dumğusı

Hello, you have come here looking for the meaning of the word dumğusı. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word dumğusı, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say dumğusı in singular and plural. Everything you need to know about the word dumğusı you have here. The definition of the word dumğusı will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofdumğusı, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Salar

Alternative forms

Etymology

From Proto-Turkic *tum-. Cognate to dialectal Turkish dummak.

Pronunciation

  • (Jiezi, Gaizi, Chahandusi, Xunhua, Qinghai, Ili, Yining, Xinjiang) IPA(key): /tum/
  • (Jiezi, Gaizi, Chahandusi, Xunhua, Qinghai) IPA(key): /tumu/
  • (Chahandusi, Xunhua, Qinghai) IPA(key): /tumɨ/, /tomɨ/

Verb

dumğusı (passive imperative, present continuous dumbar, past dumci)

  1. to settle, precipitate (water)
  2. to cloud up
    Asman dumsa yağmur yağar.
    If sky clouds up, it rains.

Derived terms

References

  • Tenishev, Edhem (1976) “tum, tumu, tumy, tomy”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow, pages 513, 522-523
  • 林莲云 [Lin Lianyun] (1985) “ɑsmɑn dumsɑ jɑʁmur jɑʁɑr”, in 撒拉语简志 [A Brief History of Salar]‎, Beijing: 民族出版社: 琴書店, →OCLC, page 66
  • 林 (Lin), 莲云 (Lianyun) (1992) “dumğusı”, in 撒拉汉汉撒拉词汇 [Salar-Chinese, Chinese-Salar Vocabulary], 成都: 四川民族出版社, →ISBN, page 47
  • Yakup, Abdurishid (2002) “dum”, in An Ili Salar Vocabulary: Introduction and a Provisional Salar-English Lexicon, Tokyo: University of Tokyo, →ISBN, page 82
  • Ma, Chengjun, Han, Lianye, Ma, Weisheng (December 2010) “dum-”, in 米娜瓦尔 艾比布拉 (Minavar Abibra), editor, 撒维汉词典 (Sāwéihàncídiǎn) [Salar-Uyghur-Chinese dictionary] (in Chinese), 1st edition, Beijing, →ISBN, page 93
  • 马伟 (Ma Wei), 朝克 (Chao Ke) (2016) “asman dumqïn gün”, in 濒危语言——撒拉语研究 [Endangered Languages ​​- Salar Language Studies], 青海 (Qinghai): 国家社会科学基金项目 (National Social Science Foundation Project), page 260