. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pelicans escaping from slamming wave
Etymology
From Middle English escapen , from Anglo-Norman and Old Northern French escaper ( = Old French eschaper , modern French échapper ), from Vulgar Latin *excappāre , literally "get out of one's cape, leave a pursuer with just one's cape," from Latin ex- ( “ out ” ) + Late Latin cappa ( “ cape, cloak ” ) . Cognate with escapade .
Pronunciation
Verb
escape (third-person singular simple present escapes , present participle escaping , simple past and past participle escaped )
( intransitive ) To get free; to free oneself.
The prisoners escaped by jumping over a wall.
The factory was evacuated after toxic gases escaped from a pipe.
( transitive ) To avoid (any unpleasant person or thing); to elude , get away from.
c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare , “The Merchant of Venice ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :sailors that escaped the wreck
2011 March 1, Phil McNulty, “Chelsea 2-1 Man Utd ”, in BBC :Luiz was Chelsea's stand-out performer, although Ferguson also had a case when he questioned how the £21m defender escaped a red card after the break for a hack at Rooney, with the Brazilian having already been booked.
2013 June 7, David Simpson, “Fantasy of navigation ”, in The Guardian Weekly , volume 188 , number 26 , page 36 :It is tempting to speculate about the incentives or compulsions that might explain why anyone would take to the skies in [the] basket [of a balloon]: perhaps out of a desire to escape the gravity of this world or to get a preview of the next; […].
He only got a fine and so escaped going to jail.
The children climbed out of the window to escape the fire.
( intransitive ) To avoid capture; to get away with something, avoid punishment.
Luckily, I escaped with only a fine.
( transitive ) To elude the observation or notice of; to not be seen or remembered by.
The name of the hotel escapes me at present.
c. 1698-1699 (year published) Edmund Ludlow , Memoirs
They escaped the search of the enemy.
( transitive , computing ) To cause (a single character , or all such characters in a string ) to be interpreted literally, instead of with any special meaning it would usually have in the same context , often by prefixing with another character.
1998 August, Tim Berners-Lee et al. , Uniform Resource Identifiers (URI): Generic Syntax (RFC 2396) , page 8:
If the data for a URI component would conflict with the reserved purpose, then the conflicting data must be escaped before forming the URI.
2002 , Scott Worley, “Using XML in ASP.NET Applications”, in Inside ASP.NET , →ISBN , page 214 :Character Data tags allow you to place complex strings as the text of an element—without the need to manually escape the string.
2007 , Michael Cross, “Code Auditing and Reverse Engineering”, in Developer's Guide to Web Application Security , →ISBN , page 213 :Therefore, what follows is a list of typical output functions; your job is to determine if any of the functions print out tainted data that has not been passed through some sort of HTML escaping function.
When using the "bash" shell, you can escape the ampersand character with a backslash.
Brion escaped the double quote character on Windows by adding a second double quote within the literal.
( computing ) To halt a program or command by pressing a key (such as the "Esc" key) or combination of keys.
Usage notes
Synonyms
Derived terms
Translations
to get free
Albanian: arratisem (sq)
American Sign Language: 1@InFinger-PalmForward-5@CenterNeckhigh-PalmDown 1@FromFinger-PalmForward-5@CenterNeckhigh-PalmDown , 1@Palm-PalmDown-5@CenterNeckhigh-PalmDown 1@FromFinger-PalmDown-5@CenterNeckhigh-PalmDown
Arabic: هَرَبَ (ar) ( haraba )
Egyptian Arabic: فلت ( falat ) , زوغ ( zawwaḡ ) , هرب ( harab )
Armenian: փախչել (hy) ( pʻaxčʻel )
Aromanian: scap , ascap
Assamese: পলা ( pola ) , ভাগ ( bhag )
Asturian: escapar
Basque: ihes egin (eu)
Bulgarian: отървавам се ( otǎrvavam se )
Catalan: escapar (ca) , fugir (ca)
Cherokee: ᎠᎵᏘᎠ ( alitia )
Chinese:
Mandarin: 逃生 (zh) ( táoshēng ) , 逃跑 (zh) ( táopǎo )
Czech: uniknout (cs)
Dutch: ontsnappen (nl)
Esperanto: eskapi (eo)
Estonian: pääsema
Finnish: paeta (fi) , karata (fi) , päästä (fi)
French: échapper (fr) , s’échapper (fr) , fuir (fr)
Friulian: scjampâ , sčhampâ
Galician: ciscar (gl) , cispar , liscar , iscar , escampaviar , escabildrar (gl) , fuxir (gl) , afufar , rispar , alimpar
Georgian: გაქცევა ( gakceva )
German: entgehen (de)
Gothic: 𐌿𐌽𐌸𐌰𐌸𐌻𐌹𐌿𐌷𐌰𐌽 ( unþaþliuhan )
Greek: δραπετεύω (el) ( drapetévo )
Ancient: φεύγω ( pheúgō )
Haitian Creole: chape
Hebrew: נִמְלַט (he) ( nimlát )
Hungarian: megszökik (hu)
Icelandic: sleppa (is)
Ido: eskapar (io)
Indonesian: kabur (id)
Italian: scappare (it) , fuggire (it) , darsela a gambe
Japanese: 逃げる (ja) ( nigeru ) , 免れる (ja) ( manukareru )
Kabuverdianu: fuji
Khmer: គេច (km) ( kɨc ) , រួច (km) ( ruəc )
Korean: please add this translation if you can
Kurdish:
Northern Kurdish: revîn (ku) , bazdan (ku)
Latin: fugio (la) , evado , aufugio , effugio (la) , subterfugio , refugio (la) , profugio
Latvian: izbēgt
Lithuanian: pabėgti
Malay: lari (ms)
Maltese: ħarab
Mansaka: losot
Maori: oraiti , paheno , pahiko , pakiha , mawhiti , puta te ihu , hōnea , whakatipa
Norman: êcapper
Northern Sami: báhtarit
Norwegian: unnslippe (no) , unnkomme
Occitan: escapar (oc)
Old English: flēon , wiþfaran
Oromo: miliquu
Polish: wydostawać się (pl) impf , wydostać się (pl) pf
Portuguese: escapar (pt) , fugir (pt)
Romanian: se elibera (ro) , scăpa (ro)
Romansch: mitschar , mütschir , scappar , scapar , scapper
Russian: спаса́ться (ru) impf ( spasátʹsja ) , спасти́сь (ru) pf ( spastísʹ ) , соверша́ть побе́г impf ( soveršátʹ pobég ) , соверши́ть побе́г pf ( soveršítʹ pobég )
Sanskrit: सिसर्ति ( sisarti )
Slovak: utiecť
Slovene: zbežati (sl) , pobegniti
Spanish: escapar (es) , liberarse (es) , fugarse (es)
Swahili: kuponyoka
Swedish: fly (sv) , rymma (sv)
Tagalog: takas
Tamil: தப்பி ( tappi )
Thai: หนี (th) ( nǐi )
Tibetan: please add this translation if you can
Turkish: kaçmak (tr)
Ukrainian: рятува́тися impf ( rjatuvátysja ) , врятува́тися pf ( vrjatuvátysja ) , спаса́тися impf ( spasátysja ) , спасти́ся pf ( spastýsja ) , утіка́ти impf ( utikáty ) , втіка́ти impf ( vtikáty ) , втекти́ pf ( vtektý )
Venetian: scanpar
Vietnamese: thoát (vi) , trốn thoát , trốn khỏi
Welsh: dianc (cy)
Yiddish: אַנטלויפֿן ( antloyfn )
to elude
Albanian: shmangem (sq)
Armenian: խուսափել (hy) ( xusapʻel )
Aromanian: scap , ascap
Assamese: সাৰ ( xar )
Bulgarian: избягвам (bg) ( izbjagvam )
Catalan: eludir (ca) , escapar (ca)
Cherokee: ᎠᎵᏘᎠ ( alitia )
Chinese:
Mandarin: 逃逸 (zh) ( táoyì )
Dutch: ontsnappen aan , ontgaan (nl)
Finnish: välttää (fi) , paeta (fi) , livistää (fi) , livetä (fi)
French: éviter (fr)
Galician: deludir , evanecer , baratar , escudir (gl)
Georgian: please add this translation if you can
German: entgehen (de) , ausweichen (de)
Greek: διαφεύγω (el) ( diafévgo ) , γλιτώνω (el) ( glitóno )
Ancient: φεύγω ( pheúgō )
Italian: evitare (it) , eludere (it) , svicolare , sgattaiolare (it)
Kabuverdianu: futi , fuji
Korean: please add this translation if you can
Kurdish:
Northern Kurdish: filitîn (ku)
Latin: defugio
Norwegian: unngå (no)
Occitan: eludir (oc)
Polish: unikać (pl) impf , uniknąć (pl) pf
Portuguese: evitar (pt)
Romanian: eluda (ro)
Russian: избега́ть (ru) impf ( izbegátʹ ) , избежа́ть (ru) pf ( izbežátʹ ) , отде́лываться (ru) impf ( otdélyvatʹsja ) , отде́латься (ru) pf ( otdélatʹsja )
Slovak: vyhnúť sa
Slovene: ubežati
Spanish: escapar (es) , eludir (es)
Swahili: kwepa (sw)
Swedish: undfly (sv) , fly (sv) , undgå (sv)
Thai: หลบหลีก (th) ( lòp-lìik )
Turkish: kaçmak (tr)
Ukrainian: уника́ти impf ( unykáty ) , уни́кнути pf ( unýknuty ) , омина́ти impf ( omynáty ) , омину́ти pf ( omynúty )
to avoid capture
Bulgarian: изплъзвам се ( izplǎzvam se )
Catalan: escapar (ca)
Cherokee: ᎠᎵᏘᎠ ( alitia )
Chinese:
Mandarin: 逃逸 (zh) ( táoyì )
Dutch: er vanaf komen
Finnish: välttyä (fi) , päästä (fi) , selvitä (fi)
French: s’en tirer (fr)
Galician: ciscar (gl) , cispar , liscar , iscar , escampaviar , escabildrar (gl) , fuxir (gl) , afufar , rispar , alimpar
Georgian: please add this translation if you can
German: davonkommen (de)
Greek: ξεφεύγω (el) ( xefévgo ) , γλιτώνω (el) ( glitóno )
Italian: fuggire (it) , scappare (it) , farla franca
Kabuverdianu: futi , fuji
Korean: please add this translation if you can
Latin: fugio (la) , evado , aufugio , effugio (la) , subterfugio , refugio (la) , profugio
Maori: oraiti , pakiha , pahiko , oma , paheno , rere , mawhiti
Occitan: escapar (oc)
Portuguese: escapar (pt)
Romanian: scăpa (ro)
Russian: ускольза́ть (ru) impf ( uskolʹzátʹ ) , ускользну́ть (ru) pf ( uskolʹznútʹ )
Spanish: escapar (es) , salvarse (es) , evadir (es)
Swahili: kwepa (sw)
Swedish: komma undan
Thai: หลบหนี (th) ( lòp-nǐi )
Turkish: kurtulmak (tr)
Vietnamese: tránh (vi)
to elude observation or recollection
Catalan: eludir (ca)
Finnish: jäädä huomaamatta , unohtua (fi) , jäädä mielestä
French: échapper (à quelqu’un)
Galician: xiparse , risparse , guiparse , liscarse , safar
Greek: διαφεύγω (el) ( diafévgo ) , διαλανθάνω (el) ( dialantháno )
Italian: sviare (it) , eludere (it)
Northern Sami: vajálduvvat
Portuguese: iludir (pt) , desviar (pt) , fugir (pt)
Spanish: escaparse (es) , esconderse (es)
Swahili: kwepa (sw)
to prefix a special key in order to make it an ordinary key
to halt a program by pressing a combination of keys
Translations to be checked
Noun
escape (plural escapes )
The act of leaving a dangerous or unpleasant situation.
The prisoners made their escape by digging a tunnel.
Leakage or outflow , as of steam or a liquid , or an electric current through defective insulation .
Something that has escaped; an escapee .
2000 , Bill Oddie , Gripping Yarns , page 124 :But what about the flocks of Waxbills? Are they escapes gone feral, or are they spreading from Africa?
A holiday , viewed as time away from the vicissitudes of life.
( computing ) escape key
( programming ) The text character represented by 27 (decimal) or 1B (hexadecimal ).
You forgot to insert an escape in the datastream.
( snooker ) A successful shot from a snooker position.
( manufacturing ) A defective product that is allowed to leave a manufacturing facility.
( obsolete ) That which escapes attention or restraint; a mistake , oversight , or transgression .
1624 , Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton ], The Anatomy of Melancholy: , 2nd edition, Oxford, Oxfordshire: Printed by John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, →OCLC :I should have been more accurate, corrected all those former escapes .
( obsolete ) A sally .
c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare , “Measure for Measure ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :thousand escapes of wit
( architecture ) An apophyge .
Derived terms
Translations
act of leaving a dangerous or unpleasant situation
American Sign Language: 1@Palm-PalmDown-5@CenterNeckhigh-PalmDown 1@FromFinger-PalmDown-5@CenterNeckhigh-PalmDown , 1@InFinger-PalmForward-5@CenterNeckhigh-PalmDown 1@FromFinger-PalmForward-5@CenterNeckhigh-PalmDown
Arabic: فِرَار m ( firār ) , هُرُوب m ( hurūb ) , هَرَب (ar) m ( harab )
Egyptian Arabic: هروب m ( hurūb ) , زوغان m ( zawaḡān )
Armenian: փախուստ (hy) ( pʻaxust )
Asturian: escape m
Azerbaijani: qaçış (az)
Belarusian: уцёкі pl ( ucjóki )
Bulgarian: бя́гство n ( bjágstvo )
Catalan: fuita (ca) f
Chinese:
Mandarin: 逃跑 (zh) ( táopǎo ) , 逃脫 / 逃脱 (zh) ( táotuō )
Czech: útěk (cs) m , únik (cs) m
Dutch: ontsnappen (nl)
Finnish: pako (fi) , poispääsy
French: évasion (fr) f , échappatoire (fr) f
German: Flucht (de) f
Greek: απόδραση (el) f ( apódrasi )
Ancient: φυγή f ( phugḗ )
Italian: evasione (it) f , fuga (it) f
Japanese: 脱出 (ja) ( だっしゅつ, dasshutsu )
Korean: 탈출 (ko) ( talchul )
Latin: fuga f , effugium n
Macedonian: бегство n ( begstvo ) , бег m ( beg )
Maori: kaireretanga , oraititanga , whatinga
Marathi: सुटका f ( suṭkā )
Northern Sami: báhtareapmi
Old English: flēam m
Plautdietsch: Flucht f
Polish: ucieczka (pl) f
Portuguese: escapada f , escape (pt) m , escapatória
Quechua: ayqiy
Romanian: scăpare (ro) , fugă (ro)
Russian: побе́г (ru) m ( pobég ) , бе́гство (ru) n ( bégstvo ) , спасе́ние (ru) n ( spasénije )
Scottish Gaelic: dol-às m
Serbo-Croatian:
Cyrillic: бијег m , бекство n , бјекство n
Roman: bijeg (sh) m , bekstvo (sh) n , bjekstvo (sh) n
Slovak: útek m , únik m
Slovene: pobeg m , beg (sl)
Spanish: escapada (es) f , fuga (es) f , escape (es) m , escapatorio m , liberación (es) f
Swahili: kwepa (sw)
Swedish: flykt (sv) c
Tagalog: pagtakas
Telugu: పలాయనము (te) ( palāyanamu )
Turkish: firar (tr) , kaçış (tr)
Ukrainian: вте́ча f ( vtéča )
Yiddish: אַנטלויף m ( antloyf )
programming: ASCII character
snooker: successful shot from snooker position
manufacturing: defective product that is allowed to leave a manufacturing facility
that which escapes attention or restraint
Translations to be checked
References
Anagrams
Asturian
Etymology
From escapar .
Noun
escape m (plural escapes )
escape
French
Pronunciation
Adjective
escape (plural escapes )
escape
Noun
escape f (plural escapes )
( architecture ) escape
Related terms
Further reading
Galician
Etymology
From escapar .
Noun
escape m (plural escapes )
escape
Verb
escape
inflection of escapar :
first / third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
Further reading
Italian
Etymology
Borrowed from English escape .
Noun
escape m (invariable )
( computing ) the escape key
Portuguese
Pronunciation
Rhymes: -api , -apɨ
Hyphenation: es‧ca‧pe
Etymology 1
Deverbal from escapar .
Noun
escape m (plural escapes )
escape
( Portugal ) Clipping of tubo de escape .
Etymology 2
Verb
escape
inflection of escapar :
first / third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
Further reading
Spanish
Pronunciation
IPA (key ) : /esˈkape/
Rhymes: -ape
Syllabification: es‧ca‧pe
Etymology 1
Deverbal from escapar .
Noun
escape m (plural escapes )
escape
leak
Synonym: fuga
exhaust pipe , tailpipe
Synonym: tubo de escape
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Verb
escape
inflection of escapar :
first / third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
Further reading