. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English ende , from Old English ende , from Proto-West Germanic *andī , from Proto-Germanic *andijaz , from Proto-Indo-European *h₂entíos , from *h₂ent- ( “ front, forehead ” ) .
See also Dutch einde , German Ende , Norwegian ende , Swedish ände ; also Old Irish ét ( “ end, point ” ) , Latin antiae ( “ forelock ” ) , Albanian anë ( “ side ” ) , Ancient Greek ἀντίος ( antíos , “ opposite ” ) , Sanskrit अन्त्य ( antya , “ last ” ) . More at and and anti- .
The verb is from Middle English enden , endien , from Old English endian ( “ to end, to make an end of, complete, finish, abolish, destroy, come to an end, die ” ) , from Proto-Germanic *andijōną ( “ to finish, end ” ) , denominative from *andijaz .
Pronunciation
Noun
end (plural ends )
The terminal point of something in space or time.
1913 , Joseph C Lincoln , chapter IV, in Mr. Pratt’s Patients , New York, N.Y.; London: D Appleton and Company , →OCLC :I told him about everything I could think of; and what I couldn't think of he did. He asked about six questions during my yarn, but every question had a point to it. At the end he bowed and thanked me once more. As a thanker he was main-truck high; I never see anybody so polite.
At the end of the garden there was a beautiful fountain.
At the end of the story, the main characters fall in love.
( by extension ) The cessation of an effort, activity, state, or motion.
Is there no end to this madness?
1986 , The Army Communicator , volume 11 , number 2, page 46 :The new electronic switching system means expanded service and an end to irritances such as cross-talk, line-hum, and being cut off in mid-conversation.
( by extension, often with "the" ) Death .
He met a terrible end in the jungle.
I hope the end comes quickly.
c. 1593 (date written), William Shakespeare , “The Tragedy of Richard the Third: ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :Confound your hidden falsehood, and award / Either of you to be the other's end .
1732 , Alexander Pope , (epitaph) On Mr. Gay, in Westminster Abbey:
A safe companion and an easy friend / Unblamed through life, lamented in thy end .
2025 May 3, Patricia Clarke, “You and me, we gonna live forever … as avatars, at least”, in The Observer :Regulators and developers should consider the privacy risks. But more than anything, Sparrow thinks we should all reflect on how we prepare for the end . “My mother has late-stage cancer, she’s clearly thinking about her own death, and so she is going through a process of throwing out all the things she doesn’t want the kids to deal with and prepping her house,” he says.
The most extreme point of an object, especially one that is longer than it is wide.
Hold the string at both ends .
My father always sat at the end of the table nearest the kitchen.
Result .
1599 (first performance), William Shakespeare , “The Tragedie of Iulius Cæsar ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :O that a man might know / The end of this day's business ere it come!
1876 , Great Britain. Public Record Office, John Sherren Brewer, Robert Henry Brodie, James Gairdner, Letters and Papers, Foreign and Domestic, of the Reign of Henry VIII (volume 4, issue 3, part 2, page 3154)
The end was that he was thought an archfool.
A purpose , goal , or aim .
Synonym: purpose
For what end should I toil?
The end of our club is to advance conversation and friendship.
1825 , Samuel Taylor Coleridge , Aids to Reflection in the Formation of a Manly Character , Aphorism VI, page 146:When every man is his own end , all things will come to a bad end.
1946 , Bertrand Russell , History of Western Philosophy , I.21 :There is a long argument to prove that foreign conquest is not the end of the State, showing that many people took the imperialist view.
( cricket ) One of the two parts of the ground used as a descriptive name for half of the ground.
The Pavillion End
( American football ) The position at the end of either the offensive or defensive line , a tight end , a split end , a defensive end .
( curling ) A period of play in which each team throws eight rocks, two per player, in alternating fashion.
( mathematics ) An ideal point of a graph or other complex . See End (graph theory)
That which is left; a remnant; a fragment; a scrap.
c. 1593 (date written), William Shakespeare , “The Tragedy of Richard the Third: ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :I clothe my naked villainy / With old odd ends stolen out of holy writ, / And seem a saint, when most I play the devil.
One of the yarns of the worsted warp in a Brussels carpet .
( in the plural , slang , African-American Vernacular ) Money .
Don't give them your ends . You jack that shit!
Synonyms
Antonyms
Hyponyms
Derived terms
3′ end 5′ end abend all ends up all good things come to an end all good things must come to an end anend arse end Arse-end Charlie arse end of nowhere at a loose end at loose ends at one's fingers' ends at the end of one's tether at the end of the day at the receiving end backend , back-end , back end Bar End baulk end beam-ends begin at the wrong end beginning of the end bell-end , bell end big end of town blank end bookend bottom-end bring an end to bring to an end burn one's candle at both ends burnt ends burn the candle at both ends business end butt end by-end candle-end Church End cigarette end closed-end fund cod end coend come to an end come to a sticky end deadend dead-end dead end deep end dog-end double-end draw to an end end artery endband endblown end board endboard endbox endbrain endbud endbulb end button , end-button end cap endcap end consumer end-consumer endcourt end credits end-Cretaceous -ended end-effector ender end feel , end-feel end-feet end-foot end for end endful end game end-game endgame endgate end goal end grain endif end in itself endism end item endknot end lap endleaf , end-leaf endless endlike end line endling endloader end lockdown endly endman end mark endmatcher end matter endmember end member , end-member endmill end moraine endmost end-node endnote endo end of end of day End of Days end of discussion end of history end-of-history illusion end of life , end-of-life end of quote end of story end of terrace end of the day end of the line end-of-the-pier end of the rainbow end of the road end of the world end-of-train end of watch end-on end on end-on-end end organ , end-organ endpaper end piece , endpiece endpin endplate endplay end point , endpoint end product end quote end result end rhyme end run endsay endscraper end-scraper endsheet end slate ends of the earth ends of the world endsome endspan endspeech endstage , end state endstation endstone end table end-tidal endtime end times end titles end-to-end end-Triassic mass extinction end user end-user license agreement , end user license agreement endward endwards endways endwise endwork end zone every stick has two ends extra ends face like the back end of a bus fag end , fag-end follow someone to the ends of the earth , follow someone to the ends of the world fore-end , forend from beginning to end front end , front-end front-end loader front end loader front-end processor fuzzy end of the lollipop gable end game-end genetic dead end get one's end away get one's end in get on the end of go to the ends of the earth go to the ends of the world headend hear the end of it high-end , high end hold up one's end hot end idiot end in at the deep end in the end keep one's end up knob end , knob-end know which end is up latter end light at the end of the tunnel like the back end of a bus live end dead end look beyond the end of one's nose look past the end of one's nose loose ends low-end make both ends meet make ends meet make someone's hair stand on end means to an end meet a sticky end meet one's end middle-end month's end most an end New End nob-end nob end no end nose-ender not know which end is up not the end of the world odds and ends off the deep end on end on one's beam ends on the receiving end open-end fund other end other end of the ball paired-end tag play both ends against the middle pointier end pointiest end pointy end put an end to rear-end rear-end collision rope's-end , rope's end rough end of the pineapple scrag end , scrag-end see beyond the end of one's nose see past the end of one's nose shallow end sharp end sharp end of one's tongue shit end of the stick shoemaker's end short end short end of the stick show end small end of the wedge snitches get stitches and end up in ditches Southend Southend-on-Sea standing end stand on end sticky end stub end tag end tail-end , tail end , tailend the end justifies the means the end of one's rope the ends justify the means thin end of the wedge think no end of oneself this is the end thrombo-end-arterectomy through the wrong end of the telescope throw in at the deep end tie up loose ends tight end time of the end to no end top-end top end of town to that end to the end of the chapter to the end of time to this end to what end Townsend unend upend up-end warp end war to end all war , war to end all wars waxed end wax-end , wax end week-end , weekend well end wet end without end wit's end , wits' end work both ends against the middle working end world without end wrong end of the stick yearend , year-end
Collocations
Adjectives often used with "end"
final, ultimate, deep, happy, etc.
Descendants
Translations
extreme part
Arabic: نِهَايَة (ar) f ( nihāya ) , غَايَة f ( ḡāya )
Egyptian Arabic: نهاية f ( nehāya )
Moroccan Arabic: خر m ( ḵar )
Armenian: վերջ (hy) ( verǰ ) , ծայր (hy) ( cayr )
Assamese: ওৰ ( ür ) , শেষ ( xex )
Asturian: fin (ast) m or f
Azerbaijani: son (az) , axır (az) , baş (az)
Bashkir: аҙаҡ ( aźaq )
Basque: amai (eu)
Belarusian: кане́ц m ( kanjéc ) , край m ( kraj ) ( edge )
Breton: diwezh (br) m
Bulgarian: край (bg) m ( kraj )
Burmese: အဆုံး (my) ( a.hcum: )
Catalan: fi (ca) f
Chinese:
Mandarin: 結束 / 结束 (zh) ( jiéshù ) , 末尾 (zh) ( mòwěi ) , 端 (zh) ( duān ) ( edge )
Chuvash: вӗҫ ( vĕś )
Czech: konec (cs) m
Dalmatian: fain m
Danish: ende (da) , afslutning (da)
Dutch: einde (nl) n , uiteinde (nl) n
Egyptian: (grḥ m )
Esperanto: fino (eo)
Estonian: lõpp (et)
Even: мудан ( mudan )
Evenki: мудан ( mudan )
Ewe: nuwuwu n
Finnish: pää (fi) , pääty (fi) ( usually in space ) ; loppu (fi) ( usually in time or when there is a "beginning" )
French: fin (fr) f , bout (fr) m , extrémité (fr) f
Friulian: fin
Galician: fin (gl) m or f
Georgian: დასასრული ( dasasruli ) , ბოლო (ka) ( bolo ) , მიწურული ( mic̣uruli )
German: Ende (de) n , Schluss (de) m
Alemannic German: Endi
Gothic: 𐌰𐌽𐌳𐌴𐌹𐍃 m ( andeis )
Greek: τέλος (el) n ( télos ) , πέρας (el) n ( péras ) , τέρμα (el) n ( térma ) , λήξη (el) f ( líxi ) , άκρο (el) n ( ákro ) ( edge ) , άκρη (el) f ( ákri ) ( edge )
Ancient: ἄκρον n ( ákron ) , τέρμα n ( térma ) , τέλος n ( télos ) , τελευτή f ( teleutḗ )
Haitian Creole: fen
Hebrew: סוֹף (he) m ( sof ) , קצה (he) m ( q'tzeh , literally “ edge ” )
Hindi: अंत (hi) m ( ant )
Hungarian: vég (hu)
Icelandic: endir (is)
Ido: fino (io)
Indonesian: akhir (id) , ujung (id)
Ingrian: loppu
Irish: foirceann m
Istriot: feîn m
Italian: fine (it) f
Japanese: 終了 (ja) ( shūryō ) , 終わり (ja) ( owari ) , 終い ( shimai ) , 端 (ja) ( hashi ) , 最後 (ja) ( saigo ) , エンド (ja) ( endo )
Kapampangan: danggut , sepu
Khiamniungan Naga: thūo
Khmer: ចុង (km) ( coŋ )
Korean: 끝 (ko) ( kkeut ) , 종료(終了) (ko) ( jongnyo )
Kurdish:
Northern Kurdish: dawî (ku) f , talî (ku) f , dûmahî (ku) f , xilasî (ku) f , kutahî (ku) f
Ladino:
Hebrew: פ׳ין , קאב׳ו
Latin: fin f , kavo m
Lao: ຈົບ ( chop )
Latgalian: beigys , gols m , pabeigys
Latin: finis (la) m or f , terminus (la) m , termen n , exitus m , extremum n , extremus m , peractio f , finalitas
Latvian: gals (lv) m , beigas f pl
Lithuanian: pabaiga (lt) f , galas (lt) m
Luganda: enkomelelo
Luxembourgish: Enn n
Macedonian: крај m ( kraj )
Malay: akhir (ms) , hujung (ms) , هوجوڠ
Maltese: tmiem , għeluq
Manchu: ᡩᡠᠪᡝ ( dube ) , ᠸᠠᠵᡳᠮᠠ ( wajima )
Manx: arbyl m
Maori: hikutau ( of a season ) , mutunga ( conclusion ) , paunga ( completion )
Mongolian: төгсгөл (mn) ( tögsgöl )
Nanai: дуэ ( due ) , модан ( modan )
Neapolitan: scompetura f
Norwegian:
Bokmål: ende (no) m , slutt m
Occitan: fin (oc)
Oromo: dhuma
Persian: انتها (fa) ( entehâ ) , پایان (fa) ( pâyân ) , آخر (fa) ( âxar )
Polish: koniec (pl) m
Portuguese: fim (pt) , cabo (pt) m , término (pt) m
Romanian: sfârșit (ro) , terminație (ro) , capăt (ro)
Romansch: fin , fegn
Russian: коне́ц (ru) m ( konéc ) , край (ru) m ( kraj )
Sanskrit: अन्त (sa) m or n ( anta ) , समाप्ति (sa) f ( samāpti )
Sardinian: fine , fini , finis
Scottish Gaelic: eàrr m or f
Serbo-Croatian:
Cyrillic: крај m
Roman: kraj (sh) m
Sicilian: fini (scn)
Slovak: koniec (sk) m
Slovene: konec (sl) m
Somali: dhammaad
Sorbian:
Lower Sorbian: kóńc m
Spanish: fin (es) m , fin (es) f ( disused ) , lado (es) m , parte (es) m , extremo (es) m , punta (es) f , cabo (es) m , final (es) m
Swahili: mwisho (sw) , ncha (sw) class 9 /10 , tamati (sw)
Swedish: slut (sv) , ände (sv)
Tagalog: katapusan , dulo (tl)
Tajik: охир (tg) ( oxir )
Thai: จบ (th) ( jòp )
Tibetan: མཇུག ( mjug )
Turkish: son (tr)
Ukrainian: кіне́ць (uk) m ( kinécʹ ) , край (uk) m ( kraj ) ( edge )
Urdu: انت m ( ant )
Venetan: fin f , tèrmine (vec) m
Vietnamese: chóp (vi) , mút (vi) , kết (vi)
Walloon: fén (wa) f , dibout (wa) m , coron (wa) m
Welsh: diwedd (cy)
West Frisian: ein (fy)
Yagnobi: охир ( oxir )
Yiddish: סוף m ( sof )
death
Azerbaijani: son (az) , axır (az) , ölüm (az)
Bulgarian: смърт (bg) f ( smǎrt )
Catalan: final (ca) m , fi (ca) f
Czech: smrt (cs) f
Dutch: einde (nl) n
Finnish: loppu (fi)
Galician: fin (gl) f
Georgian: აღსასრული ( aɣsasruli )
German: Tod (de) m , Ende (de) n
Greek: τέλος (el) n ( télos )
Japanese: ご臨終 (ja) ( go-rinjū ) , 終わり (ja) ( owari ) , 最期 (ja) ( saigo )
Khiamniungan Naga: thūo
Korean: 죽음 (ko) ( jugeum )
Latgalian: kaiki
Latin: finis (la)
Latvian: gals (lv) m
Macedonian: смрт (mk) f ( smrt ) , крај m ( kraj )
Ngazidja Comorian: mzimiha
Norwegian:
Bokmål: ende (no) m , død (no) m
Polish: śmierć (pl) f , koniec (pl) m
Portuguese: fim (pt) m
Russian: смерть (ru) f ( smertʹ ) , коне́ц (ru) m ( konéc )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: смрт f
Roman: smrt (sh) f
Spanish: muerte (es) f
Swahili: mwisho (sw)
Swedish: slut (sv) , död (sv)
Tagalog: katapusan , wakas , kamatayan
Turkish: son (tr) , ölüm (tr)
ideal point of a complex
Finnish: pää (fi)
Norwegian:
Bokmål: please add this translation if you can
Translations to be checked
Verb
end (third-person singular simple present ends , present participle ending , simple past and past participle ended )
( intransitive , ergative ) To come to an end.
Is this movie never going to end ?
The lesson will end when the bell rings.
( intransitive ) To conclude ; to bring something to an end.
The orchestra ended with a performance of Dvořák.
2005 , Xah Lee, Learn Lojban Fast :cmene always end with a consonant followed by a mandatory pause (a period). No other Lojban word ends with a consonant.
( transitive ) To finish , terminate .
The referee blew the whistle to end the game.
c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare , “The Merchant of Venice ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :If thou keep promise, I shall end this strife
1949 May and June, R. A. H. Weight, “A Short-Lived Pacific Class”, in Railway Magazine , page 196 :So, subject to the salvaging of serviceable parts, all five were withdrawn for breaking up in 1936-7, and thus ended one of the shortest histories of an important locomotive class on record.
2013 November 9, “How to stop the fighting, sometimes ”, in The Economist , volume 409 , number 8861 :Ending civil wars is hard. Hatreds within countries often run far deeper than between them. The fighting rarely sticks to battlefields, as it can do between states. Civilians are rarely spared. And there are no borders to fall back behind.
Derived terms
Translations
intransitive: be finished, be terminated
loppua (fi)
French: finir (fr) , terminer (fr)
Georgian: დამთავრება ( damtavreba ) , მორჩენა ( morčena )
German: enden (de)
Gothic: 𐍃𐍅𐌴𐌹𐌱𐌰𐌽 ( sweiban )
Greek: τελειώνω (el) ( teleióno ) , λήγω (el) ( lígo )
Hebrew: נגמר (he) ( nigmár ) , הִסְתַּיֵּם ( histayyém )
Hindi: ख़त्म होना ( xatm honā )
Hungarian: befejeződik (hu)
Icelandic: enda (is)
Ido: finar (io)
Indonesian: berakhirkan (id) , berakhir (id) , tamat (id) , selesai (id) , habis (id)
Italian: finire (it)
Japanese: 終わる (ja) ( おわる, owaru ) , 終了する (ja) ( しゅうりょうする, shūryō suru )
Kabuverdianu: kaba
Khiamniungan Naga: thūo
Korean: 끝나다 (ko) ( kkeunnada ) , 마치다 (ko) ( machida )
Kurdish:
Northern Kurdish: qedîn (ku) , xilas (ku) ( xilas bûn ) , temam (ku) ( temam bûn ) , kuta (ku) ( kuta bûn ) , man (ku) ( neman ) , bi dawî hatin (ku)
Kyrgyz: бүтүү (ky) ( bütüü )
Latin: finio (la) , termino (la) , finem habeo , finior , terminor
Macedonian: заврши ( završi )
Meru: muthia
Nahuatl: tlami
Norwegian:
Bokmål: ende (no) , slutte (no)
Old English: endian
Persian: تمام شدن (fa) ( tamâm šodan )
Polish: kończyć (pl) się
Portuguese: acabar (pt) , terminar (pt) , findar (pt) , finalizar (pt) , concluir (pt)
Romanian: sfârși (ro) , termina (ro)
Russian: зака́нчиваться (ru) impf ( zakánčivatʹsja ) , зако́нчиться (ru) pf ( zakónčitʹsja ) , конча́ться (ru) impf ( končátʹsja ) , око́нчиться (ru) pf ( okónčitʹsja ) , ко́нчиться (ru) pf ( kónčitʹsja )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: свршити
Latin: svršiti (sh)
Slovene: končati (sl)
Spanish: acabar , terminar , finir (es) , finalizar (es)
Swahili: -isha
Swedish: sluta (sv) , ända (sv)
Tagalog: matapos (tl) , matapos (tl)
Tamil: முடி (ta) ( muṭi )
Tibetan: མཇུག་སྒྲིལ ( mjug sgril )
Turkish: bitmek (tr) , sonlanmak , tükenmek (tr)
Urdu: ختم ہونا ( xatm honā )
Vietnamese: kết thúc (vi) , hết (vi)
Welsh: gorffen (cy)
Yakut: бүт ( büt )
transitive: finish, terminate (something)
Arabic: أَنْهَى ( ʔanhā )
Moroccan Arabic: كمّل ( kammal )
Armenian: վերջացնել (hy) ( verǰacʻnel )
Basque: amaitu
Belarusian: зака́нчваць impf ( zakánčvacʹ ) , канча́ць impf ( kančácʹ ) , ско́нчыць pf ( skónčycʹ )
Breton: echuiñ (br)
Bulgarian: приклю́чвам (bg) impf ( prikljúčvam ) , приклю́ча pf ( prikljúča ) , завъ́ршвам (bg) impf ( zavǎ́ršvam ) , завъ́рша pf ( zavǎ́rša )
Catalan: acabar (ca)
Chinese:
Mandarin: 完成 (zh) ( wánchéng ) , 完 (zh) ( wán ) , 結束 / 结束 (zh) ( jiéshù ) , 終止 / 终止 (zh) ( zhōngzhǐ )
Czech: dokončovat impf , dokončit (cs) pf
Dutch: beëindigen (nl)
Esperanto: fini
Estonian: lõpetama
Faroese: enda
Finnish: päättää (fi) , lopettaa (fi)
French: finir (fr) , terminer (fr)
German: beenden (de)
Greek: τελειώνω (el) ( teleióno )
Hindi: ख़त्म होना ( xatm honā ) , अंत करना ( ant karnā )
Hungarian: befejez (hu) , véget vet (hu)
Icelandic: enda (is)
Ido: finar (io)
Italian: finire (it)
Japanese: 終了する (ja) ( しゅうりょうする, shūryō suru ) , 終える (ja) ( おえる, oeru ) , 終う (ja) ( しまう, shimau )
Kabuverdianu: kaba
Khiamniungan Naga: thūo
Khmer: បំផុត (km) ( bɑmphot ) , ចប់ (km) ( cɑp )
Korean: 끝내다 (ko) ( kkeunnaeda ) , 완성하다 (ko) ( wanseonghada ) , 종료하다 (ko) ( jongnyohada ) , 결론짓다 ( gyeollonjitda )
Kurdish:
Northern Kurdish: qedandin (ku) , xilas kirin , temam kirin , kuta kirin , nehêlan , bi dawî anîn (ku)
Latin: finio (la) , termino (la)
Macedonian: завршува impf ( završuva ) , заврши pf ( završi ) , свршува impf ( svršuva ) , сврши pf ( svrši )
Mongolian: please add this translation if you can
Nahuatl: tlamia
Norwegian:
Bokmål: ende (no) , avslutte (no) , terminere
Oromo: fixuu
Persian: تمام کردن (fa) ( tamâm kardan )
Polish: skończyć (pl) pf , zakończyć (pl) pf
Portuguese: acabar (pt) , terminar (pt)
Quechua: usay , qispichiy
Romanian: sfârși (ro) , termina (ro)
Russian: зака́нчивать (ru) impf ( zakánčivatʹ ) , око́нчить (ru) pf ( okónčitʹ ) , зако́нчить (ru) pf ( zakónčitʹ ) , заверша́ть (ru) impf ( zaveršátʹ ) , заверши́ть (ru) pf ( zaveršítʹ ) , прекраща́ть (ru) impf ( prekraščátʹ ) , прекрати́ть (ru) pf ( prekratítʹ )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: завршити
Latin: završiti (sh)
Slovak: skončiť , ukončiť
Spanish: acabar (es) , terminar (es) , finalizar (es) , poner fin a , concluir (es)
Swahili: -maliza
Swedish: sluta (sv) , avsluta (sv)
Tagalog: tapusin
Tamil: முடி (ta) ( muṭi )
Thai: ยุติ (th) ( yút-dtì )
Turkish: bitirmek (tr) , sonlandırmak (tr) , tüketmek (tr)
Ukrainian: закі́нчувати impf ( zakínčuvaty ) , закі́нчити (uk) pf ( zakínčyty ) , кінча́ти impf ( kinčáty ) , скі́нчити pf ( skínčyty )
Urdu: ختم کرنا ( xatm karnā )
Vietnamese: làm xong , hoàn thành (vi) , kết thúc (vi) , kết liễu (vi)
Translations to be checked
References
^ Bingham, Caleb (1808 ) “Improprieties in Pronunciation, common among the people of New-England”, in The Child's Companion; Being a Conciſe Spelling-book , 12th edition, Boston : Manning & Loring, →OCLC , page 75 .
Anagrams
Albanian
Etymology 1
From Proto-Albanian *antis/t , from Proto-Indo-European *h₂n̥t-jes/t ( “ to plait, weave ” ) .
Verb
end (aorist enda , participle endur )
( transitive ) to weave
Synonyms: vej , vegjoj
Conjugation
Standard Albanian conjugation of end (active voice)
participle
endur
gerund
duke endur
infinitive
për të endur
singular
plural
1st pers.
2nd pers.
3rd pers.
1st pers.
2nd pers.
3rd pers.
indicative
present
end
end
end
endim
endni
endin
imperfect
endja
endje
endte
endnim
endnit
endnin
aorist
enda
ende
endi
endëm
endët
endën
perfect
kam endur
ke endur
ka endur
kemi endur
keni endur
kanë endur
past perfect
kisha endur
kishe endur
kishte endur
kishim endur
kishit endur
kishin endur
aorist II
pata endur
pate endur
pati endur
patëm endur
patët endur
patën endur
future1
do të end
do të endësh
do të endë
do të endim
do të endni
do të endin
future perfect2
do të kem endur
do të kesh endur
do të ketë endur
do të kemi endur
do të keni endur
do të kenë endur
subjunctive
present
të end
të endësh
të endë
të endim
të endni
të endin
imperfect
të endja
të endje
të endte
të endnim
të endnit
të endnin
perfect
të kem endur
të kesh endur
të ketë endur
të kemi endur
të keni endur
të kenë endur
past perfect
të kisha endur
të kishe endur
të kishte endur
të kishim endur
të kishit endur
të kishin endur
conditional1, 2
imperfect
do të endja
do të endje
do të endte
do të endnim
do të endnit
do të endnin
past perfect
do të kisha endur
do të kishe endur
do të kishte endur
do të kishim endur
do të kishit endur
do të kishin endur
optative
present
endsha
endsh
endtë
endshim
endshi
endshin
perfect
paça endur
paç endur
pastë endur
paçim endur
paçit endur
paçin endur
admirative
present
endkam
endke
endka
endkemi
endkeni
endkan
imperfect
endkësha
endkëshe
endkësh
endkëshim
endkëshit
endkëshin
perfect
paskam endur
paske endur
paska endur
paskemi endur
paskeni endur
paskan endur
past perfect
paskësha endur
paskëshe endur
paskësh endur
paskëshim endur
paskëshit endur
paskëshin endur
imperative
present
—
end
—
—
endni
—
1 ) indicative future identical with conditional present 2 ) indicative future perfect identical with conditional perfect
Derived terms
Etymology 2
Ultimately from Proto-Indo-European *h₂endʰ- . probably from Ancient Greek ἄνθος ( ánthos ) , or from Proto-Albanian *anda
Verb
end (aorist enda , participle endur )
( intransitive ) to bloom , blossom
( transitive ) to flyblow
Derived terms
References
^ Demiraj, Bardhyl (1997 ) Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz ] (Leiden Studies in Indo-European; 7) (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 166
^ Orel, Vladimir. (1998). Albanian Etymological Dictionary.p 62
Danish
Etymology 1
From Old Norse en , earlier an , probably from Proto-Germanic *þan ( “ then ” ) , like English than , German denn ( “ than, for ” ) . For the loss of þ-, compare Old Norse at ( “ that ” ) from Proto-Germanic *þat ( “ that ” ) .
Pronunciation
Conjunction
end
than (in comparisons)
Han er venligere end hende. He is friendlier than her.
Han er venligere end hun er. He is friendlier than she is.
Etymology 2
From Old Norse enn , from Proto-Germanic *andi , from Proto-Indo-European *h₂entí .
Pronunciation
Adverb
end
still (archaic)
Thi end bestandig gælder de gamle, gyldne ord. For the old, golden words are still continually valid.
(with interrogatives) no matter, ever
Hvor man end er, kan man føle sig alene. Wherever you are, you may feel alone.
even (in the modern language only in the combination end ikke "not even")
End ikke statsministeren kan nå alt.Not even the primeminister can get everything done.
Etymology 3
Pronunciation
Verb
end
imperative of ende
Dutch
Etymology
From Middle Dutch ende ( “ end ” ) with apocope of the final -e .
Pronunciation
Noun
end n (plural enden , diminutive endje n )
( colloquial ) alternative form of eind
De winkel is daar aan 't end van de weg. ― The shop is there at the end of the road.
't Is nog een een end vanaf hier. ― There is still a considerable distance to travel from here.
Anagrams
Estonian
Pronoun
end
partitive singular of ise
Middle English
Etymology 1
Noun
end
alternative form of ende
Etymology 2
Verb
end
alternative form of enden
Norwegian Bokmål
Pronunciation
Verb
end
imperative of ende
Anagrams
Norwegian Nynorsk
Verb
end
imperative of enda
Old English
Pronunciation
Conjunction
end
alternative form of and
Vilamovian
Etymology
From Middle High German ende , from Old High German enti .
Pronunciation
Noun
end n
end
Antonyms