dòrn

Hello, you have come here looking for the meaning of the word dòrn. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word dòrn, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say dòrn in singular and plural. Everything you need to know about the word dòrn you have here. The definition of the word dòrn will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofdòrn, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: dorn and Dorn

Cimbrian

Etymology

From Middle High German dorn, from Old High German dorn, from Proto-West Germanic *þornu (thorn). Cognate with German Dorn, English thorn.

Noun

dòrn m (plural dórnediminutive dôrnle)

  1. (Sette Comuni) thorn
    Dar bèg bomme hümmele is gadékhet met dórnen.
    The road to paradise is covered with thorns.

References

  • “dòrn” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

Scottish Gaelic

Etymology

From Old Irish dorn, from Proto-Celtic *durnos (compare Welsh dwrn), probably loaned from a non-Indo-European substrate language.

Pronunciation

Noun

dòrn m (genitive singular dùirn, plural dùirn)

  1. fist
  2. hilt
  3. punch (of a fist)

Derived terms

Mutation

Mutation of dòrn
radical lenition
dòrn dhòrn

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

  1. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1940) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. I: The dialects of the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  2. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1940) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. I: The dialects of the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  3. ^ Roy Wentworth (2003) Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR, →ISBN
  4. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap