entornar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word entornar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word entornar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say entornar in singular and plural. Everything you need to know about the word entornar you have here. The definition of the word entornar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofentornar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Catalan

Etymology

From entorn +‎ -ar.

Pronunciation

Verb

entornar (first-person singular present entorno, first-person singular preterite entorní, past participle entornat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/

  1. (transitive, agriculture) to dig, harrow
  2. (transitive, sewing) to stitch
  3. (takes a reflexive pronoun, of clothes) to shrink
    Synonym: encongir

Conjugation

Further reading

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese entornar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from en- +‎ tornar.

Pronunciation

Verb

entornar (first-person singular present entorno, first-person singular preterite entornei, past participle entornado)

  1. (transitive) to turn a container, spilling its contents
    Synonym: verquer
  2. (transitive) to turn upside down
    Synonym: envorcar

Conjugation

References

  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “entornar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “entorn”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • entornar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • entornar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
  • entornar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • entornar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • entornar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese

Etymology

From en- +‎ tornar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.toʁˈna(ʁ)/ , (natural pronunciation) /ĩ.toʁˈna(ʁ)/
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.toɾˈna(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.toɾˈna(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.toʁˈna(ʁ)/ , (natural pronunciation) /ĩ.toʁˈna(ʁ)/
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.toɻˈna(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.toɻˈna(ɻ)/
 

  • Hyphenation: en‧tor‧nar

Verb

entornar (first-person singular present entorno, first-person singular preterite entornei, past participle entornado)

  1. (transitive) to turn a container, spilling its contents
    Synonyms: derramar, verter, espargir, esparzir
  2. (figurative) to spread; to scatter
    Synonyms: difundir, espalhar
  3. (intransitive, informal) to get drunk
    Synonym: embriagar

Conjugation

Further reading

Spanish

Etymology

From en- +‎ tornar.

Pronunciation

  • IPA(key): /entoɾˈnaɾ/
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: en‧tor‧nar

Verb

entornar (first-person singular present entorno, first-person singular preterite entorné, past participle entornado)

  1. to leave ajar
  2. to slightly open
  3. to slightly close
  4. (also takes a reflexive pronoun) to tilt, flip, turn upside down
    Synonyms: trastornar, ladear

Conjugation

Further reading