fa ré

Hello, you have come here looking for the meaning of the word fa ré. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word fa ré, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say fa ré in singular and plural. Everything you need to know about the word fa ré you have here. The definition of the word fa ré will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition offa ré, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Irish

Etymology

From fa and (towards, against) (< Old Irish fri).

Preposition

fa (plus dative, triggers h-prothesis, before the definite article fa ris)

  1. Obsolete form of fara, frae (along with, beside).
    • ca. 1200?, Whitley Stone, Donnchadh Ó Corráin, editors, Acallam na Senórach, Corpus of Electronic Texts, published 1996, line 1306:
      faré Find
      along with Finn
    • 1616, Flaithrí Ó Maolchonaire, edited by T. F. O’Rahilly, Desiderius, otherwise called Sgáthán an chrábhaidh, Dublin, published 1941, line 1172, page 41:
      Fa ris sin smuainim ar an mbás
      Morover, I think about death
    • 1616, Flaithrí Ó Maolchonaire, edited by T. F. O’Rahilly, Desiderius, otherwise called Sgáthán an chrábhaidh, Dublin, published 1941, lines 1342–3, page 46:
      ⁊ nách minic do thuillis bheith thíos a bpianoibh ifeirnn fá ré cloinn na mallacht?
      and didn’t you often deserve to be down in the torments of hell along with the wicked?
    • 1616, Flaithrí Ó Maolchonaire, edited by T. F. O’Rahilly, Desiderius, otherwise called Sgáthán an chrábhaidh, Dublin, published 1941, lines 6025–7, page 197:
      ór atá a chomhmór sin do ghrádh agom ar Thighearna go ccuirim fá ris an dá chéim-si an treas céim eile don ghrádh
      because I have so much love for the Lord that I add, beside the two degrees, the third degree of love

Usage notes

Originally followed by non-mutated accusative in singular and dative in plural.

Found in Early Modern Irish prose and some Fenian lays, but avoided in bardic poetry or higher style prose. In modern language it became fara in Munster and frae in Connacht. The phrase fa ris sin (morover (lit. along with that)) became freisin, froisin (too, also).

References

  1. ^ T. F. O’Rahilly (1941) “Introduction”, in Flaithrí Ó Maolchonaire, Desiderius, otherwise called Sgáthán an chrábhaidh, Dublin, page xxxvi
  2. ^ Damian McManus (1994) “An Nua-Ghaeilge Chlasaiceach”, in K. McCone, D. McManus, C. Ó Háinle, N. Williams, L. Breatnach, editors, Stair na Gaeilge: in ómós do Pádraig Ó Fiannachta (in Irish), Maynooth: Roinn na Sean-Ghaeilge, Coláiste Phádraig, →ISBN, §10.2, page 434

Further reading