enemmän

Hello, you have come here looking for the meaning of the word enemmän. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word enemmän, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say enemmän in singular and plural. Everything you need to know about the word enemmän you have here. The definition of the word enemmän will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofenemmän, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Finnish

Pronunciation

Adverb

enemmän

  1. more (in greater number or quantity)
    Minä rakastan sinua enemmän kuin hän.
    I love you more than he (does).
    Join enemmän vettä kuin sinä.
    I drank more water than you.
    Luulin, että siinä menisi enemmän aikaa.
    I thought it would take more time.
  2. more (additional; further)
    Synonym: lisää
    Enemmän hiiliä!
    More coal!

Adjective

enemmän

  1. genitive singular of enempi

Further reading

Anagrams

Ingrian

Pronunciation

Adverb

enemmän

  1. more
    • 1937, V. A. Tetjurev, translated by N. J. Molotsova, Loonnontiito oppikirja alkușkoulua vart (toin osa), Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 40:
      Troopikkamais ono paljo erilaajaisia jaadukkaita matoloja, kummat ovat enemmän hervittävät ku meijen maot.
      In tropical lands there are a lot of different venomous snakes, which are more dangerous than our snakes.

Antonyms

Determiner

enemmän

  1. genitive singular of enemp (more)
    • 1936, L. G. Terehova, V. G. Erdeli, translated by Mihailov and P. I. Maksimov, Geografia: oppikirja iƶoroin alkușkoulun kolmatta klaassaa vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 2:
      Praavittajes, mikä oli tehty SNK ja ÇKVKP(b) postanovlenijan osoituksiin mukkaa, möö pyrkisimmä antaa enemmän sistematiceskoit geografiakartan oppihumist i saavva enemmän kuvittamist, tolkkua saamist, populjarnostia i meelyttävvää izloƶenia.
      While editing, which was done according to the advice of the decrees of SNK and ÇKVKP(b), we would strive to give more systematic geographical maps to study and to get more illustrations to understand, popularity and pleasant statements.

References

  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 33
  • Arvo Laanest (1997) Isuri keele Hevaha murde sõnastik, Eesti Keele Instituut, page 25