entamer

Hello, you have come here looking for the meaning of the word entamer. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word entamer, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say entamer in singular and plural. Everything you need to know about the word entamer you have here. The definition of the word entamer will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofentamer, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

French

Etymology

From Provençal entamenar, from Latin intaminare, from Latin in- + tangere + -are.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɑ̃.ta.me/
  • Audio:(file)

Verb

entamer

  1. to cut into (something)
    entamer la peaucut into the skin
  2. to remove a small piece of something
    entamer un pain, un melon, un pâtécut a piece of bread, melon, pâté
  3. (card games) to lead (play the first card)
  4. (figurative) to eat into (savings etc.); to undermine (credibility)
    • 2024 (13 February), Nicolas Revise, "Victoire démocrate à une législative à New York pour remplacer George Santos", La Presse:
      Avec cette victoire du démocrate centriste Tom Suozzi contre la républicaine Mazi Pilip, [...] les démocrates entament encore un peu plus la très mince majorité du Parti républicain de Donald Trump à la Chambre [...]
      With this victory of the centrist Democrat Tom Suozzi against the Republican Mazi Pilip, the Democrats are eating a little bit further into the very slim majority held by Donald Trump's Republican Party in the House of Representatives.
  5. (figurative) to start, to begin, initiate
    Synonym: commencer
    • 1954, Françoise Sagan, Bonjour Tristesse:
      Comme elle ne me prêtait pas attention, je m’installai tranquillement sur une marche avec une tasse de café et une orange et entamai les délices du matin : je mordais une orange, un jus sucré giclait dans ma bouche ; une gorgée de café noir brûlant, aussitôt, et à nouveau la fraîcheur du fruit.
      As she was paying no attention to me, I installed myself tranquilly on a step with a cup of coffee and an orange and began my morning ritual: I bit into an orange, a sugary juice spurting into my mouth; a swallow of burning hot black coffee, immediately after, and then again the freshness of the fruit.
    • 2017, Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors, Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques, Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 172 footnote 232:
      Malgré l’absence de traces du mot grec dans les dictionnaires du copte, on peut suspecter […] que les Arabes aient trouvé ces notions et les mots correspondants pendant leur longue occupation de l’Égypte avant d’entamer la conquête de l’Ouest.
      Notwithstanding the absence of any trace of the Greek word in the Coptic dictionaries one can assume that the Arabs have found these notions and corresponding words during their long occupation of Egypt before going over to the conquest of the West.

Conjugation

Further reading

Anagrams