Hello, you have come here looking for the meaning of the word
entice. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
entice, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
entice in singular and plural. Everything you need to know about the word
entice you have here. The definition of the word
entice will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
entice, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English enticen, from Old French enticier (“to stir up or excite”), from a Vulgar Latin *intitiāre (“I set on fire”), from in- + titiō (“firebrand (tool)”), from Proto-Italic *tītjō (“heating”), possibly from Proto-Indo-European *teih₁- (“to become hot, melt or to end”).
Pronunciation
Verb
entice (third-person singular simple present entices, present participle enticing, simple past and past participle enticed)
- (transitive) To lure; to attract by arousing desire or hope.
I enticed the little bear into the trap with a pot of honey.
2012 March, Brian Hayes, “Pixels or Perish”, in American Scientist, volume 100, number 2, archived from the original on 19 February 2013, page 106:Blackboard sketches, geological maps, diagrams of molecular structure, astronomical photographs, MRI images, the many varieties of statistical charts and graphs: These pictorial devices are indispensable tools for presenting evidence, for explaining a theory, for telling a story. And, on top of all that, they are ornaments; they entice and intrigue and sometimes delight.
Derived terms
Translations
to lure; to attract by arousing desire or hope
- Bulgarian: примамвам (bg) (primamvam), съблазнявам (bg) (sǎblaznjavam)
- Chickasaw: yimmichi
- Chinese:
- Mandarin: 誘惑 / 诱惑 (zh) (yòuhuò)
- Czech: obloudit pf
- Dutch: aantrekken (nl)
- Estonian: meelitama (et)
- Finnish: houkutella (fi)
- French: appâter (fr), attirer (fr)
- German: locken (de), verführen (de)
- Greek:
- Ancient: δελεάζω (deleázō)
- Hebrew: לפתות
- Hungarian: csábítani
- Italian: attrarre (it), tentare (it), allettare (it), adescare (it)
- Japanese: 誘惑する (ja) (ゆうわくする, yūwaku suru)
- Latin: pelliciō, allectō
- Malayalam: വശീകരിക്കുക (ml) (vaśīkarikkuka)
- Maori: ngore, poapoa, tāruru, tīmori
- Neapolitan: abbéncere, affatturà, tentà
- Occitan: escar, atraire (oc), tentar, incitar (oc)
- Polish: nęcić (pl) impf, kusić (pl) impf, wabić (pl) impf, mamić impf, zachęcać (pl) impf, zachęcić (pl) pf
- Portuguese: incitar (pt), tentar (pt), atiçar (pt)
- Russian: прима́нивать (ru) impf (primánivatʹ), соблазня́ть (ru) impf (soblaznjátʹ), завлека́ть (ru) impf (zavlekátʹ)
- Spanish: incitar (es), tentar (es), engolosinar (es), engatusar (es), encatusar (es), encantusar (es), cantusar (es)
- Swedish: locka (sv), stimulera (sv), förmå (sv)
- Turkish: cezbetmek (tr), ayartmak (tr)
|
See also
References
- “entice”, in The Century Dictionary , New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
- “entice”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams