Hello, you have come here looking for the meaning of the word
fé . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
fé , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
fé in singular and plural. Everything you need to know about the word
fé you have here. The definition of the word
fé will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
fé , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Icelandic
Etymology
From Old Norse fé , from Proto-Germanic *fehu , from Proto-Indo-European *péḱu ( “ livestock, domestic animals ” ) . Cognate with English fee .
Pronunciation
Noun
fé n (genitive singular fjár , no plural )
livestock ; cattle , chiefly sheep
assets
money
fehu ; the first letter of the runic futhark alphabet
Declension
Declension of fé (sg-only neuter )
Irish
Etymology
From Old Irish fo , from *wo , from Proto-Celtic *uɸo , from Proto-Indo-European *upo . Compare Ancient Greek ὑπό ( hupó ) , Middle Welsh go .
Pronunciation
Preposition
fé (plus dative , triggers lenition )
Munster form of faoi ( “ under; about, concerning ” )
faoi ( standard and Connacht form )
Italian
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈfe/ *
Rhymes: -e
Hyphenation: fé
Verb
fé
( archaic , literary ) Alternative form of fece , third-person singular past historic of fare
References
Ladin
Etymology
Inherited from Late Latin fāre .
Verb
fé
to do
to make
Conjugation
Ladin conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
Conjugation of fé (third conjugation, irregular)
Norman
Etymology
From Old French fer , from Latin ferrum ( “ iron ” ) .
Pronunciation
Noun
fé m (uncountable )
( Jersey , France ) iron
Derived terms
Old Norse
Etymology
From Proto-Germanic *fehu ( “ livestock, wealth ” ) , from Proto-Indo-European *péḱu .
Noun
fé n (genitive fjár )
cattle ; livestock , (especially sheep )
property , money
Declension
Declension of fé (strong u -stem)
The gen. sg./pl. & dat. pl. forms come from the West Norse change -éa- > -já- . Compare sjá , whereas East N. séa .
Synonyms
Derived terms
afnámsfé n ( “ goods ” ) bóndafé n ( “ district fund ” ) búfénaðr m ( “ live stock ” ) búfé n ( “ live stock ” ) dilkfé n ( “ ewes together with their lambs ” ) erfðafé n ( “ heritage, inheritance ” ) fastr af fé fjáraflan f ( “ making money ” ) fjárafli m ( “ property ” ) fjárauðn f ( “ losing all one's money ” ) fjárbeit f ( “ pasture for sheep ” ) fjárburðr m ( “ bribery ” ) fjárbón f ( “ asking for money ” ) fjárdráttr m ( “ making money ” ) fjáreigandi ( “ wealthy ” ) fjáreign f ( “ wealth, property ” ) fjáreyðsla f ( “ spending of money ” ) fjáreyðslumaðr m ( “ spendthrift ” ) fjárfang n ( “ booty, plunder ” ) fjárfar n ( “ money affairs ” ) fjárforráð n ( “ administration (management) of one's money ” ) fjárframlag n ( “ laying out contributions of money ” ) fjárfundr m ( “ a find of money ” ) fjárfóðr n ( “ fodder for sheep ” ) fjárfœði n ( “ fodder for sheep ” ) fjárgeymsla f ( “ tending of sheep or cattle ” ) fjárgjald n ( “ payment ” ) fjárgjǫf f ( “ gift of money ” ) fjárgæzla f ( “ tending of sheep and cattle ” ) fjárgæzlumaðr m ( “ thrifty man ” ) fjárhagr m ( “ (management of one's) money matters ” ) fjárhald n ( “ withholding/administration of money ” ) fjárheimta f ( “ claim for money owing one ” ) fjárhirzla f ( “ treasure; treasury ” ) fjárhlutir m pl ( “ property, valuables ” ) fjárkostnaðr m ( “ expenses ” ) fjárleiga f ( “ rent ” ) fjárlát n ( “ loss of money ” ) fjármissa f ( “ loss of money ” ) fjármunir m pl ( “ property, valuables ” ) fjárnám n ( “ seizure of money, plunder ” ) fjárorkumaðr m ( “ a wealthy man ” ) fjárpynd f ( “ extortion ” ) fjárreiður f pl ( “ money matters ” ) fjárrekstr m ( “ drove of sheep ” ) fjárreyta f ( “ cheating, plunder ” ) fjárrán n ( “ robbery ” ) fjársekt f ( “ fine in money ” ) fjársjóðr m ( “ treasure ” ) fjárskakki m ( “ unjust sharing ” ) fjárskaði m ( “ loss of money ” ) fjárskipti n ( “ division of property ” ) fjárstarf n ( “ management of one's money matters ” ) fjárstaðr m ( “ a (good or bad) investment ” ) fjártaka f ( “ seizure of money ” ) fjártilkall n ( “ claim for money ” ) fjártjón n ( “ loss of money ” ) fjárupptaka f ( “ loss of one's property ” ) fjárupptekt f ( “ loss of one's property ” ) fjárvarðveizla f ( “ property management; tending of sheep or cattle ” ) fjárverðr ( “ valuable ” ) fjárviðtaka f ( “ receipt of money ” ) fjárván f ( “ expectation of money ” ) fjárágirnd f ( “ greed for money ” ) fjárágirni f ( “ greed for money ” ) fjárútlát n pl ( “ outlay ” ) fjárþurfi ( “ needing money ” ) fjárþurft f ( “ need of money ” ) fjós n ( “ byre ” ) féauðnumaðr m ( “ a man lucky with his sheep ” ) féboð n ( “ an offer of money ” ) fébrǫgð n pl ( “ devices for making money ” ) fébótalaust ( “ without any compensation being paid ” ) fébœtr f pl ( “ compensation ” ) fédrengr m ( “ open-handed man ” ) fédrjúgr ( “ rich in sheep and cattle ” ) féfang n ( “ booty ” ) féfastr ( “ closefisted ” ) féfellir m ( “ loss of sheep ” ) féfesti n ( “ closefistedness ” ) féfletta ( “ to strip (one) of money, cheat (one) ” ) féfrekr ( “ greedy for money ” ) féfátt ( “ in want of money ” ) féfǫng n pl ( “ booty, plunder, spoil ” ) fégirnd f ( “ avarice ” ) fégirni f ( “ avarice ” ) fégjald n ( “ payment, fine ” ) fégjarn ( “ covetous, avaricious ” ) fégjǫf f ( “ a gift of money ” ) fégløggr ( “ closehanded ” ) fégrið n pl ( “ security for property ” ) fégyrðill m ( “ money-bag, purse ” ) fégætni f ( “ saving habits ” ) fégǫfugr ( “ blessed with wealth ” ) féhirzla f ( “ treasure; treasury ” ) féhirzluhús n ( “ treasure-house ” ) féhirzlumaðr m ( “ treasurer ” ) féhirðir m ( “ shepherd; treasurer ” ) féhús n ( “ byre; treasury ” ) fékostnaðr m ( “ expenditure, expense ” ) fékostr m ( “ expenditure, expense ” ) fékrókar m pl ( “ money-crooks : wrinkles about the eyes marking a greedy man” ) fékátr ( “ proud of one's wealth ” ) félagi m ( “ companion, partner ” ) félag n ( “ fellowship, partnership ” ) félauss ( “ penniless; poor ” ) félaust ( “ gratis, for free ” ) féleysi n ( “ want of money ” ) féligr ( “ valuable, handsome ” ) félitill ( “ poor; of little value ” ) félát n ( “ loss of money ” ) fémaðr m ( “ moneyed man ” ) fémikill ( “ rich, valuable, costly ” ) fémildr ( “ open-handed ” ) fémissa f ( “ loss of property ” ) fémunir m pl ( “ valuables ” ) fémál n pl ( “ money-matters ” ) fémætr ( “ valuable ” ) fémúta f ( “ bribe in money ” ) fénaðr m ( “ sheep, cattle ” ) féníðingr m ( “ miser ” ) fénýta ( “ make use of ” ) fénýtr ( “ that will make money ” ) fépenningr m ( “ pennyworth, money ” ) fépynd f ( “ extortion ” ) féránsdómr m ( “ court of extortion ” ) férán n ( “ plunder ” ) féráð n ( “ advice in money-matters ” ) féríkr ( “ wealthy ” ) fésamr ( “ lucrative ” ) fésekr ( “ fined ” ) fésekt f ( “ fine ” ) fésjóðr m ( “ bag of money ” ) fésjúkr ( “ greedy of money ” ) féskortr m ( “ shortness of money ” ) féskuld f ( “ monetary debt ” ) féskurðr m ( “ detriment ” ) féskygn ( “ covetous ” ) fésnauðr ( “ poor in money ” ) fésníkja f ( “ intruding as a parasite ” ) fésníkni f ( “ intruding as a parasite ” ) fésnúðr m ( “ lucre ” ) fésparr ( “ sparing ” ) féspjǫrr n pl ( “ spells to get wealth ” ) fésátt f ( “ agreement as to payment ” ) fésæla f ( “ wealth ” ) fésæll ( “ wealthy ” ) fésætt f ( “ an agreement as to payment ” ) fésínki f ( “ niggardliness ” ) fésínkr ( “ niggardly ” ) fésǫk f ( “ suit, action for money ” ) fétaka f ( “ taking or receiving money ” ) févani ( “ short of money ” ) féván f ( “ expectancy of money ” ) févænliga ( “ in a manner of promising profit ” ) févænligr ( “ profitable ” ) févænn ( “ profitable ” ) févǫxtr m ( “ wealth-increase ” ) féþurfi ( “ in need of money ” ) jarðfé n ( “ treasure hidden in the earth ” ) kvikfénaðr m ( “ live stock ” ) kvikfé n ( “ live stock ” ) lausafé n ( “ movable property ” ) leigufé n ( “ hired cattle ” ) metfé n ( “ a thing having a special value set upon it ” ) mútufé n ( “ bribery ” ) ránsfé n ( “ proceeds of plunder ” ) sauðfénaðr m ( “ sheep ” ) sauðfé n ( “ sheep ” ) sektarfé n ( “ property ” ) skattfé n ( “ tribute money ” ) slátrfé n ( “ slaughter-cattle ” ) staðafé n ( “ church property ” ) taflfé n ( “ the money that is played for ” ) tíundarfé n ( “ tithe-money ” ) veðfé n ( “ bet, wager ” ) útifé n ( “ cattle that graze outside (in the winter) ” )
Descendants
Icelandic: fé
Faroese: fæ
Norwegian Nynorsk: fe ; ( dialectal ) fi
Norwegian Bokmål: fe
Old Swedish: fǣ
Danish: fæ
References
fé in A Concise Dictionary of Old Icelandic , G. T. Zoëga, Clarendon Press, 1910, at Internet Archive .
Piedmontese
Pronunciation
Verb
fé
to do
to make
Further reading
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese fe , fee , from Latin fidem , from Proto-Indo-European *bʰidʰ- , zero-grade of *bʰeydʰ- ( “ to command, to persuade, to trust ” ) . Compare Fala and Galician fe .
Pronunciation
Rhymes: -ɛ
Hyphenation: fé
Noun
fé f (plural fés )
faith
belief
Further reading
Spanish
Noun
fé f (plural fés )
Obsolete spelling of fe .
Walloon
Etymology
From Old French faire , from Latin facere .
Pronunciation
Verb
fé
to do
to make
Conjugation
—
— Conjugation of the verb
fé in Walloon — Codjowaedje do viebe
fé e walon
infinitive
fai', faire
gerund
fijhant
auxiliary
aveur
past participle
masculine
feminine
singular
fwait
fwaite
plural
fwaits
fwaites
singular
plural
1st person
2nd person
3rd person
1st person
2nd person
3rd person
indicative
dji (dj')
ti (t')
i (il) / ele
dji (dj') / nos
vos
i (il)
present
fwai
fwais
fwait
fijhans
fijhoz
foaiynut
imperfect
fijheu
fijheus
fijheut
fijhéns
fijhîz
fijhént
preterit
fijha
fijhas
fijha
fijhéns
fijhîz
fijhént
future
frè
frès
frè
frans
froz
front
conditional
freu
freus
freut
freins
friez
freint
subjunctive
ki dj'
ki t'
k' i (il) / k' ele
ki dj' / ki nos
ki vos
k' i (il)
present
fwaixhe
fwaixhes
fwaixhe
fijhanxhe
fijhoxhe
foaixhnuxhe or foaxhèxhe
present
fijhaxhe
fijhaxhes
fijhaxhe
fijheinxhe
fijhiexhe
fijheinxhe
imperative
—
ti
—
dji / nos
vos
—
affirmative
fwai
fijhans
fijhoz