, Shot at and Missed: Recollections of a World War II Bombardier , University of Oklahoma Press, →ISBN , page 31 :If the planes couldn't make it, they would go in the drink , eject their rubber lifeboats, inflate them, climb in, and pray for the Navy to pick them up before the Germans did.
( Australia , figurative ) A downpour ; a cloudburst ; a rainstorm ; a deluge ; a lot of rain .
2023 April 13, 07:56 am (UTC+10/AEST) , in News Breakfast , season 2023 , episode 74 , spoken by Nate Byrne , Melbourne, Australia: ABC News :Now this is going to bring some huge totals of rainfall with it—200 to 400 millimetres with it—and along with that, these winds—gusts to 275 kilometres an hour near the cyclone [Cyclone Ilsa ] core—and that's a real concern. That's very destructive winds and it's going to carry this inertia and the rain with it well inland. And we're likely going to be talking about a cyclone all the way through Friday as it slowly weakens, eventually washing that moisture out into a front going through the south. It means the southeast is getting a drink but W.A. 's northwest really copping it, individual totals significantly higher than what you're seeing here [on the weather map].
Usage notes
Synonyms
Derived terms
Descendants
Translations
served beverage
Afrikaans: drank , drankie
Albanian: pije (sq) f
Arabic: شَرَاب m ( šarāb ) , مَشْرُوب m ( mašrūb )
Hijazi Arabic: مَشْرُوب m ( mašrūb )
Armenian: խմիչք (hy) ( xmičʻkʻ )
Aromanian: biuturã f
Asturian: bebida (ast) f
Azerbaijani: içki (az)
Bashkir: эсемлек ( esemlek )
Basque: edan (eu) , edari (eu) , edateko (eu)
Belarusian: напо́й m ( napój )
Belizean Creole: jrink
Breton: died (br) f , evaj (br) m , boeson (br) m
Bulgarian: питие́ (bg) n ( pitié ) , напи́тка (bg) f ( napítka )
Burmese: ယမကာ (my) ( ya.ma.ka )
Catalan: beguda (ca) f , glop (ca) m
Cebuano: imnunon
Chamicuro: lajpa'sachi
Chechen: малар ( malar )
Cherokee: ᎠᏗᏔᏍᏗ ( aditasdi )
Chichewa: chakumwa
Chinese:
Cantonese: 嘢飲 / 嘢饮 ( je5 jam2 ) , 飲品 / 饮品 ( jam2 ban2 ) , 飲料 / 饮料 ( jam2 liu6-2 )
Hokkien: 飲料 / 饮料 (zh-min-nan) ( ím-liāu )
Mandarin: 飲料 / 饮料 (zh) ( yǐnliào ) , 飲品 / 饮品 (zh) ( yǐnpǐn )
Czech: pití (cs) n , nápoj (cs) m
Danish: drink (da)
Dutch: drank (nl) m , drinken (nl) n
Esperanto: trinkaĵo
Estonian: jook (et)
Finnish: juoma (fi) , juotava (fi)
French: verre (fr) m , boisson (fr) f
Friulian: bevareç
Galician: bebida (gl) f
Georgian: სასმელი (ka) ( sasmeli )
German: Getränk (de) n , ( colloquial ) Trinken (de) n , ( mixed drink, chiefly medical or magical ) Trank (de) m , Trunk (de) m
Gothic: 𐌳𐍂𐌰𐌲𐌺 m ( dragk )
Greek: ποτό (el) n ( potó )
Ancient: πόμα n ( póma ) , ποτός m ( potós )
Haitian Creole: bwason
Hawaiian: mea inu
Hebrew: מַשְׁקֶה (he) m ( mashqeh )
Hindi: पेय (hi) ( pey )
Hungarian: ital (hu)
Hunsrik: Gedrenk n
Icelandic: drykkur (is) m
Ido: drinkajo (io)
Igbo: ihe ana anu anu
Indonesian: minuman (id)
Ingrian: jooma
Ingush: малар ( malar )
Irish: deoch (ga) f
Italian: bevanda (it) f , bibita (it) f , drink (it) m ( mainly apéritif drinks, both alcoholic and non-alcoholic, when served in bars or pubs )
Japanese: 飲み物 (ja) ( のみもの, nomimono ) , ドリンク (ja) ( dorinku ) , 飲料 (ja) ( いんりょう, inryō )
Kalmyk: ундн ( undn )
Kazakh: сусын (kk) ( susyn ) , ішімдік (kk) ( ışımdık )
Khmer: ភេសជ្ជ (km) ( pheisac ) , មជ្ជ (km) ( maccĕəʼ ) ( alcohol ) , ឥរា (km) ( ʼiraa )
Korean: 음료(飮料) (ko) ( eumnyo ) , 마실 것 ( masil geot ) , 음료수 (ko) ( eumnyosu )
Kyrgyz: суусундук (ky) ( suusunduk ) , суусун (ky) ( suusun ) , ичкилик (ky) ( ickilik )
Lao: ເຄື່ອງດື່ມ (lo) ( khư̄ang dư̄m )
Latin: pōtus m , pōtiō f , bibitio f
Latvian: dzēriens m
Lithuanian: gėrimas (lt) m , gėralas m
Luxembourgish: Gedrénks n
Macedonian: пијалок m ( pijalok ) , пијачка f ( pijačka )
Malay: minuman (ms)
Malayalam: പാനീയം (ml) ( pānīyaṁ )
Mongolian: ундаа (mn) ( undaa )
Norman: bouaisson f
Ojibwe: minikwewin
Old Church Slavonic: пиво n ( pivo )
Old English: drenc m , wǣt n
Oromo: dhugaatii
Ottoman Turkish: شربت ( şerbet ) , شراب ( şarab )
Papiamentu: bebida
Persian: نوشابه (fa) ( nušâbe ) , نوشیدنی (fa) ( nušidani )
Plautdietsch: Drunk m
Polish: napój (pl) m
Portuguese: bebida (pt) f
Romanian: băutură (ro) f
Romansch: bavronda f , bubronda f , bavranda f
Russian: напи́ток (ru) m ( napítok )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: напитак m , пиће n , напoj m
Roman: napitak (sh) m , piće (sh) n , napoj (sh) m
Sicilian: vìppita (scn) f
Slovak: nápoj (sk) m
Slovene: pijača (sl) f
Sorbian:
Lower Sorbian: piśe n
Upper Sorbian: napoj m
Southern Altai: суузун ( suuzun )
Spanish: bebida (es) f
Swahili: kinywaji (sw)
Swedish: dryck (sv) c , dricka (sv) c
Tagalog: inumin
Tajik: нӯш ( nüš ) , нӯшоки ( nüšok-i ) , машрубот (tg) ( mašrubot ) , нӯшоба (tg) ( nüšoba )
Tatar: эчемлек (tt) ( eçemlek )
Telugu: పానీయం (te) ( pānīyaṁ )
Thai: เครื่องดื่ม (th) ( krʉ̂ʉang-dʉ̀ʉm )
Tumbuka: chakumwa
Turkish: içecek (tr) , meşrubat (tr) ( without alcohol )
Turkmen: içgi
Ukrainian: напі́й (uk) m ( napíj )
Urdu: مشروب ( mašrūb )
Uyghur: ئىچىملىك ( ichimlik )
Uzbek: ichimlik (uz)
Venetan: beùda f , bevùa f
Vietnamese: ly (vi) ( glass ) , cốc (vi) ( glass ) , chai (vi) ( bottle or can )
Volapük: dlin
Welsh: diod (cy) f
Yoruba: ohun mimu
ǃXóõ: kxʻāhã
type of beverage
Afrikaans: drank , drankie
Basque: edari (eu)
Bulgarian: напитка (bg) f ( napitka )
Catalan: beguda (ca) f
Chechen: малар ( malar )
Czech: nápoj (cs) m , drink (cs) m ( alcohol ) , pití (cs) n
Danish: drink (da) c
Dutch: drank (nl) m
Esperanto: trinkaĵo ( any beverage ) , drinkaĵo ( alcohol )
Estonian: jook (et) , drink (et)
Ewe: nunono n
Finnish: juoma (fi) , drinkki (fi)
French: boisson (fr) f
German: Getränk (de) n , Trank (de) m , Trunk (de) m
Greek: ποτό (el) n ( potó )
Hungarian: ital (hu)
Ingrian: jooma
Irish: deoch (ga) f
Japanese: 飲料 (ja) ( いんりょう, in'ryō )
Latin: potio f , potus m
Latvian: dzēriens m
Macedonian: пијалок m ( pijalok ) , пијачка f ( pijačka )
Malayalam: പാനീയം (ml) ( pānīyaṁ )
Marathi: पेय (mr) ( pey )
Old English: drenc m , wǣt n
Ottoman Turkish: شربت ( şerbet ) , شراب ( şarab )
Persian: نوشابه (fa) ( nôšâba )
Plautdietsch: Drunk m
Polish: napój (pl) m
Portuguese: bebida (pt) f , coquetel (pt) m
Russian: напи́ток (ru) m ( napítok )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: напитак m , пиће n
Roman: napitak (sh) m , piće (sh) n
Spanish: bebida (es) f
Swahili: kinywaji (sw)
Swedish: dryck (sv) c
Tagalog: inumin
Turkish: içecek (tr) , meşrubat (tr) ( without alcohol )
Vietnamese: đồ uống (vi) , thức uống (vi)
served alcoholic beverage
Afrikaans: drankie , dop (af)
Armenian: խմիչք (hy) ( xmičʻkʻ )
Asturian: bebida (ast) f
Basque: edan (eu) , edari (eu)
Breton: evaj (br) m , boeson (br) m
Bulgarian: питие́ (bg) n ( pitié )
Catalan: beguda (ca) f , glop (ca) m
Chechen: къаьрка ( qʼärka )
Czech: drink (cs) m , pití (cs) n
Danish: drink (da)
Dutch: drank (nl) m , drinken (nl)
Esperanto: drinkaĵo , alkoholaĵo
Estonian: jook (et) , drink (et)
Ewe: aha n
Finnish: juoma (fi) , drinkki (fi)
French: verre (fr) m
Georgian: სასმელი (ka) ( sasmeli )
German: Getränk (de) n , ( specifically ) alkoholisches Getränk , ( chiefly ones containing liquor also ) Drink (de) m
Greek: ποτό (el) n ( potó )
Hebrew: מַשְׁקֶה (he) m ( mashqeh ) , מַשְׁקֶה חָרִיף (he) m ( mashqeh ḥarif )
Hungarian: ital (hu)
Icelandic: drykkur (is) m
Indonesian: minuman keras (id)
Ingrian: jooma
Italian: bevanda (it) f , bevanda alcolica
Japanese: お酒 (ja) ( おさけ, osake )
Korean: 술 (ko) ( sul ) , 약주 (ko) ( yakju ) ( honorific )
Latin: potus m , potio f
Latvian: dzēriens m
Lithuanian: gėrimas (lt) m
Macedonian: пијалок m ( pijalok ) , пијачка f ( pijačka )
Mongolian: архи (mn) ( arxi )
Norman: béthe m , bouaisson f , brévage m
Ojibwe: minikwewin
Old English: drenc m , līþ n
Persian: مشروب (fa) ( mašrub ) , باده (fa) ( bâda ) , درینک ( drink ) , نوشیدنی الکلی ( nôšidaniye alkoli )
Polish: drink (pl) m
Portuguese: bebida (pt) f , drinque (pt) m
Romanian: băutură (ro) f
Russian: напи́ток (ru) m ( napítok ) , вы́пивка (ru) f ( výpivka )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: пиће n
Roman: piće (sh) n
Slovene: pijača (sl) f
Spanish: trago (es) m , copa (es) f , alipús m , drink (es) m ( America ) , drinque m ( Caribbean ) , plosh m ( El Salvador ) , tictacazo m ( El Salvador )
Swedish: drink (sv) c , dricka (sv)
Tagalog: inumin
Telugu: పానీయం (te) ( pānīyaṁ )
Thai: please add this translation if you can
Turkish: alkollü içecek (tr) , içki (tr)
Vietnamese: (please verify ) ly rượu , (please verify ) cốc rượu
action of drinking
Afrikaans: drink (af)
Bulgarian: пиене n ( piene )
Chechen: мала ( mala )
Czech: pití (cs) n
Danish: tår (da) c
Dutch: drinken (nl) n
Esperanto: trinko
Estonian: joomine , jooming
Ewe: nunono n
Finnish: kulaus (fi) , siemaus (fi) , hörppy (fi)
French: boire (fr)
Galician: bebida (gl) f
Georgian: სმა ( sma )
German: Trinken (de) n , Trinkerei (de) f
Greek: πόση (el) f ( pósi )
Ancient Greek: πόσις f ( pósis )
Hebrew: שְׁתִיָּיה (he) f ( shti'a )
Hungarian: ivás (hu)
Irish: deoch (ga) f
Italian: bevuta (it) f
Japanese: 飲用 (ja) ( いんよう, in'yō )
Latin: potio f , potus m
Latvian: malks m , dzeršana f
Lithuanian: gėrimas (lt) f , išgėrimas (lt) m
Marathi: (please verify ) पिणे ( piṇe ) , (please verify ) पान (mr) ( pān ) , (please verify ) पिण्याची क्रिया ( piṇyācī kriyā )
Neapolitan: véppata
Old English: drync m
Persian: نوشیدن (fa) ( nôšidan )
Polish: picie (pl) n
Portuguese: bebida (pt) f
Russian: питьё (ru) n ( pitʹjó )
Slovene: požirek m
Spanish: beber (es) m
Swahili: kunywa
Swedish: drickande (sv) n , klunk (sv) c
Tagalog: pag-inom
Turkish: içmek (tr)
Vietnamese: uống (vi)
alcoholic beverages in general
Afrikaans: drank , dop (af)
Arabic:
Moroccan Arabic: شراب ( šrāb )
Basque: alkohol (eu)
Bulgarian: алкохолни напитки pl ( alkoholni napitki )
Chechen: къаьрка ( qʼärka ) , алкоголин малар ( alkogolin malar ) , спирт ( spirt ) , корта бахош долу малар ( korta baxoš dolu malar ) , алкоголь ( alkogolʲ )
Danish: alkohol (da) , spiritus
Ewe: aha n
Finnish: alkoholijuoma (fi)
Georgian: please add this translation if you can
German: Drink (de) m
Greek: ποτό (el) n ( potó ) , οινοπνευματώδη (el) n pl ( oinopnevmatódi )
Hebrew: מַשְׁקָאוֹת חָרִיפִים m pl ( mashqaoth kḥarifim )
Hungarian: szeszes ital (hu)
Japanese: 酒 (ja) ( さけ, sake ) , お酒 (ja) ( おさけ, osake )
Latin: potus m , potio f
Macedonian: пијалок m ( pijalok ) , пијачка f ( pijačka )
Marathi: अपेयपेय ( apeypey ) , दारू ( dārū ) , मदिरा ( madirā )
Persian: می (fa) ( may ) , مشروب (fa) ( mašrôb )
Polish: trunki (pl) pl
Portuguese: bebida (pt) f , álcool (pt) m
Russian: вы́пивка (ru) f ( výpivka )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: пиће n
Roman: piće (sh) n
Spanish: alipús m , chínguere m ( Mexico )
Swedish: dricka (sv) , sprit (sv) , alkohol (sv)
Thai: please add this translation if you can
Vietnamese: rượu (vi)
"the drink"- colloquially, any body of water
Translations to be checked
Afrikaans
Etymology
From Dutch drinken , from Middle Dutch drinken , from Old Dutch drinkan , from Proto-Germanic *drinkaną .
Pronunciation
Verb
drink (present drink , present participle drinkende , past participle gedrink )
to drink
Czech
Etymology
Borrowed from English drink .
Pronunciation
Noun
drink m inan
drink ( a (mixed) alcoholic beverage )
Declension
Declension of drink (velar masculine inanimate )
Further reading
“drink ”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
“drink ”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Danish
Etymology
From English drink .
Noun
drink c (singular definite drinken , plural indefinite drinks )
drink ; a (mixed) alcoholic beverage
Inflection
Synonyms
Further reading
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from English drink .
Noun
drink m (plural drinks )
( Belgium ) a social event were beverages are served, with or without snacks, e.g. as a celebration
( Netherlands ) a beverage , a drink
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
drink
inflection of drinken :
first-person singular present indicative
(in case of inversion ) second-person singular present indicative
imperative
French
Etymology
Borrowed from English drink .
Pronunciation
Noun
drink m (plural drinks )
a reception or afterparty where alcohol is served
Further reading
Italian
Etymology
Unadapted borrowing from English drink .
Pronunciation
Noun
drink m (usually invariable , plural ( dated ) drinks )
drink ( served beverage and mixed beverage )
Synonym: bevanda
1970 , “Ⅻ ”, in Mercedes Giardini, transl., Il padrino , Milan: dall'Oglio editore, translation of The Godfather by Mario Puzo , page 160 :«Non sono in forma con la voce», rispose. «E con tutta sincerità, sono stufo di sentirmi cantare». Sorseggiarono i drinks . "My voice is not doing well", he replied. "And, in all honesty, I'm tired of hearing myself singing". They sipped their drinks .
2013 , Paolo Sorrentino , 01:39:42 from the start, in La grande bellezza , spoken by Jep Gambardella (Toni Servillo):Io berrò molti drink , ma non così tanti da diventare molesto. I'll drink many drinks , but not so many to become annoying.
Further reading
drink on the Italian Wikipedia.Wikipedia it
drink in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line , Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Low German
Verb
drink
first-person singular of drinken
North Frisian
Etymology
From Old Frisian drinka , from Proto-West Germanic *drinkan .
Pronunciation
Verb
drink (present )
( Sylt , Heligoland ) to drink
Conjugation
Conjugation of
drink (
Sylt dialect)
infinitive I
drink
infinitive II
(tö ) drinken
past participle
drunken
imperative
drink
present
past
1st singular
drink
droonk
2nd singular
drinkst
droonkst
3rd singular
drinkt
droonk
plural / dual
drink
droonk
perfect
pluperfect
1st singular
haa drunken
her drunken
2nd singular
heest drunken
herst drunken
3rd singular
heer drunken
her drunken
plural / dual
haa drunken
her drunken
future (skel)
future (wel)
1st singular
skel drink
wel drink
2nd singular
sket drink
wet drink
3rd singular
skel drink
wel drink
plural / dual
skel drink
wel drink
Polish
drink
Etymology
Borrowed from English drink . Doublet of dręk and trunek .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈdriŋk/
Rhymes: -iŋk
Syllabification: drink
Noun
drink m animal
cocktail , drink ( served alcoholic beverage )
2011 , “Kawałek do tańca”, performed by Poparzeni Kawą Trzy:Jeszcze trochę do północydrink jak zagubiony pocisk strzelił mocno mi do głowy coraz trudniej się wysłowić. There's still some time before midnight The drink , like a lost bullet, shot me right in the head it's getting harder and harder to speak.
Declension
Derived terms
Further reading
drink in Wielki słownik języka polskiego , Instytut Języka Polskiego PAN
drink in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
Unadapted borrowing from English drink .
Pronunciation
Noun
drink m (plural drinks )
Alternative form of drinque
Swedish
en drink (cocktail )
Etymology
From English drink . Doublet of dryck .
Pronunciation
Noun
drink c
a drink ((mixed) alcoholic beverage)
Usage notes
Drink in the more general sense of beverage is dryck .
Declension
Derived terms
See also
References
Yola
Etymology
From Middle English drinken , from Old English drincan , from Proto-West Germanic *drinkan .
Pronunciation
Verb
drink
to drink
1867 , “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , number 4, page 96 :Drink a heall to a breede. "Shud with, a voorneen."Drink a health to the bride, "Here's to you, my dear."
Noun
drink
drink
1867 , “VERSES IN ANSWER TO THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , page 98 :Tibbès an crockès wee drink war ee-felt.
References
Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland , London: J. Russell Smith, published 1867 , page 96