Hello, you have come here looking for the meaning of the word
endeita. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
endeita, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
endeita in singular and plural. Everything you need to know about the word
endeita you have here. The definition of the word
endeita will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
endeita, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Etymology
13th century. From Latin indicta (“proclaimed things”). Cognate with Spanish endecha (“elegy”) and Asturian andecha (“communal work”).[1]
Pronunciation
Noun
endeita m (plural endeitas)
- (archaic) corvee
- 1300, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, page 1234:
- Et dardes endeyta de mallar et de segar en a grangia de Casar de Maria assy commo os outros nossos omees do couto de Mouriz
- And you'll give corvee of threshing and harvesting in the farm of Casar de María, as our other men of the fiefdom of Mouriz do
- Synonym: angueira
- (dated) task, work, chore, challenge
1671, Gabriel Feixoo de Araúxo, Entremés famoso sobre da pesca do río Miño:Eis aquí a man dereita e digo que deixémo-la endeita.- Here you have my right hand and, I say, let's we end this quarrel
- Synonyms: angueira, enfeita
References
- “endeita” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “endeita”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “endeita”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega