Hello, you have come here looking for the meaning of the word
echar de menos. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
echar de menos, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
echar de menos in singular and plural. Everything you need to know about the word
echar de menos you have here. The definition of the word
echar de menos will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
echar de menos, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Spanish
Etymology
Originally an archaic Old Galician-Portuguese idiom, achar (de) menos (“to feel an absence”, literally “to find missing”), entering in Spanish as echar (de) menos (mistaking Old Galician-Portuguese achar (“to find”) (Spanish hallar), with echar (“to throw”), both verbs pronounced similarly and both of them with a multitude of idioms).
Verb
echar de menos (first-person singular present echo de menos, first-person singular preterite eché de menos, past participle echado de menos)
- (idiomatic) to miss; to feel the absence of
- Synonyms: echar en falta, extrañar
- Te echaré de menos. ― I'll miss you.
2005, Paulo Coelho, translated by Ana Belén Costas, El Zahir:—Echas de menos tener hijos? —No ha sucedido, ¿verdad? ¿Cómo puedo echar de menos algo que no ha sucedido?- —Do you miss having children? —It hasn't happened, right? How can I miss something that hasn't happened?
Conjugation
Further reading