Hello, you have come here looking for the meaning of the word
eil. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
eil, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
eil in singular and plural. Everything you need to know about the word
eil you have here. The definition of the word
eil will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
eil, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Breton
Adjective
eil
- second
- An eil den ― the second man
- An eil gwech ― the second time
Pronoun
eil
- second
- An eil ― the second
Irish
Pronunciation
Noun
eil
- The name of the Latin-script letter l/L.
See also
- (Latin-script letter names) litir; á, bé, cé, dé, é, eif, gé, héis, í, jé, cá, eil, eim, ein, ó, pé, cú, ear, eas, té, ú, vé, wae, ex, yé, zae
- Note: The English names are also widely used by Irish speakers.
Mòcheno
Etymology
From Middle High German öle, from Old High German ole, from Latin oleum, from Ancient Greek ἔλαιον (élaion, “olive oil”). Cognate with German Öl.
Noun
eil n
- oil (liquid fat)
References
Scottish Gaelic
Etymology
Contraction of bheil.
Pronunciation
- IPA(key): /el/,
- Hyphenation: eil
In the negative form chan eil:
Verb
eil
- dependent present of bi
Usage notes
- Eil is used after the particles chan and nach:
- Nach eil thu fuar? ― Aren't you cold?
- Chan eil ìm air an aran. ― There isn't any butter on the bread.
- After the particles a and gu, the form bheil is used.
References
- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis), Edinburgh: University of Edinburgh
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Rev. C. M. Robertson (1902) “Skye Gaelic”, in Transactions of the Gaelic Society of Inverness, Volume XXIII: 1898-99, Gaelic Society of Inverness, pages 54-88
- ^ Roy Wentworth (2003) Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR, →ISBN
Further reading
- Colin Mark (2003) “bi”, in The Gaelic-English dictionary, London: Routledge, →ISBN, page 75
Tzeltal
Noun
eil
- mouth
References
- Diccionario multilingüe: SVUNAL BATS'I K'OPETIK. México: Siglo Veintiuno Editores, 2005. →ISBN