Hello, you have come here looking for the meaning of the word
estourar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
estourar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
estourar in singular and plural. Everything you need to know about the word
estourar you have here. The definition of the word
estourar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
estourar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Etymology
Unknown. Perhaps ultimately from Latin tono.[1] or related to Proto-Germanic *sturjaną (“to turn around, confuse”). Compare Portuguese estourar.
Pronunciation
Verb
estourar (first-person singular present estouro, first-person singular preterite estourei, past participle estourado)
- to burst, explode, pop
- Synonyms: esbourar, estoupar, rebentar
1862, Manuel Magariños, Ferro-carril Compostelano:Cada vez a cousa engorda,
como que incha a ollos vistos,
Pro, si incha, non estoura;
como o pelexo enteirizo
da castaña agüenta e fofa
pra levála o enemincho;
Cando máis, si algo rebenta,
e arregaña, é o ourizo,
pra guindar limpa a castaña
e roer fruto tan rico- The thing grows at every time,
as it swells in plain sight,
but, although it swells, it does not burst;
as the one-piece peel
of the soft watery chestnuts
you take to an enemy;
at most, if something pops
and cracks is the burr,
to throw clean the chestnut
and nibble such a rich fruit
- to boom; to crack, pop
- Synonyms: estalar, estoupar
Conjugation
|
Singular
|
Plural
|
First-person (eu)
|
Second-person (ti / tu)
|
Third-person (ele / ela / você)
|
First-person (nós)
|
Second-person (vós)
|
Third-person (eles / elas / vocês)
|
Infinitive
|
Impersonal
|
estourar
|
Personal
|
estourar
|
estourares
|
estourar
|
estourarmos
|
estourardes
|
estourarem
|
Gerund
|
|
estourando
|
Past participle
|
Masculine
|
estourado
|
estourados
|
Feminine
|
estourada
|
estouradas
|
Indicative
|
Present
|
estouro
|
estouras
|
estoura
|
estouramos
|
estourades, estourais
|
estouram
|
Imperfect
|
estourava
|
estouravas
|
estourava
|
estourávamos
|
estourávades, estouráveis, estourávais1
|
estouravam
|
Preterite
|
estourei
|
estouraste, estourache1
|
estourou
|
estouramos
|
estourastes
|
estourárom, estouraram
|
Pluperfect
|
estourara
|
estouraras
|
estourara
|
estouráramos
|
estourárades, estouráreis, estourárais1
|
estouraram
|
Future
|
estourarei
|
estourarás
|
estourará
|
estouraremos
|
estouraredes, estourareis
|
estourarám, estourarão
|
Conditional
|
estouraria
|
estourarias
|
estouraria
|
estouraríamos
|
estouraríades, estouraríeis, estouraríais1
|
estourariam
|
Subjunctive
|
Present
|
estoure
|
estoures
|
estoure
|
estouremos
|
estouredes, estoureis
|
estourem
|
Imperfect
|
estourasse
|
estourasses
|
estourasse
|
estourássemos
|
estourássedes, estourásseis
|
estourassem
|
Future
|
estourar
|
estourares
|
estourar
|
estourarmos
|
estourardes
|
estourarem
|
Imperative
|
Affirmative
|
|
estoura
|
estoure
|
estouremos
|
estourade, estourai
|
estourem
|
Negative (nom)
|
nom estoures
|
nom estoure
|
nom estouremos
|
nom estouredes, nom estoureis
|
nom estourem
|
Derived terms
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “estourar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “estourar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “estourar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “estourar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Pronunciation
Verb
estourar (first-person singular present estouro, first-person singular preterite estourei, past participle estourado)
- to burst, to pop (to break from internal pressure)
- Synonyms: explodir, romper, arrebentar
- (of a herd) to flee or run
- Antonym: arrebanhar
- (figuratively) to lose one's temper
- Synonyms: explodir, enlouquecer, endoidar
- Antonyms: acalmar, pacificar, tranquilizar, sossegar
- (usually of wars) to begin suddenly and violently
- Synonym: irromper
- (Brazil, slang) to become popular quickly
- Synonym: popularizar
- (Brazil, computing) to overflow
- to go over a limit; of a deadline, to be missed
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms