. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English dust, doust, from Old English dūst (“dust, dried earth reduced to powder; other dry material reduced to powder”), from the fusion of Proto-Germanic *dustą (“dust”) and *dunstą (“mist, dust, evaporation”), both from Proto-Indo-European *dʰewh₂- (“to smoke, raise dust”).
Cognate with Scots dust, dist (“dust”), Dutch duist (“pollen, dust”) and dons (“down, fuzz”), German Dust (“dust”) and Dunst (“haze”), Swedish dust (“dust”), Icelandic dust (“dust”), Latin fūmus (“smoke, steam”). Also related to Swedish dun (“down, fluff”), Icelandic dúnn (“down, fluff”). See down.
Pronunciation
Noun
dust (countable and uncountable, plural dusts)
- Fine particles.
- (uncountable) Fine, dry particles of matter found in the air and covering the surface of objects, typically consisting of soil lifted up by the wind, pollen, hair, etc.
2022 September 7, “East-West track laying heads westwards”, in RAIL, number 965, page 37, photo caption:There is so much dust released during the process of laying ballast that the trackside operator wears a full face mask with respirator.
- (uncountable) Any substance reduced to fine particles; powder.
- (uncountable, astronomy) Submicron particles in outer space, largely silicates and carbon compounds, that contribute greatly to extinction at visible wavelengths.
- (uncountable, occupational health) Disintegration of a solid, like silica.
- (uncountable, Australia, slang, dated) Flour.
- (countable, obsolete) A single fine, dry particle of earth or other material; grain of dust.
1595 December 9 (first known performance), William Shakespeare, “The life and death of King Richard the Second”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, :to touch a dust of England’s ground
- (countable) The act of cleaning by dusting.
2010, Joan Busfield, Michael Paddon, Thinking About Children: Sociology and Fertility in Post-War England, page 150:[…] once they start school, I mean you can do a room out one day, the next day it only needs a dust, doesn’t it?
- (countable) The act of sprinkling dust, or a sprinkle of dust itself.
- (poetic) Earth, ground, soil, sediment.
1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, , →OCLC, Canto XXXV, page 54:But I should turn mine ears and hear
The moanings of the homeless sea,
The sound of streams that swift or slow
Draw down Æonian hills, and sow
The dust of continents to be; […]
- The earth as the resting place of the dead.
- The earthy remains of bodies once alive; the remains of the human body.
1833 (date written), Alfred Tennyson, “St. Simeon Stylites”, in Poems. , volume II, London: Edward Moxon, , published 1842, →OCLC, page 62:For I will leave my relics in your land, / And you may carve a shrine about my dust, / And burn a fragrant lamp before my bones, / When I am gather’d to the glorious saints.
- (figurative) The substance of the human body or mortal frame.
- (figurative) Something worthless.
c. 1596 (date written), William Shakespeare, “The Life and Death of King Iohn”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, :And by the merit of vile gold, dross, dust.
- (figurative) A low or mean condition.
- (British, colloquial) Rubbish, garbage, refuse.
- (slang, dated) cash; money (in reference to gold dust).
1852, George Colvocoresses, Four Years in a Government Exploring Expedition:‘And what do you ask for it?’ ‘Fifteen thousand dollars.’ ‘I’ll take it.’ ‘Then down with the dust.’
- (countable) A cloud of dust.
- (countable, figurative) A tumult, disturbance, commotion, uproar.
to raise, or kick up, a dust
- (countable, colloquial) A fight or row.
- (countable, mathematics) A totally disconnected set of points with a fractal structure.
- (cryptocurrencies) Tiny amounts of cryptocurrency left over after a transaction due to rounding error.
Derived terms
Descendants
Translations
fine, dry particles
- Acehnese: abee
- Afrikaans: stof (af)
- Akkadian: 𒅖 (epru‹m›)
- Albanian: pluhur (sq) m
- Arabic: غُبَار (ar) m (ḡubār)
- Egyptian Arabic: تراب m (turāb)
- Hijazi Arabic: غُبار m (ḡubār), تُراب m (turāb)
- Moroccan Arabic: غبار (ḡbār)
- Armenian: փոշի (hy) (pʻoši)
- Aromanian: pulbiri f, pulbire f
- Assamese: ধূলি (dhuli)
- Asturian: polvu (ast) m
- Azerbaijani:
- Abjad: توز (tōz)
- Roman: toz (az)
- Baluchi: ہاک (hák)
- Bashkir: саң (sañ), туҙан (tuźan)
- Basque: hauts
- Belarusian: пыл m (pyl), по́рах m (pórax)
- Bengali: ধূলি (bn) (dhuli)
- Bhojpuri: धूल (dhūl)
- Bikol Central: alpog (bcl)
- Breton: poultr, poultrenn (br)
- Brunei Malay: abuk
- Budukh: руг (rug)
- Bulgarian: прах (bg) m (prah)
- Burmese: ဖုန် (my) (hpun)
- Buryat: тооһон (toohon)
- Catalan: pols (ca) f
- Cebuano: abog
- Chamicuro: ijpe
- Chechen: чан (čan)
- Chichewa: fumbi
- Chinese:
- Cantonese: 灰塵/灰尘 (fui1 can4), 塵/尘 (can4)
- Dungan: чынтў (čɨntw), хуэйтў (hueytw), тонтў (tontw), тў (tw)
- Mandarin: 灰 (zh) (huī), 灰塵/灰尘 (zh) (huīchén), 塵土/尘土 (zh) (chéntǔ)
- Chuvash: тусан (tus̬an)
- Cornish: doust
- Corsican: polvara
- Crimean Tatar: toz
- Czech: prach (cs) m
- Dalmatian: pulvro f
- Danish: støv (da) n
- Dutch: stof (nl) n
- Eastern Bontoc: tapok
- Egyptian: (ḫmw)
- Erzya: пуль (puľ)
- Esperanto: polvo (eo)
- Estonian: tolm (et)
- Evenki: на̄мнэ (nāmnə)
- Ewe: fúfu m
- Faroese: dust (fo) n
- Finnish: pöly (fi), tomu (fi)
- French: poussière (fr) f
- Friulian: polvar m
- Gagauz: тоз
- Galician: pó (gl) m, voaxa (gl) f, foula (gl) f, purreiro m, queila f, borralla (gl) f
- Georgian: მტვერი (mṭveri)
- German: Staub (de) m
- Gothic: 𐌼𐌿𐌻𐌳𐌰 f (mulda), 𐍃𐍄𐌿𐌱𐌾𐌿𐍃 m (stubjus)
- Greek: σκόνη (el) f (skóni)
- Ancient: κόνις f (kónis), χοῦς m (khoûs), ἴκνυς f (íknus)
- Greenlandic: qasernerit
- Guaraní: yvytimbo
- Haitian Creole: pousyè
- Hawaiian: ʻehu
- Hebrew: אָבָק (he) m (avák)
- Higaonon: aliyabuk
- Hindi: धूल (hi) f (dhūl), धूलि (hi) f (dhūli), ख़ाक f (xāk), खाक (hi) f (khāk), धुलि (hi) f (dhuli), गर्द (hi) f (gard)
- Hungarian: por (hu)
- Hunsrik: Staab m
- Icelandic: ryk (is) n
- Ilocano: tapok
- Indonesian: debu (id), duli (id)
- Ingrian: pölly
- Ingush: дома (doma)
- Inuktitut: ᓴᓂᖅ (saniq)
- Irish: deannach (ga) m, dusta m
- Italian: polvere (it) f
- Japanese: 埃 (ja) (ほこり, hokori), ほこり (ja) (hokori)
- Javanese: awu (jv), bledug (jv), lebu (jv)
- Kabardian: сабэ (kbd) (sabɛ)
- Kalmyk: тоосн (toosn)
- Karo Batak: abu
- Kazakh: шаң (şañ)
- Khakas: тозын (tozın)
- Khmer: ធូលី (km) (thuulii), ក្អែល (km) (kʼael), ខ្ញម (khñɑɑm), ខ្សាច់ (km) (khsac)
- Komi-Zyrian: бус (bus)
- Konkani: धूळी (dhūḷī)
- Korean: 먼지 (ko) (meonji), 흙 (ko) (heuk)
- Kurdish:
- Northern Kurdish: toz (ku) f, xubar (ku) f
- Kyrgyz: чаң (ky) (caŋ)
- Lao: ຝຸ່ນ (fun), ຜົງ (phong), ທຸລີ (thu lī)
- Latin: pulvis (la) m, pollen n
- Latvian: puteklis, putekļi pl
- Lezgi: руг (rug)
- Limburgish: sjtöb n
- Linngithigh: ibhi
- Lithuanian: dulkės pl
- Lombard: polver (lmo)
- Low German: Stoff
- Lubuagan Kalinga: tapok
- Luxembourgish: Stëbs (lb) m
- Macedonian: прав m (prav), пра́шина f (prášina)
- Malagasy: jomoka (mg)
- Malay:
- Jawi: هابوق (ms), دبو
- Rumi: habuk, debu (ms)
- Maltese: trab m
- Manchu: ᠪᡠᡵᠠᡴᡳ (buraki)
- Manx: joan
- Maori: puehu, hungahunga
- Maranao: lopapek
- Marathi: धूळ (dhūḷ)
- Mari:
- Eastern Mari: пурак f (purak)
- Western Mari: пырак (pyrak)
- Mirandese: polvra
- Moksha: пуль (puľ)
- Mongolian:
- Cyrillic: тоос (mn) (toos)
- Mongolian: ᠲᠣᠭᠤᠰᠤ (toɣusu)
- Nanai: бурэхи (burexi)
- Navajo: łeezh
- Neapolitan: povere m
- Nepali: धुलो (dhulo)
- Northern Mansi: (please verify) порс (pors)
- Northern Sami: gavja
- Norwegian: støv (no) n, dust (no) f or n
- Occitan: polvèra f
- Odia: ଧୂଲା (dhulā)
- Old Church Slavonic:
- Cyrillic: прахъ m (praxŭ)
- Old East Slavic: порохъ m (poroxŭ)
- Old English: dūst (ang) n
- Old Khmer: ធូលី, ធុលិ
- Oromo: awwaara
- Oroqen: tɔ:rag
- Ossetian: рыг (ryg)
- Ottoman Turkish: توز (toz), تراب (türâb)
- Pali: dhūli
- Papiamentu: puiro
- Pashto: دوڼ m (dúṇ), ږږ m (ẓǝẓ), کسيا f (kasyã)
- Persian: خاک (fa) (xâk), گرد (fa) (gard), غبار (fa) (ğabâr)
- Polish: kurz (pl) m, pył (pl) m, proch (pl) m (dialectal)
- Portuguese: pó (pt) m, poeira (pt) f
- Quechua: allpa (qu)
- Rohingya: dúl
- Romanian: praf (ro) n, pulbere (ro) f, colb (ro) n
- Romansch: pulvra f, puolra f, polvra f, puolvra f
- Russian: пыль (ru) f (pylʹ), прах (ru) m (prax) (poetic)
- Sanskrit: धूलि (sa) f (dhūli), रजस् (sa) n (rájas)
- Sardinian: peure, piubare, piubere, piure, prubere
- Scottish Gaelic: duslach m, dust m, stùr m
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: прашина f, прах m
- Roman: prašina (sh) f, prah (sh) m
- Sherpa: རྡུལ (rdul)
- Sicilian: pruvulazzu (scn) m, pùrviri (scn)
- Sidamo: buko
- Sinhalese: දූවිල්ල (dūwilla)
- Slovak: prach m
- Slovene: prah (sl) m
- Sorbian:
- Lower Sorbian: proch m
- Upper Sorbian: proch m
- Southern Kalinga: tapuk, kafu
- Spanish: polvo (es) m
- Sundanese: kekebul
- Swahili: kivumbi (sw)
- Swedish: damm (sv) n, stoft (sv) n
- Tabasaran: руг (rug)
- Tagalog: alikabok (tl), gabok
- Tajik: чанг (tg) (čang), хок (tg) (xok), ғубор (ġubor)
- Tatar: тузан (tuzan)
- Tausug: bagunbun
- Telugu: దుమ్ము (te) (dummu), ధూళి (te) (dhūḷi)
- Tetum: ahun
- Thai: ฝุ่น (th) (fùn), ผง (th) (pǒng), ธุลี (th) (tú-lii)
- Tibetan: ཐལ་བ (thal ba), རྡུལ (rdul)
- Tocharian B: spaitu, tweye
- Tswana: loupa
- Turkish: toz (tr)
- Turkmen: çaň, toz
- Tuvan: доозун (doozun)
- Tuwali Ifugao: dap-ul, hupuk, tapuk
- Udmurt: тузон (tuzon)
- Ugaritic: 𐎓𐎔𐎗 (ʿpr)
- Ukrainian: пил m (pyl), по́рох m (pórox), ку́рява f (kúrjava)
- Unami: punkw
- Urdu: دهول (dhūl)
- Uyghur: چاڭ (chang)
- Uzbek: chang (uz)
- Venetan: polvare
- Vietnamese: bụi (vi)
- Volapük: püf (vo)
- Walloon: poure (wa) f, poude (wa) f
- Welsh: llwch (cy) m, pylor m, dwst m
- West Frisian: stof n
- White Hmong: please add this translation if you can
- Yakut: быыл (bııl)
- Yiddish: שטויב m (shtoyb)
- Zealandic: stof m
- Zhuang: hoi
- Zulu: uthuli class 11/10
|
Translations to be checked
Verb
dust (third-person singular simple present dusts, present participle dusting, simple past and past participle dusted)
- (transitive) To remove dust from.
The cleaning lady needs a stool to dust the cupboard.
1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:There were many wooden chairs for the bulk of his visitors, and two wicker armchairs with red cloth cushions for superior people. From the packing-cases had emerged some Indian clubs, […], and all these articles […] made a scattered and untidy decoration that Mrs. Clough assiduously dusted and greatly cherished.
- (intransitive) To remove dust; to clean by removing dust.
Dusting always makes me cough.
- (transitive, archaic) To make dusty, to soil with dust.
- (intransitive or reflexive) Of a bird, to cover itself in sand or dry, dusty earth.
- (transitive) To spray or cover (something) with fine powder or liquid, to sprinkle.
The mother dusted her baby’s bum with talcum powder.
- (transitive) To sprinkle (a substance) in the form of dust.
- (intransitive, chiefly US slang) To leave quickly; to rush off.
1939, Raymond Chandler, The Big Sleep, Penguin, published 2011, page 75:He added in a casual tone: ‘The girl can dust. I’d like to talk to you a little, soldier.’
- (transitive, obsolete) To drink up quickly; to toss off.
- (transitive, obsolete) To reduce to a fine powder; to pulverize, to levigate.
1667, Thomas Sprat, History of the Royal Society of London:good Powder differs from bad […] in having more Peter and less Coal; and lastly, in the well dusting of it
- (transitive, now colloquial or dialectal) To strike, beat, thrash.
- (transitive, chiefly US slang) To defeat badly, to thrash.
- (transitive, chiefly US slang) To kill.
- (transitive, baseball) To deliberately pitch a ball close to (a batter); to brush back.
- (cryptocurrencies) To attempt to identify the owner of (a cryptocurrency wallet) by sending tiny amounts of cryptocurrency.
Derived terms
Translations
(intransitive) to clean by removing dust
(transitive) to remove dust from
of a bird, to cover itself in sand
to spray something with fine powder or liquid
Translations to be checked
See also
Anagrams
Faroese
Etymology
From Old Norse dust.
Noun
dust n (genitive singular dusts, uncountable)
- dust
Declension
Icelandic
Etymology
From Old Norse dust.
Pronunciation
Noun
dust n (genitive singular dusts, no plural)
- dust
- Synonyms: ryk, duft
Declension
Declension of dust (sg-only neuter)
Middle English
Etymology
Forms with a long vowel are from Old English dūst, from Proto-Germanic *dunstą. Forms with a short vowel are from Old English *dust, from Proto-Germanic *dustą.
Pronunciation
Noun
dust (uncountable)
- dust, powder
- dirt, grit
- (figurative) iota, modicum
Descendants
References
Norwegian Bokmål
Etymology 1
Back-formation of dustet, from Old Norse dust (dust particle)
Noun
dust m (definite singular dusten, indefinite plural duster, definite plural dustene)
- (derogatory) dork, moron, fool
Synonyms
Etymology 2
From Old Norse dust.
Noun
dust f or m (definite singular dusta or dusten, indefinite plural duster, definite plural dustene)
- dust (fine, dry particles)
References
- “dust” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From Old Norse dust (dust particle), compare with dustete.
Noun
dust m (definite singular dusten, indefinite plural dustar, definite plural dustane)
- (derogatory) dork, moron, fool
Synonyms
Etymology 2
From Old Norse dust.
Noun
dust f (definite singular dusta, indefinite plural duster, definite plural dustene)
- dust (fine, dry particles)
References
- “dust” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *dunstą (“dust, vapour”), from Proto-Indo-European *dʰew- (“vapour, smoke”). Akin to Hindi धुआं (dhuā̃, “smoke”), Middle Dutch dost, donst, duust (Dutch dons, duist), Old High German tunst, dunst (German Dunst), Low German dust, Icelandic dust, Norwegian dust, Danish dyst.
Pronunciation
Noun
dūst n
- dust; powder; mill dust
Declension
Declension of dūst (strong a-stem)
Descendants
Old Norse
Etymology
From Proto-Germanic *dustą.
Noun
dust n
- dust particle
Descendants
References
- “dust”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Scottish Gaelic
Etymology
From English dust.
Pronunciation
Noun
dust m (genitive singular dust, no plural)
- dust
Usage notes
- Also used figuratively for corpse.
Synonyms
Derived terms
Swedish
Etymology
Inherited from Old Swedish dust, duster, diost, from Middle Low German dust, diost, from Old French joste, juste, from Latin juxta. Cognate of Danish dyst, French joute.
Noun
dust c
- a joust
- (figuratively) a (minor) verbal or physical confrontation, a bout, a tussle, a run-in
Declension
References
Zazaki
Noun
dust
- side; one half (left or right, top or bottom, front or back, etc.) of something or someone.
- to level
Derived terms