From Vulgar Latin *falca, or from Latin falcem.[1]
falcă f
Back-formation from fălci (plural), from Latin falx, falcem (“sickle”), or through a Vulgar Latin form *falca; compare Aromanian falcã; change in meaning, due to the shape of the mandible, also in Albanian felqinë (“jaw”). Compare also the semantic development of Sardinian cavanu (“jaw”) and cavana (“sickle”). Latin maxilla (“jaw”) gave Romanian măsea (“molar”). Cf. also the original single form falce, now a regional term and with a different meaning. [1]
falcă f (plural fălci)
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | falcă | falca | fălci | fălcile | |
genitive-dative | fălci | fălcii | fălci | fălcilor | |
vocative | falcă, falco | fălcilor |