Hello, you have come here looking for the meaning of the word erinnern. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word erinnern, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say erinnern in singular and plural. Everything you need to know about the word erinnern you have here. The definition of the word erinnern will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition oferinnern, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
2023, Hans H. Klein, edited by Günter Dürig, Roman Herzog, and Rupert Scholz, Grundgesetz-Kommentar, 101. Ergänzungslieferung edition, München: C. H. Beck, Art. 21 Rn. 377:
Der nicht unbeträchtliche theoretische Aufwand, der zur Begründung einer Einschränkung der Aufnahmefreiheit getrieben wird, stößt überdies schon deshalb ins Leere, weil die Parteien in aller Regel an der Gewinnung neuer Mitglieder höchlichst interessiert sein werden. Sollte aber eine Partei einen gegenteiligen Kurs verfolgen („klein aber fein“), so ist dagegen aus verfassungsrechtlicher Sicht nur dann etwas zu erinnern, wenn darin ein Indiz für eine gegen die freiheitliche demokratische Grundordnung gerichtete Ausrichtung gesehen werden kann.
That which is remembered was predominantly indicated by a genitive object in older usage (until ca. 1940-1950 in writing); nowadays this is restricted to elevated style. It had also been possible to express that which is reminded with a genitive object, but this usage has been archaic for one or two centuries:
Er erinnerte mich dieses Tages.
He reminded me of that day.
Ich erinnere mich dieses Tages.
I remember that day.
Today both senses are generally indicated with an + accusative:
Er erinnerte mich an diesen Tag.
Ich erinnere mich an diesen Tag.
Occasionally, in colloquial usage the reflexive verb is replaced with a simple verb + accusative object. Sometimes associated with Northern German, this usage is much less common and considered nonstandard:[1]
Ich erinnere diesen Tag.
I remember that day.
But if a passive is desired such use is inevitable, though passive constructions are avoided altogether:
Jedenfalls war eines Tages dann unter der Post diese Ansichtskarte aus den zwanziger oder dreißiger Jahren, die eine weiße Zeltkolonie zeigte in der ägyptischen Wüste, ein Bild aus einer von niemandem mehr erinnerten Kampagne, […]