encaixar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word encaixar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word encaixar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say encaixar in singular and plural. Everything you need to know about the word encaixar you have here. The definition of the word encaixar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofencaixar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Catalan

Etymology

From en- +‎ caixa +‎ -ar.

Pronunciation

Verb

encaixar (first-person singular present encaixo, first-person singular preterite encaixí, past participle encaixat)

  1. (intransitive) to fit
  2. (transitive) to enclose
  3. (intransitive) to shake hands

Conjugation

Derived terms

Further reading

Galician

Etymology

Attested since the 15th century. From en- (in) +‎ caixa (box).

Pronunciation

Verb

encaixar (first-person singular present encaixo, first-person singular preterite encaixei, past participle encaixado)

  1. to set, embed, enchase
    • 1426, Antonio López Ferreiro (ed.), Historia de la Santa A. M. Iglesia de Santiago de Compostela, XI, nº Adicións-1.1, pages 79-92:
      Primeyramente a cabeça de Santiago con sua diadema et dous garfeos de plata que a apertan quando a tragen porla egresia, con hun colar daljofar; ena qual cabeça estan certas pedras encaixadas, et esta mays ena dita cabeça hua cuncha, cuberta ençima toda daljofar.
      First, the head of Saint James and his diadem and two silver forks that tighten it when they bring it about the church, with a collar of pearls; in which head there are certain stones embeded, and it is also on this head a shell, totally covered in pearls
    Synonym: engastar
  2. to fit
  3. to deliver
    • 1807, anonymous author, Primeiro diálogo dos esterqueiros:
      A cada berro que daba
      ibame seando atrás
      pr se acaso me encaixaba
      un sopapo da sua man:
      For each shout he gave
      I was moving back
      in case he delivered me
      a smack of his hand

Conjugation

Derived terms

References

Further reading

Portuguese

Alternative forms

Etymology

From en- +‎ caixa (box) +‎ -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.kajˈʃa(ʁ)/ , (natural pronunciation) /ĩ.kajˈʃa(ʁ)/
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.kajˈʃa(ɾ)/ , (natural pronunciation) /ĩ.kajˈʃa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.kajˈʃa(ʁ)/ , (natural pronunciation) /ĩ.kajˈʃa(ʁ)/
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.kajˈʃa(ɻ)/ , (natural pronunciation) /ĩ.kajˈʃa(ɻ)/
 

Verb

encaixar (first-person singular present encaixo, first-person singular preterite encaixei, past participle encaixado)

  1. to fit (to conform to in size and shape)
    Peças de quebra-cabeça se encaixam.
    Jigsaw pieces fit each other.
  2. to fit (to attach, especially when requiring exact positioning or sizing)
    Encaixei uma peça no encaixe.
    I fit a piece into the slot.
  3. (soccer, of a goalkeeper) to catch the football and hold it tightly

Conjugation

Antonyms

See also