exophorically

Hello, you have come here looking for the meaning of the word exophorically. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word exophorically, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say exophorically in singular and plural. Everything you need to know about the word exophorically you have here. The definition of the word exophorically will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofexophorically, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

English

Etymology

From exophoric +‎ -ally.

Adverb

exophorically (not comparable)

  1. In an exophoric way: with the referent being conditionally dependent on contextual cues outside (external to) an utterance.
    Antonym: endophorically
    Hyponyms: deictically, homophorically
    • 1974, Richard D. Brecht, “Deixis in embedded structures”, in Foundations of Language, volume 11, number 4, pages 489-518:
      The picture is unclear, for some verbs seem to permit all of the logical possibilities exemplified in (9)–(15) while others allow only some. I will have more to say about the conditions under which a deictic element in a sentential complement may be interpreted endophorically or exophorically in the discussion of mood and presupposition below.
    • 2019, Mohamed Abdou Moindjie, “The cohesiveness of personal reference in translation: a case study of French and English”, in International Journal of Applied Linguistics and English Literature, volume 8, number 4, →DOI, pages 130-136:
      Personal reference is a co-hyponym of textual cohesion; it deals with the first, second and third persons singular or plural; it can occur exophorically, or endophorically as anaphora or cataphora. The present paper is a descriptive study on the cohesiveness and translatability of personal reference; it describes its occurrence and cohesiveness in translating from French into English.
    • 2020, Terra Edwards, Diane Brentari, “The grammatical incorporation of demonstratives in an emerging tactile language”, in Front Psychol, volume 11, →DOI, →PMID, →PMCID, page 579992:
      Therefore, we have replaced adnominal and adverbial demonstratives with a single category: “demonstrative modifier,” which can be applied either exophorically or endophorically, i.e., to refer to referents in the immediate environment, or to refer to linguistic aspects of the unfolding discourse.