Hello, you have come here looking for the meaning of the word
duzen. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
duzen, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
duzen in singular and plural. Everything you need to know about the word
duzen you have here. The definition of the word
duzen will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
duzen, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
German
Etymology
From Middle High German duzen, dutzen, dützen, from Old High German *dūzzen, *dūezzen, equivalent to du + -zen. Compare Middle English thouten.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈduːtsn̩/, /ˈduːtsən/
Verb
duzen (weak, third-person singular present duzt, past tense duzte, past participle geduzt, auxiliary haben)
- to address informally using the pronoun du, to thou
2017, Ute Schürings, Benelux. Porträt einer Region [Benelux. Portrait of a region], Berlin: Landeszentralen für politische Bildung/Christoph Links Verlag, pages 61-62:Das Niederländer auf Deutsche oft locker und informell wirken, hat auch damit zu tun, das man sich sehr rasch und vor allem unvermittelt duzt. Anders als in Deutschland bedeutet das niederländische Du allerdings keine besondere Nähe, es ist eher mit dem englischen you zu vergleichen. Im Geschäftskontakt ist es üblich, sich ohne Vorankündigung zu duzen, mitten im Gespräch. (...) Duzen signalisiert nicht, dass man sich in irgendeiner Weise näher gekommen ist, den anderen sympathisch findet oder weniger hart verhandelt. Da gibt es gerade zwischen Deutschen und Niederländern oft Missverständnisse. Wenn etwa ein Vorgesetzter sich duzen lässt, denken Deutsche oft, hier herrsche eine besonders gute Arbeitsatmosphäre – dabei ist das Du einfach eine Anredekonvention.- The fact that Dutch people often come across as relaxed and informal to German people also has to do with the fact that Dutchmen are very quick to use the informal form of address, especially at unexpected moments. Unlike in Germany, however, the Dutch informal you does not imply any particular familiarity; it's more comparable to the English you. In business dealings, it is customary to start addressing each other with the informal you without any prior notice, in the middle of a conversation. (...) Being on first-name terms does not signal that people have become closer in any way, that they find the other person likeable, or that they'll negotiate any less toughly. Especially between Germans and Dutch there often arise misunderstandings in this respect. If, for example, a manager allows himself to be addressed using the informal you, Germans tend to interpret this as a sign of a particularly good work environment, whereas the informal you is simply a conventional way of addressing people.
- to be on first-name terms
Conjugation
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
Composed forms of
duzen (
weak, auxiliary
haben)
Coordinate terms
Derived terms
Related terms
See also
Further reading
- “duzen” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “duzen” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
- “duzen” in Duden online
- “duzen” in OpenThesaurus.de
Luxembourgish
Verb
duzen (third-person singular present duzt, past participle geduzt, auxiliary verb hunn)
- to address someone informally using du
Conjugation
Regular
|
infinitive
|
duzen
|
participle
|
geduzt
|
auxiliary
|
hunn
|
|
present indicative
|
imperative
|
1st singular
|
duzen
|
—
|
2nd singular
|
duz
|
duz
|
3rd singular
|
duzt
|
—
|
1st plural
|
duzen
|
—
|
2nd plural
|
duzt
|
duzt
|
3rd plural
|
duzen
|
—
|
(n) or (nn) indicates the Eifeler Regel.
|