. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
entre ( archaic, before circa 1700 )
Etymology
From Middle English entren , from Old French entrer , from Latin intrō ( “ enter ” , verb ) , from intrā ( “ inside ” ) . Has been spelled as "enter" for several centuries even in the United Kingdom, although British English and the English of many Commonwealth Countries (e.g. Australia, Canada) retain the "re" ending for many words such as centre , fibre , spectre , theatre , calibre , sombre , lustre , and litre .
Pronunciation
Verb
enter (third-person singular simple present enters , present participle entering , simple past and past participle entered )
( intransitive ) To go or come into an enclosed or partially enclosed space.
You should knock before you enter , unless you want to see me naked.
1892 , Walter Besant , chapter III, in The Ivory Gate , New York, N.Y.: Harper & Brothers , , →OCLC :In former days every tavern of repute kept such a room for its own select circle, a club, or society, of habitués, who met every evening, for a pipe and a cheerful glass. [ …] Strangers might enter the room, but they were made to feel that they were there on sufferance: they were received with distance and suspicion.
2024 , NTSB, Intersection Crash Between Passenger Car and Combination Vehicle, Tishomingo, Oklahoma, March 22, 2022 :We determined that the car driver’s transportation of multiple teen passengers, limited driving experience, and likely impairment from effects of cannabis at the time of the crash adversely affected her judgment of the danger of entering the intersection in front of the approaching combination vehicle.
( transitive ) To cause to go (into), or to be received (into); to put in; to insert; to cause to be admitted.
to enter a knife into a piece of wood
to enter a boy at college, a horse for a race, etc.
( figuratively ) To go or come into (a state or profession).
My twelve-year-old son will be entering his teens next year.
She had planned to enter the legal profession.
( transitive ) To type (something) into a computer ; to input .
Enter your user name and password.
( transitive ) To record (something) in an account , ledger , etc.
2003 , A. Mukherjee, M. Hanif, Financial Accounting , →ISBN , page 27 :Each amount entered in the debit column of the journal is posted by entering it on the credit side/column of an account in the ledger.
( intransitive , law ) To become a party to an agreement, treaty , etc.
( law , intransitive ) To become effective; to come into effect.
2005 , United Nations, Dispositions Législatives Et Réglementaires Nationales Relatives À la Prévention Et À L'élimination Du Terrorisme International , →ISBN , page 215 :This Act shall enter into force on 01 March 1998.
( law ) To go into or upon, as lands, and take actual possession of them.
( transitive , law ) To place in regular form before the court, usually in writing; to put upon record in proper from and order[ 1]
to enter a writ, appearance, rule, or judgment
To make report of (a vessel or its cargo) at the custom house ; to submit a statement of (imported goods), with the original invoices, to the proper customs officer for estimating the duties. See entry .
( transitive , US , dated , historical ) To file , or register with the land office, the required particulars concerning (a quantity of public land) in order to entitle a person to a right of preemption.
1887 , United States General Land Office, Annual Report of the Commissioner of General Land Office , US Government Printing Office, page 82 :Under existing laws governing the qualifications of an alien to enter 160 acres or more of the public domain he is only required to file his declaration of intent to become a citizen.
To deposit for copyright the title or description of (a book, picture, map, etc.).
entered according to act of Congress
( transitive , obsolete ) To initiate; to introduce favourably.
c. 1606–1607 (date written) , William Shakespeare , “The Tragedie of Anthonie and Cleopatra ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals) :This sword but shown to Caesar, with this tidings, / Shall enter me with him.
Conjugation
Conjugation of enter
infinitive
(to ) enter
present tense
past tense
1st-person singular enter
entered , entred †
2nd-person singular
enter , enterest † , entrest †
entered , enteredst † , entredst †
3rd-person singular
enters , entres †
entered , entred †
plural
enter
subjunctive
enter
entered , entred †
imperative
enter
—
participles
entering , entring †
entered , entred †
Synonyms
Antonyms
Derived terms
Translations
to go into (a room, etc.)
Afrikaans: ingaan
Akkadian: 𒆭 ( erēbu, KU4 )
Albanian: hyn
Arabic: دَخَلَ (ar) ( daḵala )
Egyptian Arabic: دخل ( daḵal )
Hijazi Arabic: دَخَل ( daḵal ) , خَشّ ( ḵašš )
Moroccan Arabic: دخل ( dkhel )
South Levantine Arabic: دَخَل ( daḵal ) , فات ( fāt ) , خَشّ ( ḵašš )
Armenian: մտնել (hy) ( mtnel )
Aromanian: ãntru
Assamese: সোমা ( xüma )
Asturian: entrar (ast)
Azerbaijani: girmək (az) , daxil olmaq
Bashkir: инеү ( inew ) , кереү ( kerew )
Basque: sartu
Belarusian: ( on foot ) увахо́дзіць impf ( uvaxódzicʹ ) , ўвахо́дзіць impf ( ŭvaxódzicʹ ) , увайсці́ pf ( uvajscí ) , ўвайсці́ pf ( ŭvajscí ) ; ( by vehicle ) уязджа́ць impf ( ujazdžácʹ ) , уе́хаць pf ( ujéxacʹ )
Bengali: ঢোকা (bn) ( ḍhōka ) , সামানো (bn) ( śamanō ) , প্রবেশ করা ( probeś kora )
Breton: antreal (br)
Bulgarian: вли́зам (bg) impf ( vlízam ) , вля́за pf ( vljáza )
Burmese: ဝင် (my) ( wang )
Buryat: орохо ( oroxo )
Catalan: entrar (ca)
Cebuano: sulod
Central Tarahumara: bakí
Chinese:
Cantonese: 入嚟 ( jap6 lei4 ; jap6 lai4 )
Hokkien: 入去 (zh-min-nan) ( li̍p-khì / li̍p-khìr / ji̍p-khì / li̍p-khù / gi̍p-khì / lia̍k-khì ) , 入來 / 入来 (zh-min-nan) ( ji̍p-lâi / li̍p-lâi / lia̍k-lâi )
Mandarin: 進入 / 进入 (zh) ( jìnrù ) , 進 / 进 (zh) ( jìn )
Chukchi: рэк ( rėk )
Corsican: entra (co)
Czech: vstupovat (cs) impf , vstoupit (cs) pf
Dalmatian: entrur
Danish: gå ind , gå ind i , indgå i
Dutch: binnengaan (nl)
Early Assamese: পেষ্ ( peṣ )
Egyptian: (ꜥq )
Esperanto: eniri
Estonian: sisenema , sisse astuma
Even: и- ( i- )
Evenki: и- ( i- )
Faroese: fara inn
Fijian: curu (fj)
Finnish: astua (fi) , tulla (fi) , astua sisään
French: entrer (fr)
Friulian: jentrâ
Galician: entrar (gl)
Georgian: შემოსავლა ( šemosavla ) , შესვლა ( šesvla )
German: reingehen , hineingehen (de) , hereingehen (de) , eintreten (de) , betreten (de) , reinkommen , hereinkommen (de)
Gothic: 𐌹𐌽𐌽𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽 ( inngaggan ) , 𐌹𐌽𐌽𐌰𐍄𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽 ( innatgaggan )
Greek: μπαίνω (el) ( baíno )
Ancient: εἰσέρχομαι ( eisérkhomai ) , εἰσβαίνω ( eisbaínō )
Guaraní: ike
Gujarati: પેસવું ( pesvũ ) , પ્રવેશવું ( praveśvũ )
Hawaiian: komo
Hebrew: נִכְנַס (he) ( nikhnás )
Hiligaynon: abáy
Hindi: प्रवेश करना ( praveś karnā ) , भीतर जाना ( bhītar jānā )
Hungarian: bemegy (hu) , belép (hu) , bejön (hu) , behatol (hu)
Hunsrik: ningehn
Icelandic: ganga inn , koma inn
Ido: enirar (io)
Indonesian: masuk (id)
Italian: entrare (it)
Japanese: 入る (ja) ( はいる, hairu )
Javanese: mlebu (jv)
Kalmyk: орх ( orx )
Kapampangan: lungub
Kazakh: кіру ( kıru )
Khakas: кірерге ( kìrerge )
Khmer: ចូល (km) ( jool )
Kituba: kota , kukota
Komi-Permyak: пырны ( pyrny )
Korean: 들어가다 (ko) ( deureogada ) , 들어오다 (ko) ( deureooda ) ( come in ) , 들다 (ko) ( deulda )
Kyrgyz: кирүү (ky) ( kirüü )
Lao: ເຂົ້າ (lo) ( khao )
Latin: ineō , intrō (la) , ingredior , introeo , invado , imbitō
Latvian: ienākt , ieiet
Lingala: kɔ́tɔ
Lithuanian: įeiti
Lü: ᦃᧁᧉ ( ẋaw² )
Macedonian: влезе pf ( vleze ) , влегува impf ( vleguva )
Madurese: lebbu
Malay: masuk (ms)
Maltese: daħal
Maore Comorian: ungia
Maori: uru , tomo
Marathi: प्रवेश करणे ( praveś karṇe )
Mirandese: antrar
Mongolian: орох (mn) ( orox ) , элсэх (mn) ( elsex )
Nanai: и- ( i- )
Navajo: yah iighááh
Neapolitan: entrà , trase
Nepali: पस्नु ( pasnu )
Norwegian: komme inn
Occitan: intrar (oc)
Odia: please add this translation if you can
Old English: infaran
Old Occitan: intrar
Papiamentu: drenta
Pashto: please add this translation if you can
Persian: درآمدن (fa) ( dar-âmadan ) , وارد شدن (fa) ( vâred šodan )
Polish: ( on foot ) wchodzić (pl) impf , wejść (pl) pf
Portuguese: entrar (pt)
Quechua: yaykuy
Romanian: a intra (ro)
Romansch: entrar , entrer , antrar
Russian: ( on foot ) входи́ть (ru) impf ( vxodítʹ ) , войти́ (ru) pf ( vojtí ) , заходи́ть (ru) impf ( zaxodítʹ ) , зайти́ (ru) pf ( zajtí ) , ( by vehicle ) въезжа́ть (ru) impf ( vʺjezžátʹ ) , въе́хать (ru) pf ( vʺjéxatʹ )
Sanskrit: विशति ( viśati )
Sardinian: intràe , intrai , intrare
Scottish Gaelic: rach a-steach , thig a-steach , inntrig , gabh a-steach
Serbo-Croatian:
Cyrillic: ући pf , улазити impf
Roman: ući pf , ulaziti (sh) impf
Shan: ၶဝ်ႈ (shn) ( khāo )
Sicilian: tràsiri (scn)
Sinhalese: ඇතුල් කරනවා ( ætul karanawā )
Slovak: vstúpiť pf , vkročiť , vojsť
Slovene: vstopati impf , vstopiti (sl) pf
Somali: gelid
Spanish: entrar (es)
Swahili: kuingia
Swedish: inträda (sv)
Tagalog: pumasok
Tajik: дохил шудан ( doxil šudan ) , даромадан (tg) ( daromadan )
Tamil: please add this translation if you can
Tatar: керергә (tt) ( kerergä )
Telugu: ప్రవేశించు (te) ( pravēśiñcu )
Ternate: wosa
Tetum: tama
Thai: เข้า (th) ( kâo ) , เข้ามา ( kâo-maa )
Tocharian B: yäp-
Turkish: girmek (tr)
Turkmen: girmek
Tuvan: кирер ( kirer )
Udmurt: пырыны ( pyryny )
Ukrainian: ( on foot ) входи́ти (uk) impf ( vxodýty ) , уходи́ти impf ( uxodýty ) , ввійти́ pf ( vvijtý ) , увійти́ pf ( uvijtý )
Urdu: داخل کریں ( dāxil karnā )
Uzbek: kirmoq (uz)
Vietnamese: đi vào (vi) , vô (vi) , vào (vi)
Volapük: please add this translation if you can
Walloon: moussî (wa) , intrer (wa)
Welsh: cofnodi (cy)
Yakut: киир ( kiir )
Yiddish: אַרײַנגיין ( arayngeyn )
Yucatec Maya: okol
Yup'ik: iter-
Zhuang: haeuj
to insert
Arabic: أَدْخَلَ ( ʔadḵala )
Assamese: ভৰোৱা ( bhorüa ) , সোমোওৱা ( xümüüa )
Azerbaijani: daxil etmək
Bengali: ঢোকানো (bn) ( ḍhōkanō )
Czech: please add this translation if you can
Finnish: syöttää (fi) , panna (fi) , laittaa (fi) ( "to put" ) , iskeä (fi) ( "to strike, hit", of inserting inanimate objects with force ) , osallistua (fi) ( "to participate", in a competition, etc.; intransitive, what is entered is in the adessive case and the competition in the illative case )
French: please add this translation if you can
Hindi: डालना (hi) ( ḍālnā ) , घुसाना (hi) ( ghusānā )
Hungarian: bevisz (hu) , behelyez (hu) , beilleszt (hu) , beemel (hu) , benevez (hu)
Indonesian: memasukkan (id)
Latvian: please add this translation if you can
Lithuanian: please add this translation if you can
Maori: whakauru , kuhu
Romanian: please add this translation if you can
Russian: please add this translation if you can
Scottish Gaelic: cuir a-steach
Slovak: please add this translation if you can
Telugu: ప్రవేశపెట్టు (te) ( pravēśapeṭṭu )
Ukrainian: please add this translation if you can
to type into a computer
Arabic: أَدْخَلَ ( ʔadḵala )
Azerbaijani: daxil etmək
Bashkir: индереү ( inderew ) , керетеү ( keretew )
Bulgarian: въвеждам (bg) ( vǎveždam )
Chinese:
Mandarin: 輸入 / 输入 (zh) ( shūrù )
Czech: zadat (cs)
Danish: indtaste , taste (da)
Dutch: invoeren (nl)
Esperanto: entajpi
Estonian: sisestama
Fijian: curu (fj)
Finnish: syöttää (fi) , kirjoittaa (fi)
French: taper (fr) , saisir (fr)
Georgian: ჩაწერა ( čac̣era ) , შეტანა ( šeṭana )
German: eingeben (de)
Greek: εγγράφω (el) ( engráfo )
Hungarian: beír (hu) , begépel (hu) , megad (hu)
Irish: iontráil
Italian: immettere (it) , digitare (it)
Japanese: 入力する (ja) ( にゅうりょくする, nyūryoku suru )
Latvian: please add this translation if you can
Lithuanian: please add this translation if you can
Malay: masukkan
Maori: tāuru
Persian: وارد کردن (fa) ( vâred kardan )
Portuguese: introduzir (pt) , inserir (pt)
Romanian: introduce (ro) (date )
Russian: вводи́ть (ru) impf ( vvodítʹ ) , ввести́ (ru) pf ( vvestí )
Scottish Gaelic: cuir a-steach
Sicilian: jùnciri (scn) , prujùnciri
Slovak: please add this translation if you can
Swedish: mata in
Thai: เข้า (th) ( kâo )
Turkish: girmek (tr) , işlemek (tr)
Ukrainian: please add this translation if you can
Noun
Enter-key marked with green, Return-key with red
enter (plural enters )
( computing ) Alternative spelling of Enter ( “ the computer key ” )
( computing ) Alternative spelling of Enter ( “ a stroke of the computer key ” )
Translations
References
^ Alexander M Burrill (1850–1851 ) “ENTER”, in A New Law Dictionary and Glossary: , volume (please specify |part= or |volume=I or II) , New York, N.Y.: John S. Voorhies, , →OCLC .
Anagrams
Catalan
Etymology
Borrowed from Spanish entero (displacing older Catalan forms such as entegre ), from Latin integrum . Compare Occitan entièr , French entier , Spanish entero . Doublet of íntegre , a later borrowing from Latin.
Pronunciation
Adjective
enter (feminine entera , masculine plural enters , feminine plural enteres )
entire , whole , complete
Synonym: sencer
Derived terms
Noun
enter m (plural enters )
whole number , integer
Synonyms: nombre enter , nombre sencer
a complete lottery ticket (made up of ten dècims )
Further reading
Finnish
Etymology
From English Enter .
Pronunciation
Noun
enter
Enter ( computer key )
Declension
Derived terms
French
Etymology
From a Vulgar Latin *imptāre , contraction of *imputāre ( “ to graft ” ) (unrelated to Latin imputō ( “ to reckon, attribute ” ) ), from inpotus (attested in Salic Law), from Ancient Greek ἔμφυτος ( émphutos , “ planted ” ) . The Greek word may have actually reached Gaul through traders at the Mediterranean coastal colonies before the Roman conquest.
Pronunciation
Verb
enter
( agriculture ) to graft
to implant
Conjugation
enter
avoir + past participle
entant /ɑ̃.tɑ̃/
ayant + past participle
enté /ɑ̃.te/
indicative
je (j’)
tu
il, elle, on
nous
vous
ils, elles
(simple tenses)
present
ente /ɑ̃t/
entes /ɑ̃t/
ente /ɑ̃t/
entons /ɑ̃.tɔ̃/
entez /ɑ̃.te/
entent /ɑ̃t/
imperfect
entais /ɑ̃.tɛ/
entais /ɑ̃.tɛ/
entait /ɑ̃.tɛ/
entions /ɑ̃.tjɔ̃/
entiez /ɑ̃.tje/
entaient /ɑ̃.tɛ/
past historic 2
entai /ɑ̃.te/
entas /ɑ̃.ta/
enta /ɑ̃.ta/
entâmes /ɑ̃.tam/
entâtes /ɑ̃.tat/
entèrent /ɑ̃.tɛʁ/
future
enterai /ɑ̃.tʁe/
enteras /ɑ̃.tʁa/
entera /ɑ̃.tʁa/
enterons /ɑ̃.tʁɔ̃/
enterez /ɑ̃.tʁe/
enteront /ɑ̃.tʁɔ̃/
conditional
enterais /ɑ̃.tʁɛ/
enterais /ɑ̃.tʁɛ/
enterait /ɑ̃.tʁɛ/
enterions /ɑ̃.tə.ʁjɔ̃/
enteriez /ɑ̃.tə.ʁje/
enteraient /ɑ̃.tʁɛ/
(compound tenses)
present perfect
present indicative of avoir + past participle
pluperfect
imperfect indicative of avoir + past participle
past anterior 2
past historic of avoir + past participle
future perfect
future of avoir + past participle
conditional perfect
conditional of avoir + past participle
subjunctive
que je (j’)
que tu
qu’il, qu’elle
que nous
que vous
qu’ils, qu’elles
(simple tenses)
present
ente /ɑ̃t/
entes /ɑ̃t/
ente /ɑ̃t/
entions /ɑ̃.tjɔ̃/
entiez /ɑ̃.tje/
entent /ɑ̃t/
imperfect 2
entasse /ɑ̃.tas/
entasses /ɑ̃.tas/
entât /ɑ̃.ta/
entassions /ɑ̃.ta.sjɔ̃/
entassiez /ɑ̃.ta.sje/
entassent /ɑ̃.tas/
(compound tenses)
past
present subjunctive of avoir + past participle
pluperfect 2
imperfect subjunctive of avoir + past participle
imperative
–
tu
–
nous
vous
–
simple
—
ente /ɑ̃t/
—
entons /ɑ̃.tɔ̃/
entez /ɑ̃.te/
—
compound
—
simple imperative of avoir + past participle
—
simple imperative of avoir + past participle
simple imperative of avoir + past participle
—
1 The French gerund is usable only with the preposition en .
2 In less formal writing or speech, these tenses may be found to have been replaced in the following way:
past historic → present perfect
past anterior → pluperfect
imperfect subjunctive → present subjunctive
pluperfect subjunctive → past subjunctive
(Christopher Kendris , Master the Basics: French , pp. 77 , 78 , 79 , 81 ).
Further reading
Anagrams
Gaulish
Etymology
From Proto-Celtic *enter ( “ between ” ) , from Proto-Indo-European *h₁enter ( “ between ” ) . Cognates include Celtiberian entara ( “ between ” ) , Old Irish eter ( “ between ” ) (Irish idir ( “ between, both ” ) ), Latin inter ( “ between ” ) , Sanskrit अन्तर् ( antár , “ between, within, into ” ) , Oscan 𐌀𐌍𐌕𐌄𐌓 ( anter , “ between ” ) , and Old High German untar ( “ between ” ) .
Preposition
enter
between , among
References
Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise: Une approche linguistique du vieux-celtique continental , published 2003, →ISBN , page 163.
Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic , published 2009, →ISBN , page 117.
German
Pronunciation
Verb
enter
inflection of entern :
first-person singular present
singular imperative
Polish
Pronunciation
Noun
enter m inan
( computing ) Enter ( key on a computer keyboard )
Declension
Further reading
enter in Polish dictionaries at PWN