esmagar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word esmagar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word esmagar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say esmagar in singular and plural. Everything you need to know about the word esmagar you have here. The definition of the word esmagar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofesmagar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Galician

Etymology

Attested in 1500 (Juan Esmagado).[1] Probably a derivative with the prefix es-, from Latin ex-, of maga (guts of fish), from Proto-Germanic *magô (stomach) and cognate of English maw.[2][3] Alternatively, linked to a Vulgar Latin *exmagāre, from Gothic 𐌼𐌰𐌲𐌰𐌽 (magan) or Proto-Germanic *maganą, as with Portuguese esmagar. Cf. also Spanish amagar.

Pronunciation

Verb

esmagar (first-person singular present esmago, first-person singular preterite esmaguei, past participle esmagado)

  1. to crush, press
    Synonyms: machucar, pisar
  2. to squeeze
    Synonym: estrullar
  3. (figurative) to oppress (politically or economically)
    Synonyms: asoballar, oprimir
    • 1812, Ramón Mariño Paz (ed.), Estudio fonético, ortográfico e morfolóxico de textos do prerrexurdimento galego (1805-1837). Santiago de Compostela: USC, page 168:
      todas esas gavelas con que nos esmagaban desde hai tanto tempo
      all those taxes with which they oppressed us since so long ago

Conjugation

References

  1. ^ Libro do Subsidio, doc. 20.
  2. ^ Joan Coromines, José A Pascual (1983–1991) “amagar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
  3. ^ Da Cunha, Antônio Geraldo (1982). Dicionário etimológico Nova Fronteira da língua portuguesa, s.v. esmagar.

Portuguese

Etymology

Probably from Old Occitan esmaiar (compare also Old French esmaier), from Vulgar Latin *exmagāre (to deprive (someone) of strength, to disable), from Latin ex- + *magāre (to enable, empower), from Proto-Germanic *maginą, *maganą (might, power).

Compare Spanish amagar. Cognate with English dismay.

Pronunciation

 
 

  • Hyphenation: es‧ma‧gar

Verb

esmagar (first-person singular present esmago, first-person singular preterite esmaguei, past participle esmagado)

  1. to crush (to overwhelm by pressure or weight)

Conjugation

Derived terms

Further reading