Hello, you have come here looking for the meaning of the word
espeso. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
espeso, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
espeso in singular and plural. Everything you need to know about the word
espeso you have here. The definition of the word
espeso will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
espeso, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Cebuano
Etymology
Borrowed from Spanish espeso, from Latin spissus, from Proto-Indo-European *spidtos.
Pronunciation
Adjective
espeso
- thick; viscous
- saturated
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese espesso (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin spissus, from Proto-Indo-European *spidtos. Cognate with Portuguese espesso, Spanish espeso.
Pronunciation
Adjective
espeso (feminine espesa, masculine plural espesos, feminine plural espesas)
- thick
- Synonyms: mesto, testo
c. 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 131:Para esto ual a çebolla assada pisada con miucas da terra et con as llesmez et con manteyga rretuda desuu, todo amasado et coyto et meixudo todo ataa que se torne espeso como jngento- for this is valid roasted onion crushed with earthworms and with slugs and melted butter, all together, kneaded and cooked and stirred till it becomes thick as an ointment
- dense; numerous; crowded
- Synonyms: basto, denso, mesto, testo
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “espesso”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “espes”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “espeso”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “espeso”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “espeso”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /esˈpeso/
- Rhymes: -eso
- Syllabification: es‧pe‧so
Etymology 1
Inherited from Old Spanish espesso, from Latin spissus, from Proto-Indo-European *spidtos. Cognate with French épais.
Adjective
espeso (feminine espesa, masculine plural espesos, feminine plural espesas)
- dense, thick
- (Argentina, Peru, Venezuela) annoying, bothersome, inappropriate, tiresome
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
espeso
- first-person singular present indicative of espesar
Further reading