enredar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word enredar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word enredar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say enredar in singular and plural. Everything you need to know about the word enredar you have here. The definition of the word enredar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofenredar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Catalan

Etymology

From en- +‎ ret (net) +‎ -ar.

Pronunciation

Verb

enredar (first-person singular present enredo, first-person singular preterite enredí, past participle enredat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /e/

  1. (transitive) to entangle (twist or interweave in such a manner as not to be easily separated)
  2. (figurative, transitive) to embroil (to draw into a situation)

Conjugation

Further reading

Galician

Etymology

en- (in) +‎ rede (net) +‎ -ar.

Pronunciation

Verb

enredar (first-person singular present enredo, first-person singular preterite enredei, past participle enredado)

  1. (transitive) to entangle (twist or interweave in such a manner as not to be easily separated)
    Synonyms: embrollar, enmarañar, ensarillar
  2. (transitive) to waste somebody's time
    Non te quero enredar...I don't want to waste your time...
  3. (pronominal) to get entangled
    Synonyms: embrollar, enmarañar, ensarillar
  4. (intransitive) to take time
  5. (intransitive) to chat or procrastinate; to waste time
    Synonyms: laretar, parolar, perder o tempo
  6. (intransitive, of children) to play
    Synonym: xogar

Conjugation

References

Portuguese

Etymology

From en- +‎ rede (net) +‎ -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.ʁeˈda(ʁ)/ , (natural pronunciation) /ĩ.ʁeˈda(ʁ)/
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.ʁeˈda(ɾ)/ , (natural pronunciation) /ĩ.ʁeˈda(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.ʁeˈda(ʁ)/ , (natural pronunciation) /ĩ.ʁeˈda(ʁ)/
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.ʁeˈda(ɻ)/ , (natural pronunciation) /ĩ.ʁeˈda(ɻ)/
 

  • Hyphenation: en‧re‧dar

Verb

enredar (first-person singular present enredo, first-person singular preterite enredei, past participle enredado)

  1. to benet (to catch in a net)
  2. to entangle (twist or interweave in such a manner as not to be easily separated)
    Synonyms: emaranhar, embaraçar, enrascar
    Antonyms: desemaranhar, desembaraçar, desenredar, desenrascar

Conjugation

Coordinate terms

Spanish

Etymology

From en- +‎ red (net) +‎ -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): /enreˈdaɾ/
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: en‧re‧dar

Verb

enredar (first-person singular present enredo, first-person singular preterite enredé, past participle enredado)

  1. to entangle, to tangle
  2. to confuse
  3. to embroil
  4. (reflexive) to get tangled up, to become entangled

Conjugation

Derived terms

Further reading