eala

Hello, you have come here looking for the meaning of the word eala. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word eala, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say eala in singular and plural. Everything you need to know about the word eala you have here. The definition of the word eala will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofeala, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: -eala, and -eală

Irish

Etymology

From Middle Irish ela, elae, from Old Irish elu,[1] from Proto-Celtic *eli- (swan), from Proto-Indo-European *h₁el- (swan). Cognates within Celtic include Breton alarc’h, Cornish alargh, Welsh alarch, and outside Celtic Latin olor and Ancient Greek ἐλέα (eléa, marsh bird).[2]

Pronunciation

Noun

eala f (genitive singular eala, nominative plural ealaí)

  1. swan
    • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 22:
      xøn̄ik mē ȧlə eŕ ə l̄ox.
      [Chonaic mé eala ar an loch.]
      I saw a swan on the lake.
    • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 22:
      əs mō šḱihān ən ȧlə n̄ā šḱihān ǵē.
      [Is mó sciathán an eala ná sciathán gé.]
      The wing of the swan is larger than the wing of a goose.
    • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 22:
      xuə šȧxt n-ȧlə harm̥ sn̥ ēr əńú.
      [Chuaigh seacht n-eala tharam san aer inniu.]
      Seven swans went past me in the air today.

Declension

Mutation

Irish mutation
Radical Eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
eala n-eala heala not applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

  1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 ela”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ Matasović, Ranko (2009) “*elV-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, pages 114–15
  3. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 75
  4. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 81

Further reading

Old English

Alternative forms

Etymology

Perhaps from a compound whose elements answer to ēa (oh!, ah!) +‎ (lo). Compare Old Frisian ēala (hail!, hello!).

Pronunciation

Interjection

ēalā

  1. oh; hey
    Ēalā frēond, hwȳ eart þū swā sċēoh?
    Oh friend, why are you so shy?

Conjunction

ēalā

  1. if only

Derived terms

Descendants

  • Middle English: halloo, halow

Old Frisian

Interjection

ēala

  1. hail!
    Eala, frya Fresena!
    Hail, free Frisians!

Scottish Gaelic

Etymology

From Middle Irish ela, elae, from Old Irish elu, from Proto-Celtic *eli- (swan), from Proto-Indo-European *h₁el- (swan).

Pronunciation

Noun

eala f (genitive singular ealaidh, plural ealachan)

  1. swan

Mutation

Mutation of eala
Radical Eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
eala n-eala h-eala t-eala

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

  1. ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  2. ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)‎, Edinburgh: University of Edinburgh
  3. ^ Mac Gill-Fhinnein, Gordon (1966) Gàidhlig Uidhist a Deas, Dublin: Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath
  4. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap