empregar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word empregar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word empregar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say empregar in singular and plural. Everything you need to know about the word empregar you have here. The definition of the word empregar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofempregar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese empregar, from Latin implicāre, present active infinitive of implicō (I entangle). Doublet of implicar.

Pronunciation

 
  • IPA(key): (standard) /empɾeˈɡaɾ/
  • IPA(key): (gheada) /empɾeˈħaɾ/

  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: em‧pre‧gar

Verb

empregar (first-person singular present emprego, first-person singular preterite empreguei, past participle empregado)

  1. to employ (to give someone a job)
    Synonym: contratar
  2. to employ; to make use of (to put into use)
    Synonyms: usar, utilizar
  3. (archaic) to put to good use
    • 1470, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 362:
      tódolos outros diseron juntamente que esteueram no arroydo e que uiran matar ao irmao de Gonçaluo Roíz e seu cunhado e outros pyós e que uiram tyrar a Fernán de Sam Payo, e dyserom que ele fezera muytas fyrydas e matara ó dito Gonçaluo Roz, e que ouuera muitos dynheyros dos ditos fynados, e mais diseron que se gauaba que de XX tyros que tyrara que todos empregara, saluo dous
      all the rest said altogether that they were at the riot and that they saw how Gonzalvo Rois' brother, and his brother-in-law, and other pawns, were killed; and that they saw Fernán de Sampaio shooting; and they said that he caused many wounds and that he killed the aforementioned Gonzalvo Rois, and that he took many moneys from the dead; and they added that he was boasting that of twenty shots he had thrown, all but two were put to good use

Conjugation

References

Portuguese

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese empregar, from Latin implicāre (to entangle). Doublet of implicar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ʁ)/ , (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ʁ)/
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ʁ)/ , (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ʁ)/
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ɻ)/
 

Verb

empregar (first-person singular present emprego, first-person singular preterite empreguei, past participle empregado)

  1. to employ (to give someone a job)
    Synonym: contratar
    Antonyms: demitir, despedir, exonerar, destituir
  2. to employ; to make use of (to put into use)
    Synonyms: usar, utilizar, fazer uso, aproveitar, aplicar
Usage notes
  • A short past participle form empregue is sometimes also used in European Portuguese and informal Brazilian Portuguese, though this is considered nonstandard.
Conjugation

Etymology 2

From em- +‎ prega (fold, crease) +‎ -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ʁ)/ , (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ʁ)/
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ʁ)/ , (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ʁ)/
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ɻ)/
 

Verb

empregar (first-person singular present emprego, first-person singular preterite empreguei, past participle empregado)

  1. to fold, to pleat
  2. (regional, Beira) to become paralyzed
Conjugation