Hello, you have come here looking for the meaning of the word falso. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word falso, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say falso in singular and plural. Everything you need to know about the word falso you have here. The definition of the word falso will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition offalso, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “falso”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
“falso”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“falso”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
falso in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
falso in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
to be imbibing false opinions: opiniones falsas animo imbibere
el Reẏ de iſrɫ demádo cóseio alos ppħas falſos ſi ẏrie aramot galáad. e dixieron le ſub. e á prouez ca la dara dios en tu mano. dixo ioſaphat á aq́ ppħa del criador á q́en demádaſſemos cóſejo. dixo el Reẏ acab ſi a una. a q́ q́ero ẏo mal. enúqua me dize bien ſi no mal. Micheas el fil de imbla
The king of Israel sought the counsel of the false prophets on whether he should go to Ramoth-Gilead, and they said, “Go up and have bravery, for God will give it into your hand.” Jehoshaphat said, “Is there here a prophet of the Creator from whom we may seek counsel?” King Ahab said, “Yes, there is one whom I hate, he never speaks to me good, only evil. Micaiah son of Imlah.”
Inherited from Old Spanishfalso, from Latinfalsus, with preservation of /alC/ and initial /f/, which Coromines & Pascual suppose is the result of learned pronunciation habits.