facio

Hello, you have come here looking for the meaning of the word facio. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word facio, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say facio in singular and plural. Everything you need to know about the word facio you have here. The definition of the word facio will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition offacio, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: Facio, fácio, and facio-

Latin

Alternative forms

Etymology

    Inherited from Proto-Italic *fakjō, from Proto-Indo-European *dʰh₁k-yé-ti (to put; place). Doublet of -ficō.

    The passive voice is suppletively provided by the etymologically unrelated fīō.

    Pronunciation

    Verb

    faciō (present infinitive facere, perfect active fēcī, supine factum); third conjugation iō-variant, irregular passive voice

    1. to do (particularly as a specific instance or occasion of doing)
      Quid fēcī?
      What have I done?
      Latrōcinium modo factum est. (special usage; passive perfect = took place, lit. has been made/is done)
      A robbery just took place.
      Factum est.
      (It) is done.
      • 63 BCE, Cicero, Catiline Orations:
        Quam diu quisquam erit qui te defendere audeat, vives, et vives ita ut nunc vivis, multis meis et firmis praesidiis obsessus ne commovere te contra rem publicam possis. Multorum te etiam oculi et aures non sentientem, sicut adhuc fecerunt, speculabuntur atque custodient.
        As long as one person exists who can dare to defend you, you shall live; but you shall live as you do now, surrounded by my many and trusty guards, so that you shall not be able to stir one finger against the republic: many eyes and ears shall still observe and watch you, as they have hitherto done, though you shall not perceive them.
    2. to make, construct, fashion, frame, build, erect
    3. to make, produce, compose
      • 405 CE, Jerome, Vulgate Genesis.1.3:
        dīxitque Deus fiat lūx et facta est lūx
        And God said: Let light be made. And light was made.
    4. to appoint

    Usage notes

    Facere renders a sense of doing or making with respect to a specific instance of so doing or making; for more continuative senses of doing or making, compare agō, agitō and gerō. In Late and Medieval Latin the verb was used with infinitives to form causative constructions (e.g., cf. English fieri facias, from Medieval Latin fierī faciās), which are calques from (Proto-)Romance considered inappropriate in Classical Latin.

    Conjugation

    1At least one use of the Old Latin "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to"). It is also attested as having a rare sigmatic future passive indicative form ("will have been"), which is not attested in the plural for any verb.
    2Old Latin.

    Passive
    If one were to follow the Proto-Italic verb *fakjō, *fakjezi, the passive would be **facior, **facī in the present. However, these forms are not attested before or during the Classical period.

    Derived terms

    Descendants

    Reflexes of the late variant fāre:

    • Dalmatian:
    • Italo-Romance:
    • Padanian:
    • Gallo-Romance:
    • Ibero-Romance:

    References

    • facio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • facio”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
    • facio in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
    • facio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
    • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
      • to light, make a fire: ignem facere, accendere
      • to cut one's way (through the enemies' ranks): ferro viam facere (per confertos hostes)
      • (1) to take a journey, (2) to make, lay down a road (rare): iter facere
      • to travel together: una iter facere
      • to take a step: gradum facere
      • to put an end to one's life: vitae finem facere
      • to perform the last rites for a person: iusta facere, solvere alicui
      • to carry out the funeral obsequies: funus alicui facere, ducere (Cluent. 9. 28)
      • to commence a thing: initium facere, ducere, sumere (alicuius rei)
      • to finish, complete, fulfil, accomplish a thing: finem facere alicuius rei
      • what am I to do with this fellow: quid huic homini (also hoc homine) faciam?
      • to give a man the opportunity of doing a thing: potestatem, copiam alicui dare, facere with Gen. gerund.
      • to run a risk; to tempt Providence: fortunam periclitari (periculum facere)
      • to make trial of; to risk: periculum facere alicuius rei
      • to try one's strength with the enemy; to try issue of battle: periculum hostis facere
      • to raise a man from poverty to wealth: aliquem ex paupere divitem facere
      • to suffer loss, harm, damage. factum
      • (ambiguous) to be a born orator: natum, factum esse ad dicendum
      • (ambiguous) what will become of me: quid (de) me fiet? (Ter. Heaut. 4. 3. 37)
      • (ambiguous) to have to pay a vow; to obtain one's wish: voti damnari, compotem fieri
      • (ambiguous) what is going on? how are you getting on: quid agitur? quid fit?
      • (ambiguous) as usually happens: ut fit, ita ut fit, ut fere fit
      • (ambiguous) as usually happens: ut solet, ut fieri solet
      • (ambiguous) silver plate: argentum (factum) (Verr. 5. 25. 63)
      • (ambiguous) the rate of interest has gone up from 4 per cent to 8 per cent: fenus ex triente Id. Quint. factum erat bessibus (Att. 4. 15. 7)
      • (ambiguous) the price of corn is going down: annona laxatur, levatur, vilior fit
      • (ambiguous) what is your opinion: quid de ea re fieri placet?
      • (ambiguous) a resolution of the senate (not opposed by a tribunicial veto) was made: senatus consultum fit (Att. 2. 24. 3)
      • (ambiguous) some one is accused: aliquis reus fit (Fam. 13. 54)
    • Wheelock's Latin, Wheelock, F.M. (6th ed., 2005). (Cited for abbreviation of singular imperative form; p. 51.) HarperCollins, N.Y.

    Polish

    Etymology

    Clipping of facet + -o.

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈfa.t͡ɕɔ/
    • Audio:(file)
    • Rhymes: -at͡ɕɔ
    • Syllabification: fa‧cio

    Noun

    facio m pers

    1. (colloquial) guy, fellow, chap

    Declension

    Further reading

    • facio in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
    • facio in Polish dictionaries at PWN