Hello, you have come here looking for the meaning of the word
escama. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
escama, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
escama in singular and plural. Everything you need to know about the word
escama you have here. The definition of the word
escama will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
escama, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Asturian
Etymology
From Latin squāma (“scale”).
Noun
escama f (plural escames)
- scale (of a fish)
Catalan
Etymology 1
From Latin squāma. Doublet of esquama.
Pronunciation
Noun
escama f (plural escames)
- scale (of an animal or insect)
- Synonym: escata
- (botany) scale
- Synonym: esquama
Further reading
Etymology 2
Verb
escama
- inflection of escamar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese (the derived form escamar is already attested in the Cantigas de Santa Maria, 13th century), from Latin squāma (“scale”).
Pronunciation
Noun
escama m (plural escamas)
- scale (of a fish or reptile)
- peritoneum
- Synonyms: teaz, touca
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “escama”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “escama”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “escama”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “escama”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “escama”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
Verb
escama
- inflection of escamar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Old Spanish
Etymology
From Latin squāmam, accusative of squāma.
Pronunciation
Noun
escama f (plural escamas)
- scale (of a fish or reptile)
c. 1250, Alfonso X, Lapidario, 56v:[…] ca alli a una laguna q̃ ſe tiene cõ la. en q̃ a unos peces tamannos como un palmo. ⁊ no an eſcama nĩguna.- for in that place there is a pool in which there are large fish, the size of a handspan, and they have no scales whatsoever.
Descendants
Portuguese
Pronunciation
- Rhymes: (Portugal) -ɐmɐ, (Brazil) -ɐ̃mɐ
- Hyphenation: es‧ca‧ma
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese escama, from Latin squāma (“scale”).
Noun
escama f (plural escamas)
- scale (keratin pieces covering the skin of certain animals)
Etymology 2
Verb
escama
- inflection of escamar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /esˈkama/
- Rhymes: -ama
- Syllabification: es‧ca‧ma
Etymology 1
From Old Spanish escama, from Latin squāma. Cognate with English squama and squame.
Noun
escama f (plural escamas)
- scale (of a fish or reptile)
- flake (of dead skin)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
escama
- inflection of escamar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading