faltar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word faltar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word faltar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say faltar in singular and plural. Everything you need to know about the word faltar you have here. The definition of the word faltar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition offaltar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Asturian

Etymology

From falta +‎ -ar.

Verb

faltar (first-person singular indicative present falto, past participle faltáu)

  1. to be lacking/missing
  2. to disappear from
  3. to fail

Conjugation

Catalan

Etymology

From falta +‎ -ar.

Pronunciation

Verb

faltar (first-person singular present falto, first-person singular preterite faltí, past participle faltat)

  1. to be lacking
  2. to be left, to remain
  3. to be missing, to be absent
    Synonym: mancar

Conjugation

Derived terms

Further reading

  • “faltar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Galician

Etymology

From falta +‎ -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): /falˈtaɾ/
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: fal‧tar

Verb

faltar (first-person singular present falto, first-person singular preterite faltei, past participle faltado) (intransitive)

  1. to be missing; to be lacking
  2. to be lacking; to be absent
    Synonym: fallar
  3. to remain; to be left (for completing something)
    Synonyms: quedar, restar
  4. to skip, to miss
    Synonym: asistir
  5. to be missing; to be absent

Conjugation

Further reading

Ladino

Etymology

Inherited from Old Spanish faltar (to lack).

Verb

faltar (Hebrew spelling פ׳אלטאר)[1] (intransitive)

  1. to lack; to want; to be absent from
    • 1990, דוד בנבנשתי, לקט: צרור מאמרים על מורשת יהדות המזרח, ד. בנבנשתי, page 120:
      i ke este en sano
      kon semanada i keno le falte nada
      and that I be healthy
      for a week and that I lack nothing
  2. to miss; to long for; to be missed by
    • 2000, Los Muestros, R. Capuia, page 53:
      Solo fui kuando faltaron mi madre i dispues mi padre en Tlemcen.
      It was only when I missed my mother and then my father in Tlemcen.
  3. to make a mistake (err)
    Synonym: errar
    • 2000, Salamon Bicerano, Relatos akademikos i populares en Judeo-Espanyol (1998–2000), Gözlem, →ISBN, page 24:
      [] i no faltar de entrar tadre al salon, justo a tiempo.
      And to not make the mistake of entering the guest room late, just in time.

Conjugation

References

  1. ^ faltar”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola.

Old Spanish

Verb

faltar (intransitive)

  1. to lack (want)

Descendants

  • Ladino: faltar, פ׳אלטאר
  • Spanish: faltar

References

  • Ralph Steele Boggs et al. (1946) “faltar”, in Tentative Dictionary of Medieval Spanish, volume I, Chapel Hill, page 250

Portuguese

Etymology

From falta +‎ -ar.

Pronunciation

 
 

  • Hyphenation: fal‧tar

Verb

faltar (first-person singular present falto, first-person singular preterite faltei, past participle faltado) (intransitive)

  1. to be missing; to be lacking
    Faltou luz na cidade inteira.
    The entire city’s power went off.
    (literally, “The light went missing in the whole city.”)
  2. to be lacking; to be absent
    Antonym: sobrar
    Falta-te coragem.You lack courage. (literally, “Courage is absent in you.”)
  3. to skip, to miss
    Antonyms: ir, comparecer
    Faltei à escola.I skipped school.
  4. to remain; to be left (for completing something)
    faltam duas horas para sua saída.
    It’s only two hours left for him/her to leave.
  5. (of a person) to be absent, not present

Conjugation

Further reading

Spanish

Etymology

Inherited from Old Spanish faltar (to lack).

Pronunciation

  • IPA(key): /falˈtaɾ/
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: fal‧tar

Verb

faltar (first-person singular present falto, first-person singular preterite falté, past participle faltado) (intransitive)

  1. to be lacking, to lack, to not have (of a quality or circumstance)
    Te falta imaginación.
    You lack imagination.
    (literally, “Imagination lacks to you.”)
  2. to be lacking, to lack, to not have (of a person)
    Synonym: carecer
    Faltas a la imaginación.
    You lack imagination.
  3. to remain
    ¿Cuánto tiempo falta?
    How much time left?
    Falta un mes para mi cumpleaños.
    My birthday is a month away.
  4. to be absent, to be missing
    Aún falta una persona.
    One person is still missing.
  5. to miss
    faltar al trabajoto miss work

Conjugation

Derived terms

Further reading