Hello, you have come here looking for the meaning of the word
escano . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
escano , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
escano in singular and plural. Everything you need to know about the word
escano you have here. The definition of the word
escano will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
escano , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Escano once used for transporting the sick and deceased to the church
Escano ("bench")
Etymology
From Old Galician-Portuguese escano (13th century, Cantigas de Santa Maria ), from Latin scamnum , from Proto-Italic *skaβnom , from Proto-Indo-European *skabʰ-no-m , from *skabʰ- ( “ to hold up ” ) .
Cognate with Portuguese escano , Spanish escaño , Italian scanno , Sanskrit स्कम्भ ( skambhá ) .
Pronunciation
Noun
escano m (plural escanos )
bench with backrest
Synonym: banco
( dated ) bier , kind of stretcher used for moving and holding a corpse
Synonyms: andas , cadaleito
1295 , Ramón Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla , Ourense: I.E.O.P.F, page 179 :Poys que elles forõ ydos, fezo dõna Lanbra poer hũu escano en meo de seu curral, guisado et cuberto de panos com̃o para morto. After they were gone, Lady Lanbra ordered to put a bier in the middle of her yard, prepared and covered with clothes as if prepared for a dead person
References
Ernesto Xosé González Seoane , María Álvarez de la Granja , Ana Isabel Boullón Agrelo (2006 –2022 ) “escano ”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006 –2018 ) “escano ”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
Antón Luís Santamarina Fernández , editor (2006 –2013 ), “escano ”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language ] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández , Ernesto Xosé González Seoane , María Álvarez de la Granja , editors (2003 –2018 ), “escano ”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco , editor (2014 –2024 ), “escano ”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega , →ISSN
Italian
Verb
escano
inflection of uscire :
third-person plural present subjunctive
third-person plural imperative
Anagrams
Old Galician-Portuguese
Etymology
From Latin scamnum , from Proto-Italic *skaβnom , from Proto-Indo-European *skabʰ-no-m , from *skabʰ- ( “ to hold up ” ) .
Cognate with Spanish escaño , Italian scanno , Sanskrit स्कम्भ ( skambhá ) .
Pronunciation
Noun
escano m (plural escanos )
bench
nẽ niun dano fezeran nẽ eno leito nẽ na meſa nẽ no ſcano
they did no damage to the bed, to the table or to the bench .
Descendants
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese escano , from Latin scamnum , from Proto-Italic *skaβnom , from Proto-Indo-European *skabʰ-no-m , from *skabʰ- ( “ to hold up ” ) .
Cognate with Galician escano , Spanish escaño , Italian scanno , Sanskrit स्कम्भ ( skambhá ) . Doublet of escanho .
Pronunciation
Noun
escano m (plural escanos )
bench
Synonym: banco
footstool
Synonym: escabelo
Further reading