. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Alternative forms
Etymology
From Middle English ende, from Old English ende, from Proto-West Germanic *andī, from Proto-Germanic *andijaz, from Proto-Indo-European *h₂entíos, from *h₂ent- (“front, forehead”).
See also Dutch einde, German Ende, Norwegian ende, Swedish ände; also Old Irish ét (“end, point”), Latin antiae (“forelock”), Albanian anë (“side”), Ancient Greek ἀντίος (antíos, “opposite”), Sanskrit अन्त्य (antya, “last”). More at and and anti-.
The verb is from Middle English enden, endien, from Old English endian (“to end, to make an end of, complete, finish, abolish, destroy, come to an end, die”), from Proto-Germanic *andijōną (“to finish, end”), denominative from *andijaz.
Pronunciation
Noun
end (plural ends)
- The terminal point of something in space or time.
1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter IV, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:I told him about everything I could think of; and what I couldn't think of he did. He asked about six questions during my yarn, but every question had a point to it. At the end he bowed and thanked me once more. As a thanker he was main-truck high; I never see anybody so polite.
At the end of the road, turn left.
At the end of the story, the main characters fall in love.
- (by extension) The cessation of an effort, activity, state, or motion.
Is there no end to this madness?
- (by extension) Death.
He met a terrible end in the jungle.
I hope the end comes quickly.
c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, :Confound your hidden falsehood, and award / Either of you to be the other's end.
- 1732, Alexander Pope, (epitaph) On Mr. Gay, in Westminster Abbey:
- A safe companion and an easy friend / Unblamed through life, lamented in thy end.
- The most extreme point of an object, especially one that is longer than it is wide.
Hold the string at both ends.
My father always sat at the end of the table nearest the kitchen.
- Result.
1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, :O that a man might know / The end of this day's business ere it come!
- 1876, Great Britain. Public Record Office, John Sherren Brewer, Robert Henry Brodie, James Gairdner, Letters and Papers, Foreign and Domestic, of the Reign of Henry VIII (volume 4, issue 3, part 2, page 3154)
- The end was that he was thought an archfool.
- A purpose, goal, or aim.
- For what end should I toil?
- The end of our club is to advance conversation and friendship.
- Synonym: purpose
1825, Samuel Taylor Coleridge, Aids to Reflection in the Formation of a Manly Character, Aphorism VI, page 146:When every man is his own end, all things will come to a bad end.
1946, Bertrand Russell, History of Western Philosophy, I.21:There is a long argument to prove that foreign conquest is not the end of the State, showing that many people took the imperialist view.
- (cricket) One of the two parts of the ground used as a descriptive name for half of the ground.
The Pavillion End
- (American football) The position at the end of either the offensive or defensive line, a tight end, a split end, a defensive end.
- (curling) A period of play in which each team throws eight rocks, two per player, in alternating fashion.
- (mathematics) An ideal point of a graph or other complex. See End (graph theory)
- That which is left; a remnant; a fragment; a scrap.
c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, :I clothe my naked villainy / With old odd ends stolen out of holy writ, / And seem a saint, when most I play the devil.
- One of the yarns of the worsted warp in a Brussels carpet.
- (in the plural, slang, African-American Vernacular) Money.
Don't give them your ends. You jack that shit!
Synonyms
Antonyms
Hyponyms
Derived terms
Collocations
Adjectives often used with "end"
final, ultimate, deep, happy, etc.
Descendants
Translations
extreme part
- Arabic: نِهَايَة (ar) f (nihāya), غَايَة f (ḡāya)
- Egyptian Arabic: نهاية f (nehāya)
- Moroccan Arabic: خر m (ḵar)
- Armenian: վերջ (hy) (verǰ), ծայր (hy) (cayr)
- Assamese: ওৰ (ür), শেষ (xex)
- Asturian: fin (ast) m or f
- Azerbaijani: son (az), axır (az), baş (az)
- Bashkir: аҙаҡ (aźaq)
- Basque: amai (eu)
- Belarusian: кане́ц m (kanjéc), край m (kraj) (edge)
- Breton: diwezh (br) m
- Bulgarian: край (bg) m (kraj)
- Burmese: အဆုံး (my) (a.hcum:)
- Catalan: fi (ca) f
- Chinese:
- Mandarin: 結束/结束 (zh) (jiéshù), 末尾 (zh) (mòwěi), 端 (zh) (duān) (edge)
- Chuvash: вӗҫ (vĕś)
- Czech: konec (cs) m
- Dalmatian: fain m
- Danish: ende (da), afslutning (da)
- Dutch: einde (nl) n, uiteinde (nl) n
- Egyptian: (grḥ m)
- Esperanto: fino (eo)
- Estonian: lõpp (et)
- Even: мудан (mudan)
- Evenki: мудан (mudan)
- Ewe: nuwuwu n
- Finnish: pää (fi), pääty (fi) (usually in space); loppu (fi) (usually in time or when there is a "beginning")
- French: fin (fr) f, bout (fr) m, extrémité (fr) f
- Friulian: fin
- Galician: fin (gl) m or f
- Georgian: დასასრული (dasasruli), ბოლო (bolo), მიწურული (mic̣uruli)
- German: Ende (de) n, Schluss (de) m
- Alemannic German: Endi
- Gothic: 𐌰𐌽𐌳𐌴𐌹𐍃 m (andeis)
- Greek: τέλος (el) n (télos), πέρας (el) n (péras), τέρμα (el) n (térma), λήξη (el) f (líxi), άκρο (el) n (ákro) (edge), άκρη (el) f (ákri) (edge)
- Ancient: ἄκρον n (ákron), τέρμα n (térma), τέλος n (télos), τελευτή f (teleutḗ)
- Haitian Creole: fen
- Hebrew: סוֹף (he) m (sof), קצה (he) m (q'tzeh, literally “edge”)
- Hindi: अंत (hi) m (ant)
- Hungarian: vég (hu)
- Icelandic: endir (is)
- Ido: fino (io)
- Indonesian: akhir (id), ujung (id)
- Ingrian: loppu
- Istriot: feîn m
- Italian: fine (it) f
- Japanese: 終了 (ja) (shūryō), 終わり (ja) (owari), 終い (shimai), 端 (ja) (hashi), 最後 (ja) (saigo), エンド (ja) (endo)
- Kapampangan: danggut, sepu
- Khmer: ចុង (km) (coŋ)
- Korean: 끝 (ko) (kkeut), 종료(終了) (ko) (jongnyo)
- Kurdish:
- Northern Kurdish: dawî (ku) f, talî (ku) f, dûmahî (ku) f, xilasî (ku) f, kutahî (ku) f
- Ladino:
- Hebrew: פ׳ין, קאב׳ו
- Latin: fin f, kavo m
- Lao: ຈົບ (chop)
- Latgalian: beigys, gols m, pabeigys
- Latin: finis (la) m or f, terminus (la) m, termen n, exitus m, extremum n, extremus m, peractio f, finalitas
- Latvian: gals (lv) m, beigas f pl
- Lithuanian: pabaiga (lt) f, galas (lt) m
- Luganda: enkomelelo
- Luxembourgish: Enn n
- Macedonian: крај m (kraj)
- Malay: akhir (ms), hujung (ms), هوجوڠ
- Maltese: tmiem, għeluq
- Manchu: ᡩᡠᠪᡝ (dube)
- Manx: arbyl m
- Maori: hikutau (of a season), mutunga (conclusion), paunga (completion)
- Mongolian: төгсгөл (mn) (tögsgöl)
- Nanai: дуэ (due), модан (modan)
- Neapolitan: scompetura f
- Norwegian:
- Bokmål: ende (no) m, slutt m
- Occitan: fin (oc)
- Oromo: dhuma
- Persian: انتها (fa) (entehâ), پایان (fa) (pâyân), آخر (fa) (âxar)
- Polish: koniec (pl) m
- Portuguese: fim (pt), cabo (pt) m, término (pt) m
- Romanian: sfârșit (ro), terminație (ro), capăt (ro)
- Romansch: fin, fegn
- Russian: коне́ц (ru) m (konéc), край (ru) m (kraj)
- Sanskrit: अन्त (sa) m or n (anta), समाप्ति (sa) f (samāpti)
- Sardinian: fine, fini, finis
- Scottish Gaelic: eàrr m or f
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: крај m
- Roman: kraj (sh) m
- Sicilian: fini (scn)
- Slovak: koniec (sk) m
- Slovene: konec (sl) m
- Somali: dhammaad
- Sorbian:
- Lower Sorbian: kóńc m
- Spanish: fin (es) m or f
- Swahili: mwisho (sw), ncha (sw) class 9/10, tamati (sw)
- Swedish: slut (sv), ände (sv)
- Tagalog: katapusan, dulo (tl)
- Tajik: охир (tg) (oxir)
- Thai: จบ (th) (jòp)
- Tibetan: མཇུག (mjug)
- Turkish: son (tr)
- Ukrainian: кіне́ць (uk) m (kinécʹ), край (uk) m (kraj) (edge)
- Urdu: انت m (ant)
- Venetian: fin f, tèrmine (vec) m
- Vietnamese: chóp (vi), mút (vi)
- Walloon: fén (wa) f, dibout (wa) m, coron (wa) m
- Welsh: diwedd (cy)
- West Frisian: ein (fy)
- Yagnobi: охир (oxir)
- Yiddish: סוף m (sof)
|
death
- Azerbaijani: son (az), axır (az), ölüm (az)
- Bulgarian: смърт (bg) f (smǎrt)
- Catalan: final (ca) m, fi (ca) f
- Czech: smrt (cs) f
- Dutch: einde (nl) n
- Finnish: loppu (fi)
- Galician: fin (gl) f
- Georgian: აღსასრული (aɣsasruli)
- German: Tod (de) m, Ende (de) n
- Greek: τέλος (el) n (télos)
- Japanese: ご臨終 (go-rinjū), 終わり (ja) (owari), 最期 (ja) (saigo)
- Korean: 죽음 (ko) (jugeum)
- Latgalian: kaiki
- Latin: finis (la)
- Latvian: gals (lv) m
- Macedonian: смрт (mk) f (smrt), крај m (kraj)
- Ngazidja Comorian: mzimiha
- Norwegian:
- Bokmål: ende (no) m, død (no) m
- Polish: śmierć (pl) f, koniec (pl) m
- Portuguese: fim (pt) m
- Russian: смерть (ru) f (smertʹ), коне́ц (ru) m (konéc)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: смрт f
- Roman: smrt (sh) f
- Spanish: muerte (es) f
- Swahili: mwisho (sw)
- Swedish: slut (sv), död (sv)
- Tagalog: katapusan, wakas, kamatayan
- Turkish: son (tr), ölüm (tr)
|
ideal point of a complex
- Finnish: pää (fi)
- Norwegian:
- Bokmål: please add this translation if you can
|
Verb
end (third-person singular simple present ends, present participle ending, simple past and past participle ended)
- (intransitive, ergative) To come to an end.
Is this movie never going to end?
The lesson will end when the bell rings.
- (intransitive) To conclude; to bring something to an end.
The orchestra ended with a performance of Dvořák.
- (transitive) To finish, terminate.
The referee blew the whistle to end the game.
c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, :If thou keep promise, I shall end this strife
2013 November 9, “How to stop the fighting, sometimes”, in The Economist, volume 409, number 8861:Ending civil wars is hard. Hatreds within countries often run far deeper than between them. The fighting rarely sticks to battlefields, as it can do between states. Civilians are rarely spared. And there are no borders to fall back behind.
Derived terms
Translations
intransitive: be finished, be terminated
- Albanian: mbaron
- Arabic: اِنْتَهَى (ar) (intahā)
- Armenian: վերջանալ (hy) (verǰanal)
- Basque: amaitu
- Bulgarian: завъ́ршвам (bg) impf (zavǎ́ršvam), завъ́рша pf (zavǎ́rša)
- Catalan: acabar (ca)
- Cherokee: ᎠᎵᏍᏆᏗᎠ (alisquadia)
- Chinese:
- Mandarin: 完 (zh) (wán), 結束/结束 (zh) (jiéshù), 終止/终止 (zh) (zhōngzhǐ)
- Chuvash: пӗт (pĕt)
- Czech: končit se (cs) pf
- Dutch: eindigen (nl), ophouden (nl), einden (nl)
- Estonian: lõppema (et)
- Finnish: päättyä (fi), loppua (fi)
- French: finir (fr), terminer (fr)
- Georgian: დამთავრება (damtavreba), მორჩენა (morčena)
- German: enden (de)
- Gothic: 𐍃𐍅𐌴𐌹𐌱𐌰𐌽 (sweiban)
- Greek: τελειώνω (el) (teleióno), λήγω (el) (lígo)
- Hebrew: נגמר (he) (nigmár), הִסְתַּיֵּם (histayyém)
- Hindi: ख़त्म होना (xatm honā)
- Hungarian: befejeződik (hu)
- Ido: finar (io)
- Indonesian: berakhirkan (id), berakhir (id), tamat (id), selesai (id), habis (id)
- Italian: finire (it)
- Japanese: 終わる (ja) (おわる, owaru), 終了する (ja) (しゅうりょうする, shūryō suru)
- Kabuverdianu: kaba
- Korean: 끝나다 (ko) (kkeunnada), 마치다 (ko) (machida)
- Kurdish:
- Northern Kurdish: qedîn (ku), xilas (ku) (xilas bûn), temam (ku) (temam bûn), kuta (ku) (kuta bûn), man (ku) (neman), bi dawî hatin (ku)
- Kyrgyz: бүтүү (ky) (bütüü)
- Latin: finio (la), termino (la), finem habeo, finior, terminor
- Macedonian: заврши (završi)
- Meru: muthia
- Nahuatl: tlami
- Norwegian:
- Bokmål: ende (no), slutte (no)
- Old English: endian
- Persian: تمام شدن (fa) (tamâm šodan)
- Polish: kończyć (pl) się
- Portuguese: acabar (pt), terminar (pt), findar (pt), finalizar (pt), concluir (pt)
- Romanian: sfârși (ro), termina (ro)
- Russian: зака́нчиваться (ru) impf (zakánčivatʹsja), зако́нчиться (ru) pf (zakónčitʹsja), конча́ться (ru) impf (končátʹsja), око́нчиться (ru) pf (okónčitʹsja), ко́нчиться (ru) pf (kónčitʹsja)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: свршити
- Latin: svršiti (sh)
- Slovene: končati (sl)
- Spanish: acabarse (es), terminarse (es), finir (es) (Colombia)
- Swahili: -isha
- Swedish: sluta (sv), ända (sv)
- Tagalog: matapos (tl), matapos (tl)
- Tamil: முடி (ta) (muṭi)
- Tibetan: མཇུག་སྒྲིལ (mjug sgril)
- Turkish: bitmek (tr), sonlanmak, tükenmek (tr)
- Urdu: ختم ہونا (xatm honā)
- Vietnamese: kết thúc (vi), hết (vi)
- Welsh: gorffen (cy)
- Yakut: бүт (büt)
|
transitive: finish, terminate (something)
- Arabic: أَنْهَى (ʔanhā)
- Moroccan Arabic: كمّل (kammal)
- Armenian: վերջացնել (hy) (verǰacʻnel)
- Basque: amaitu
- Belarusian: зака́нчваць impf (zakánčvacʹ), канча́ць impf (kančácʹ), ско́нчыць pf (skónčycʹ)
- Breton: echuiñ (br)
- Bulgarian: приклю́чвам (bg) impf (prikljúčvam), приклю́ча pf (prikljúča), завъ́ршвам (bg) impf (zavǎ́ršvam), завъ́рша pf (zavǎ́rša)
- Catalan: acabar (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 完成 (zh) (wánchéng), 完 (zh) (wán), 結束/结束 (zh) (jiéshù), 終止/终止 (zh) (zhōngzhǐ)
- Czech: dokončovat impf, dokončit (cs) pf
- Dutch: beëindigen (nl)
- Esperanto: fini
- Estonian: lõpetama
- Finnish: päättää (fi), lopettaa (fi)
- French: finir (fr), terminer (fr)
- German: beenden (de)
- Greek: τελειώνω (el) (teleióno)
- Hindi: ख़त्म होना (xatm honā), अंत करना (ant karnā)
- Hungarian: befejez (hu), véget vet (hu)
- Ido: finar (io)
- Italian: finire (it)
- Japanese: 終了する (ja) (しゅうりょうする, shūryō suru), 終える (ja) (おえる, oeru), 終う (しまう, shimau)
- Kabuverdianu: kaba
- Khmer: បំផុត (km) (bɑmphot), ចប់ (km) (cɑp)
- Korean: 끝내다 (ko) (kkeunnaeda), 완성하다 (ko) (wanseonghada), 종료하다 (ko) (jongnyohada)
- Kurdish:
- Northern Kurdish: qedandin (ku), xilas kirin, temam kirin, kuta kirin, nehêlan, bi dawî anîn (ku)
- Latin: finio (la), termino (la)
- Macedonian: завршува impf (završuva), заврши pf (završi), свршува impf (svršuva), сврши pf (svrši)
- Mongolian: please add this translation if you can
- Nahuatl: tlamia
- Norwegian:
- Bokmål: ende (no), avslutte (no), terminere
- Oromo: fixuu
- Persian: تمام کردن (fa) (tamâm kardan)
- Polish: skończyć (pl) pf, zakończyć (pl) pf
- Portuguese: acabar (pt), terminar (pt)
- Quechua: usay, qispichiy
- Romanian: sfârși (ro), termina (ro)
- Russian: зака́нчивать (ru) impf (zakánčivatʹ), око́нчить (ru) pf (okónčitʹ), зако́нчить (ru) pf (zakónčitʹ), заверша́ть (ru) impf (zaveršátʹ), заверши́ть (ru) pf (zaveršítʹ), прекраща́ть (ru) impf (prekraščátʹ), прекрати́ть (ru) pf (prekratítʹ)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: завршити
- Latin: završiti (sh)
- Slovak: skončiť, ukončiť
- Spanish: acabar (es), terminar (es), finalizar (es)
- Swahili: -maliza
- Swedish: sluta (sv), avsluta (sv)
- Tagalog: tapusin
- Tamil: முடி (ta) (muṭi)
- Thai: ยุติ (th) (yút-dtì)
- Turkish: bitirmek (tr), sonlandırmak (tr), tüketmek (tr)
- Ukrainian: закі́нчувати impf (zakínčuvaty), закі́нчити (uk) pf (zakínčyty), кінча́ти impf (kinčáty), скі́нчити pf (skínčyty)
- Urdu: ختم کرنا (xatm karnā)
- Vietnamese: làm xong, hoàn thành (vi), kết thúc (vi), kết liễu (vi)
|
Translations to be checked
References
- ^ Bingham, Caleb (1808) “Improprieties in Pronunciation, common among the people of New-England”, in The Child's Companion; Being a Conciſe Spelling-book , 12th edition, Boston: Manning & Loring, →OCLC, page 75.
Anagrams
Albanian
Etymology 1
From Proto-Albanian *antis/t, from Proto-Indo-European *h₂n̥t-jes/t (“to plait, weave”).
Verb
end (aorist enda, participle endur)
- (transitive) to weave
- Synonyms: vej, vegjoj
Derived terms
Etymology 2
Ultimately from Proto-Indo-European *h₂endʰ-. probably from Ancient Greek ἄνθος (ánthos), or from Proto-Albanian *anda
Verb
end (aorist enda, participle endur)
- (intransitive) to bloom, blossom
- (transitive) to flyblow
Derived terms
Related terms
References
- ^ Demiraj, B. (1997) Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: ] (Leiden Studies in Indo-European; 7) (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 166
- ^ Orel, Vladimir. (1998). Albanian Etymological Dictionary.p 62
Danish
Etymology 1
From Old Norse en, earlier an, probably from Proto-Germanic *þan (“then”), like English than, German denn (“than, for”). For the loss of þ-, compare Old Norse at (“that”) from Proto-Germanic *þat (“that”).
Pronunciation
Conjunction
end
- than (in comparisons)
Han er venligere end hende.- He is friendlier than her.
Han er venligere end hun er.- He is friendlier than she is.
Etymology 2
From Old Norse enn, from Proto-Germanic *andi, from Proto-Indo-European *h₂entí.
Pronunciation
Adverb
end
- still (archaic)
Thi end bestandig gælder de gamle, gyldne ord.- For the old, golden words are still continually valid.
- (with interrogatives) no matter, ever
Hvor man end er, kan man føle sig alene.- Wherever you are, you may feel alone.
- even (in the modern language only in the combination end ikke "not even")
End ikke statsministeren kan nå alt.- Not even the primeminister can get everything done.
Etymology 3
Pronunciation
Verb
end
- imperative of ende
Dutch
Etymology
From Middle Dutch ende (“end”) with apocope of the final -e.
Pronunciation
Noun
end n (plural enden, diminutive endje n)
- end
- travel distance
1955, Remco Campert, “Vijfhonderd zilverlingen”, in Alle dagen feest, De Bezige Bij:De enige bij wie ik nog niet geweest ben, is Alain en die woont in het Quartier Latin en dat is een heel end weg.- The only one I haven't visited yet is Alain as he lives in the Latin Quarter which is a long way off.
- a short length of something (such as a stick or a rope)
Usage notes
The form end is more informal than both einde and eind and is mainly used colloquially.
Synonyms
Anagrams
Estonian
Pronoun
end
- partitive singular of ise
Middle English
Etymology 1
From Old English ende.
Noun
end
- Alternative form of ende
Etymology 2
From Old English endian.
Verb
end
- Alternative form of enden
Norwegian Bokmål
Pronunciation
Verb
end
- imperative of ende
Anagrams
Norwegian Nynorsk
Verb
end
- imperative of enda
Vilamovian
Etymology
From Middle High German ende, from Old High German enti.
Pronunciation
Noun
end n
- end
Antonyms